{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Portugaliýa sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Iňlis -dan {langto to-a terjimesi

Iňlis
Portugaliýa

EN Next you need to choose a profitable niche. But, do keep in mind that you should never choose a niche just because it’s profitable. You need to be passionate about the niche you choose and work on making it profitable.

PT Em seguida, você precisa escolher um nicho lucrativo. Mas, tenha em mente que você nunca deve escolher um nicho só porque é lucrativo. Você precisa ser apaixonado pelo nicho que escolher e trabalhar para torná-lo lucrativo.

IňlisPortugaliýa
profitablelucrativo
nichenicho
mindmente
passionateapaixonado
nevernunca
youvocê
aum
inem
beser
needprecisa
chooseescolher
shoulddeve
theseguida
keepque
worktrabalhar
butmas
becauseporque
ande

EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created. While you can choose any options that fit your needs, we recommend you always include the post's title.

PT Escolha o formato do URL das suas publicações no blog - se você tem um blog, decida como o URL das publicações do blog é criado automaticamente. Você pode escolher qualquer opção, mas recomendamos sempre incluir o título da publicação.

IňlisPortugaliýa
formatformato
automaticallyautomaticamente
createdcriado
includeincluir
we recommendrecomendamos
blogblog
urlurl
ifse
alwayssempre
theo
titletítulo
postspublicações
howcomo
postpublicação
canpode
youvocê
anyqualquer
needstem
areé

EN Deployment Difficulties: The strict enforcement of security protocols often means a high level of coordination in large institutions, which they often don’t have the resources for

PT Dificuldades de implantação: A aplicação rigorosa dos protocolos de segurança significa frequentemente um elevado nível de coordenação nas grandes instituições, para as quais muitas vezes não dispõem de recursos

IňlisPortugaliýa
deploymentimplantação
difficultiesdificuldades
enforcementaplicação
securitysegurança
protocolsprotocolos
coordinationcoordenação
institutionsinstituições
levelnível
largegrandes
resourcesrecursos
aum
inem
ofde
oftenmuitas vezes
meanssignifica
whicho
theas

EN We often hear these rules, but the details behind them are often not examined in depth or are overlooked completely

PT Frequentemente ouvimos sobre essas regras, mas muitas vezes os detalhes por trás delas não são explicados em profundidade ou são completamente ignorados

IňlisPortugaliýa
depthprofundidade
completelycompletamente
detailsdetalhes
orou
theos
inem
aresão
butmas
rulesregras
behindtrás
theseo
oftenmuitas vezes

EN The media assume a role very important in terms of identity and representativeness, a role that is often poorly performed when it comes to the black community, often helping to reinforce stereotypes and cause identity dilemmas

PT O meio de comunicação tem um papel importante em termos de identidade e representatividade, contrariando a tendência de reforçar estereótipos e dilemas de identidade

IňlisPortugaliýa
rolepapel
importantimportante
identityidentidade
stereotypesestereótipos
reinforcereforçar
aum
mediacomunicação
inem
termstermos
theo
ofde
istem
ande

EN The media assume a role very important in terms of identity and representativeness, a role that is often poorly performed when it comes to the black community, often helping to reinforce stereotypes and cause identity dilemmas

PT O meio de comunicação tem um papel importante em termos de identidade e representatividade, contrariando a tendência de reforçar estereótipos e dilemas de identidade

IňlisPortugaliýa
rolepapel
importantimportante
identityidentidade
stereotypesestereótipos
reinforcereforçar
aum
mediacomunicação
inem
termstermos
theo
ofde
istem
ande

EN This is the reason why these people often decide to start their own business, often out of necessity, and at other times because of personal interest and true desire

PT Por isso, muitas vezes por obrigação, outras vezes por interesse pessoal e vontade, essas pessoas decidem empreender

IňlisPortugaliýa
oftenmuitas vezes
interestinteresse
desirevontade
peoplepessoas
otheroutras
timesvezes
outo
ande
personalpessoal
tomuitas
theessas
thisisso

EN Those who are inciting this type of action often have malicious reasons behind their actions and are, more often than not, a troll

PT Pessoas com esse tipo de comportamento costumam ter más intenções e são, na maioria das vezes, trolls

IňlisPortugaliýa
actionscomportamento
oftencostumam
typetipo
moremaioria
avezes
ofde
thisesse
aresão
ande

EN Commonly referred to as a sticky footer, this layout is often used for both websites and apps, across mobile applications (the footer is commonly a toolbar), and websites (single page applications often use this global layout).

PT Normalmente conhecido como rodapé fixo, este layout é frequentemente usado para sites e aplicativos, em aplicativos móveis (o rodapé geralmente é uma barra de ferramentas) e sites (aplicativos de página única costumam usar este layout global).

IňlisPortugaliýa
layoutlayout
mobilemóveis
toolbarbarra de ferramentas
globalglobal
footerrodapé
websitessites
pagepágina
theo
isé
thiseste
useusar
usedusado
ande
singleúnica

EN Those who are inciting this type of action often have malicious reasons behind their actions and are, more often than not, a troll

PT Pessoas com esse tipo de comportamento costumam ter más intenções e são, na maioria das vezes, trolls

IňlisPortugaliýa
actionscomportamento
oftencostumam
typetipo
moremaioria
avezes
ofde
thisesse
aresão
ande

EN Smart lights are often the first foray into the smart home and Hue is often top of the list.

PT As luzes inteligentes são muitas vezes a primeira incursão na casa inteligente e a Hue está frequentemente no topo da lista.

IňlisPortugaliýa
lightsluzes
homecasa
listlista
aresão
ande
isestá
oftenmuitas vezes
topno
theas
offrequentemente

EN Printers often provide the easiest point of entry, especially if default passwords, which are often found on the Internet, have not been changed

PT As impressoras proporcionam muitas vezes o mais fácil ponto de entrada, sobretudo se as palavras-passe predefinidas, frequentemente encontradas na Internet, não tiverem sido alteradas

IňlisPortugaliýa
printersimpressoras
provideproporcionam
pointponto
passwordspalavras-passe
foundencontradas
easiestmais fácil
ifse
internetinternet
havetiverem
theo
ofde
entryentrada
oftenmuitas vezes

EN While resources are often configured correctly on day one, they often drift over time and fall out of compliance

PT Embora os recursos sejam frequentemente configurados de forma correta no primeiro dia; muitas vezes, eles acabam tendo desvios com o tempo e ficam fora da conformidade

IňlisPortugaliýa
configuredconfigurados
correctlycorreta
complianceconformidade
resourcesrecursos
timetempo
daydia
onno
ofde
oftenmuitas vezes
ande

EN A football game is often a key homecoming event, and there often are dances, parades, and many other opportunities for students to bond and show their school spirit.

PT Um jogo de futebol americano é muitas vezes um evento importante de homecoming, além de danças, desfiles e muitas outras oportunidades para os estudantes se relacionarem e mostrarem seu orgulho pela escola.

IňlisPortugaliýa
gamejogo
oftenmuitas vezes
keyimportante
eventevento
dancesdanças
opportunitiesoportunidades
studentsestudantes
schoolescola
otheroutras
aum
isé
footballfutebol
ande
toalém
forde

EN Most browsers automatically accept cookies, but you can choose whether or not to accept cookies through your browser controls, often found in your browser’s “Tools” or “Preferences” menu

PT A maioria dos navegadores aceitam cookies automaticamente, mas você pode escolher se deseja ou não aceitar cookies pelos controles de seu navegador, normalmente localizados no menu "Ferramentas" ou "Preferências"

IňlisPortugaliýa
cookiescookies
automaticallyautomaticamente
chooseescolher
controlscontroles
oftennormalmente
menumenu
toolsferramentas
preferencespreferências
mostmaioria
whetherse
orou
browsernavegador
browsersnavegadores
toa
butmas
inno
canpode
youvocê
notnão
acceptaceitam

EN Note: It is vital to choose the suitable parent theme for your child theme. Technically any theme can be a parent. However, those that aren't niche themes are often ideal.

PT Nota: É vital escolher o tema pai adequado para o seu tema filho.Tecnicamente qualquer tema pode ser pai.No entanto, aqueles que não são temas de nicho são frequentemente ideais.

IňlisPortugaliýa
vitalvital
suitableadequado
parentpai
technicallytecnicamente
nichenicho
oftenfrequentemente
idealideais
themetema
theo
themestemas
canpode
childfilho
forde
aresão
notenota
chooseescolher
beser
topara
anyqualquer
yourseu
aaqueles

EN Funnel Sharing ? This feature allows you to share your marketing or sales funnel with your partners or client. They can choose to either download it or keep it in their account and observe it quite often.

PT Compartilhamento de funil - este recurso permite que você compartilhe seu funil de marketing ou vendas com seus parceiros ou cliente. Eles podem optar por fazer o download ou mantê-lo em sua conta e observá-lo com bastante frequência.

IňlisPortugaliýa
funnelfunil
featurerecurso
allowspermite
partnersparceiros
clientcliente
accountconta
quitebastante
marketingmarketing
orou
salesvendas
downloaddownload
canpodem
thiseste
itlo
inem
youvocê
sharingcompartilhamento
ande
sharecom

EN You may choose to use a broad, cause-based message to workers like teachers or healthcare workers who are often overworked and underappreciated

PT Você pode optar por usar uma mensagem ampla e baseada em causas para funcionários como professores ou profissionais de saúde que muitas vezes estão sobrecarregados e subestimados

IňlisPortugaliýa
broadampla
messagemensagem
teachersprofessores
healthcaresaúde
oftenmuitas vezes
causecausas
orou
basedbaseada
youvocê
chooseque
useusar
auma
workersprofissionais
maypode
ande
areestão

EN Once you are approved and sign-up with Impact Radius via a specialized link that we will send your way, you can choose how often you can collect your commissions.

PT Depois que você for aprovado e se inscrever no Impact Radius através de um link especializado que enviaremos para você, você poderá escolher com que frequência poderá coletar suas comissões.

IňlisPortugaliýa
approvedaprovado
specializedespecializado
collectcoletar
commissionscomissões
impactimpact
aum
linklink
chooseescolher
youvocê
wayde
we will sendenviaremos
ande
withatravés

EN Think about it from the other perspective: How often does a field rep not collect data to save time? Give them an app with image recognition and they won’t have to choose between Task A and Task B

PT Pense nisso sob outra perspectiva: Com que freqüência um representante de campo não coleta dados para economizar tempo? Dê-lhes um aplicativo com reconhecimento de imagem e eles não terão que escolher entre a tarefa A e a tarefa B

IňlisPortugaliýa
perspectiveperspectiva
fieldcampo
reprepresentante
collectcoleta
appaplicativo
recognitionreconhecimento
datadados
imageimagem
tasktarefa
thinkpense
doeso
aum
timetempo
chooseescolher
thea
bb
betweende
ande

EN You may choose to use a broad, cause-based message to workers like teachers or healthcare workers who are often overworked and underappreciated

PT Você pode optar por usar uma mensagem ampla e baseada em causas para funcionários como professores ou profissionais de saúde que muitas vezes estão sobrecarregados e subestimados

IňlisPortugaliýa
broadampla
messagemensagem
teachersprofessores
healthcaresaúde
oftenmuitas vezes
causecausas
orou
basedbaseada
youvocê
chooseque
useusar
auma
workersprofissionais
maypode
ande
areestão

EN Most browsers automatically accept cookies, but you can choose whether or not to accept cookies through your browser controls, often found in your browser’s “Tools” or “Preferences” menu

PT A maioria dos navegadores aceitam cookies automaticamente, mas você pode escolher se deseja ou não aceitar cookies pelos controles de seu navegador, normalmente localizados no menu "Ferramentas" ou "Preferências"

IňlisPortugaliýa
cookiescookies
automaticallyautomaticamente
chooseescolher
controlscontroles
oftennormalmente
menumenu
toolsferramentas
preferencespreferências
mostmaioria
whetherse
orou
browsernavegador
browsersnavegadores
toa
butmas
inno
canpode
youvocê
notnão
acceptaceitam

EN Choose from a wide array of sex toys designed to satisfy all your needs, often simultaneously.

PT Escolha entre uma grande variedade de sex toys pensados para satisfazer todas as suas necessidades, muitas vezes ao mesmo tempo.

IňlisPortugaliýa
chooseescolha
arrayvariedade
satisfysatisfazer
needsnecessidades
oftenmuitas vezes
ofde
auma
widegrande
sexsex
yoursuas

EN With NordVPN, it might seem a bit confusing that a map of Europe is shown on which you can choose servers, while you can also choose servers from a list on the left-hand side of the screen

PT Com o NordVPN, pode parecer um pouco confuso que seja mostrado um mapa da Europa no qual você pode escolher servidores, enquanto você também pode escolher servidores de uma lista no lado esquerdo da tela

IňlisPortugaliýa
nordvpnnordvpn
seemparecer
confusingconfuso
europeeuropa
serversservidores
mapmapa
isé
sidelado
screentela
theo
leftesquerdo
listlista
aum
bitum pouco
ofde
onno
youvocê
canpode
chooseescolher
alsotambém

EN Our Final Verdict: When would you Choose ExpressVPN, and When would you Choose Surfshark?

PT Nosso veredito final: Quando você escolheria o ExpressVPN e quando você escolheria o Surfshark?

IňlisPortugaliýa
finalfinal
expressvpnexpressvpn
surfsharksurfshark
youvocê
whenquando
ournosso
ande

EN With three tiers to choose from, you have the flexibility to choose the right solution based on your desired level of investment and how much help you need.

PT Oferecemos três opções para você ter mais flexibilidade para escolher a solução certa de acordo com sua capacidade de investimento e necessidade de ajuda.

IňlisPortugaliýa
flexibilityflexibilidade
investmentinvestimento
helpajuda
solutionsolução
chooseescolher
thea
threetrês
basedcom
ofde
youvocê
neednecessidade
rightpara
ande

EN Creators can choose to offer their Vimeo On Demand titles in as many languages as they want, so the responsibility falls on them to choose what languages (including captions / subtitles) they offer for their titles.  

PT Os criadores podem oferecer seus títulos no Vimeo On Demand em quantos idiomas desejarem, o que significa que a responsabilidade da escolha dos idiomas oferecidos para estes títulos (incluindo legendas / closed captions) é completamente deles. 

IňlisPortugaliýa
creatorscriadores
vimeovimeo
demanddemand
titlestítulos
languagesidiomas
responsibilityresponsabilidade
includingincluindo
canpodem
onon
chooseescolha
inem
captionslegendas
tosignifica
theo

EN You'll need to choose between CSV (text) and HTML (which includes images and attachments). We'd recommend you extract your data in HTML format, as it is easiest to read. Choose the location you’d like to save them at, and that’s it!

PT Você precisará escolher entre CSV (texto) e HTML (que inclui imagens e anexos). Recomendamos que você extraia seus dados no formato HTML, pois é mais fácil de ler. Escolha o local em que você deseja salvá-los e pronto!

IňlisPortugaliýa
csvcsv
includesinclui
imagesimagens
attachmentsanexos
extractextraia
locationlocal
needprecisar
htmlhtml
datadados
easiestmais fácil
isé
theo
formatformato
texttexto
inem
atno
youvocê
betweende
yourseus

EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created

PT Escolha o formato da URL de sua postagem no blog - se você estiver blogando, escolha como suas URLs de postagens no blog serão criadas automaticamente

IňlisPortugaliýa
chooseescolha
formatformato
automaticallyautomaticamente
createdcriadas
blogblog
urlurl
ifse
urlsurls
postpostagem
howcomo
areserão

EN Simply choose "Anyone on the team" in the collaborator dialogue and choose the presentation rights for your team members.

PT Basta escolher "Qualquer pessoa na equipe" no diálogo do colaborador e escolher os direitos de apresentação para os membros de sua equipe.

IňlisPortugaliýa
chooseescolher
collaboratorcolaborador
dialoguediálogo
presentationapresentação
rightsdireitos
membersmembros
teamequipe
theos
anyonepessoa
ande

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

IňlisPortugaliýa
chooseescolha
providerprovedor
stringstring
webweb
servicesservices
compatiblecompatível
gtgt
valuevalor
presspressione
defaultpadrão
orou
amazonamazon
aum
awsaws
theo
numbernúmero
otheroutro
belowabaixo
yourseu
anyqualquer

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

IňlisPortugaliýa
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When you choose us, you choose the best

PT Quando você opta por nós, você escolhe o melhor

IňlisPortugaliýa
theo
you chooseescolhe
usnós
youvocê
bestmelhor
whenquando

EN Below, I am publishing the alternatives MEPs will choose from. Call your MEP today and urge them to choose one of the options that avoids filtering uploads or restricting links!

PT Abaixo, publico as alternativas entre as quais os Eurodeputados poderão escolher. Contactem hoje os vossos Eurodeputados e peçam-lhes para escolherem uma das opções que evitam os filtros de “upload” e restrigem os links!

IňlisPortugaliýa
alternativesalternativas
filteringfiltros
linkslinks
todayhoje
optionsopções
belowabaixo
ofde
chooseescolher
topara
ande

EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.

PT Escolha uma das elegantes salas de reuniões, grandes salões de festa e salas de reuniões com tecnologia inteligente. Luz natural, vistas para o jardim e locais urbanos são três razões a mais para escolher a Fairmont.

IňlisPortugaliýa
elegantelegantes
boardroomssalas de reuniões
grandgrandes
meetingreuniões
smartinteligente
technologytecnologia
viewsvistas
urbanurbanos
reasonsrazões
fairmontfairmont
naturalnatural
gardenjardim
locationslocais
lightluz
threetrês
aresão
toa
moremais
ande

EN There are many kinds of forums to choose from in Moodle LMS; the type of forum that you choose to set up will depend on your teaching goals for the discussion. Let?s have a look at what each type of Moodle forum is useful for:

PT Existem muitos tipos de fóruns para escolher no Moodle LMS; o tipo de fórum que você escolherá dependerá de seus objetivos de ensino para a discussão. Vamos dar uma olhada em para que cada tipo de fórum Moodle é útil:

IňlisPortugaliýa
lmslms
dependdepender
teachingensino
goalsobjetivos
usefulútil
forumsfóruns
moodlemoodle
forumfórum
discussiondiscussão
isé
kindstipos de
chooseescolher
inem
typetipo
eachcada
areexistem
theo
auma
manymuitos
youvocê
letpara
ofde
yourseus
atno

EN All you should do is enter your company name, choose a style, and our online logo creator will generate several designs for you to choose from

PT Tudo o que deve fazer é digitar o nome da empresa, escolher um estilo e explorar os vários designs gerados para você através do nosso criador de logomarca online

IňlisPortugaliýa
onlineonline
isé
styleestilo
aum
designsdesigns
shoulddeve
companyempresa
namenome
chooseescolher
logopara
youvocê
ande
ournosso
forde

EN Tap the Time field. Choose a time from the list that appears or use the Custom Time or Recurring Time to choose a custom or recurring option, then tap Select Time.

PT Toque no campo Horário. Escolha um horário na lista que aparecer; ou use o Horário personalizado ou Horário recorrente para escolher uma opção personalizada ou recorrente e, em seguida, toque em Selecionar horário.

IňlisPortugaliýa
fieldcampo
appearsaparecer
recurringrecorrente
taptoque
orou
useuse
theo
aum
optionopção
listlista
selectselecionar
toem
custompersonalizado
fromseguida

EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.

PT Se tocar em Bloquear vários dias, você terá a opção de escolher uma data de início e de término. Se não tocar nele, você terá a opção de escolher uma hora de início e fim e um dia.

IňlisPortugaliýa
blockbloquear
startinício
ifse
doter
youvocê
optionopção
chooseescolher
aum
givené
daysdias
endo
thea
datedata
daydia
timehora
ande

EN To choose a new time, tap on the Time field, choose a time from the list, then tap Select Time.

PT Para escolher uma nova hora, toque no campo Hora, escolha uma hora na lista e, em seguida, toque em Selecionar hora.

IňlisPortugaliýa
newnova
taptoque
fieldcampo
selectselecionar
listlista
auma
theseguida

EN Tap the paperclip icon and select Attach a File or Choose from Photos to open the file picker and choose the files you wish to attach.

PT Toque no ícone do Clipe de papel e selecione Anexar um arquivo ou Escolher entre as fotos para abrir o seletor de arquivos e escolher os arquivos que deseja anexar.

IňlisPortugaliýa
attachanexar
wishdeseja
iconícone
taptoque
orou
photosfotos
aum
filearquivo
filesarquivos
selectselecione
chooseescolher
ande
openabrir
theo

EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.

PT Inicie um dos aplicativos do FreeOffice e clique no ícone “?” da faixa e escolha o comando Verificar se há atualizações. Se você estiver correndo o FreeOffice no modo clássico, escolha o comando Ajuda > Verificar se há atualizações.

IňlisPortugaliýa
startinicie
freeofficefreeoffice
applicationsaplicativos
classicclássico
helpajuda
clickclique
chooseescolha
commandcomando
updatesatualizações
ifse
checkverificar
ofdo
modemodo
ande
oneum
inno

EN Don?t want overkill on the matching? Choose cases from the Connex collection, but in different colors ? we have six to choose from.

PT Não quer exagerar na combinação? Escolha malas da coleção Connex, mas em cores diferentes – temos seis opções.

IňlisPortugaliýa
wantquer
collectioncoleção
differentdiferentes
colorscores
chooseescolha
sixseis
donnão
butmas
inem

EN You can choose to be notified immediately, by the Sales Assistant if you are using Pipedrive or by email if not, or you can choose to be notified by the Sales Assistant when you log into Pipedrive.

PT Você pode escolher ser notificado imediatamente pelo Assistente de Vendas se estiver usando o Pipedrive ou por e-mail se não estiver, ou você pode escolher ser notificado pelo Assistente de Vendas ao entrar no Pipedrive.

IňlisPortugaliýa
chooseescolher
notifiednotificado
salesvendas
assistantassistente
pipedrivepipedrive
ifse
orou
theo
immediatelyimediatamente
youvocê
usingusando
canpode
beser
intode
topelo
bypor

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

IňlisPortugaliýa
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

IňlisPortugaliýa
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

IňlisPortugaliýa
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

IňlisPortugaliýa
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN Choose the language in which to receive the Newsletter Choose the languageEnglishItalianFrenchGermanSpanishPortuguese

PT Escolha o idioma para receber o Boletim Escolha o idiomaPortuguêsEspanholInglêsFrancêsItalianoAlemão

IňlisPortugaliýa
newsletterboletim
chooseescolha
theo
receivereceber
languageidioma
topara

EN Choose your Back to the Future poster just the way you like it – with us you can choose between posters in different sizes and formats, which you can order with or without a frame

PT Escolha o seu póster de “Back to the Future” e personalize a sua compra: connosco pode escolher entre pósteres de diferentes tamanhos e formatos, que pode encomendar com ou sem moldura

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek