{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Portugaliýa sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Iňlis -dan {langto to-a terjimesi

Iňlis
Portugaliýa

EN could be easily modified to delete a given poll instead of closing it by accepting additional command line options. These custom options can be added in the

PT poderia ser facilmente modificado para excluir uma determinada enquete, ao invés de fechá-la, aceitando as opções de linha de comando adicionais. Estas opções personalizadas podem ser adicionadas no método

Iňlis Portugaliýa
easily facilmente
modified modificado
poll enquete
accepting aceitando
command comando
delete excluir
options opções
the as
could poderia
a uma
additional adicionais
line linha
be ser
given é
of de
can podem

EN your browser, by changing its options, to stop accepting cookies or to prompt you before accepting a cookie from websites you visit.

PT seu navegador, alterando suas opções, para parar de aceitar cookies ou para avisá-lo antes de aceitar um cookie de sites que você visita.

Iňlis Portugaliýa
changing alterando
accepting aceitar
visit visita
or ou
browser navegador
a um
websites sites
options opções
cookies cookies
cookie cookie
you você
before antes

EN your browser, by changing its options, to stop accepting cookies or to prompt you before accepting a cookie from websites you visit.

PT seu navegador, alterando suas opções, para parar de aceitar cookies ou para avisá-lo antes de aceitar um cookie de sites que você visita.

Iňlis Portugaliýa
changing alterando
accepting aceitar
visit visita
or ou
browser navegador
a um
websites sites
options opções
cookies cookies
cookie cookie
you você
before antes

EN in reverse. During the search, if a command name duplicates an already registered command, the newly discovered command overrides the first.

PT . Durante a busca, se for encontrado um comando que tiver sido registrado, o comando encontrado substitui o primeiro.

Iňlis Portugaliýa
command comando
registered registrado
if se
search encontrado
during durante
a um
the o
already que
first primeiro

EN In other words, to override a command, the new command must have the same name and its app must be before the overridden command’s app in

PT Em outras palavras, para sobrescrever um comando, o novo comando precisa ter o mesmo nome e seu app precisa estar antes do comando da app a ser sobrescrito em : setting:INSTALLED_APPS.

Iňlis Portugaliýa
other outras
a um
command comando
new novo
in em
name nome
and e
app app
be ser
the o
words palavras
before antes

EN Linux employs a command line whereas Windows does not (well, technically, Windows does have a command line, but it requires extra steps to access it).

PT O Linux emprega uma linha de comando, enquanto o Windows não (bem, tecnicamente, o Windows tem uma linha de comando, mas requer etapas extras para acessá-lo).

Iňlis Portugaliýa
linux linux
employs emprega
command comando
windows windows
well bem
technically tecnicamente
requires requer
steps etapas
a uma
but mas
extra extras
does o
line linha
have de
to enquanto

EN Use the command-line tool to manage objects in your account. Add or remove users, vaults, and items with a single command.

PT Use a ferramenta de linha de comando para gerenciar objetos na sua conta. Adicionar ou remover usuários, cofres e itens, com um único comando.

Iňlis Portugaliýa
add adicionar
or ou
remove remover
vaults cofres
command comando
line linha
tool ferramenta
objects objetos
users usuários
account conta
a um
manage gerenciar
the a
single único
with use
items itens
in de
and e
use com

EN There will be an option to set up the daily cron job on this page, followed by a PHP command to use. To do so, Copy the command under step three (3) that begins with PHP -q

PT Haverá uma opção para configurar o trabalho diário de cron nesta página, seguido por um comando PHP para usar.Para fazer isso, copie o comando sob o passo três (3) que começa com o php -q

Iňlis Portugaliýa
daily diário
followed seguido
php php
command comando
copy copie
begins começa
page página
step passo
the o
option opção
a um
this nesta
three três
will haverá
use usar
by com
to a
under de

EN Before moving on, you'll want to enable Nginx to start on bootup. That way, you do not have to retype the above command each time the server starts. You can do so by entering the following command:

PT Antes de deslocar, você vai querer habilitar o NGINX para iniciar a inicialização.Dessa forma, você não precisa digitar o comando acima toda vez que o servidor é iniciado.Você pode fazer isso inserindo o seguinte comando:

Iňlis Portugaliýa
nginx nginx
command comando
server servidor
you você
can pode
the o
want to querer
above acima
to start iniciar
before antes
way de

EN For enabling the PHP service to start automatically, so you don't have to type the command above every time the server restarts, use this command here:

PT Para permitir que o serviço PHP seja iniciado automaticamente, para que você não precise digitar o comando acima de toda vez que o servidor é reiniciado, use este comando aqui:

Iňlis Portugaliýa
enabling permitir
php php
automatically automaticamente
command comando
service serviço
have to precise
server servidor
the o
you você
use use
here aqui
this este
above acima
for de
start para
type não

EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.

PT \ $?- o código de saída do comando anterior.Isso atualizará após cada comando ser executado.

Iňlis Portugaliýa
exit saída
code código
update atualizar
command comando
the o
this isso
each cada
is ser
previous anterior
after após

EN Send command line or terminal commands to a remote Windows or Mac computer’s command prompt in the background. Available as a 1-to-Many action.

PT Envie comandos de linha de comando ou terminal para um prompt de comando remoto do computador Windows ou Mac em segundo plano. Disponível como uma ação 1-para-muitos.

Iňlis Portugaliýa
or ou
terminal terminal
windows windows
prompt prompt
available disponível
action ação
command comando
commands comandos
mac mac
a um
remote remoto
in em
the uma
line linha
to a
as como

EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.

PT Inicie um dos aplicativos do FreeOffice e clique no ícone “?” da faixa e escolha o comando Verificar se atualizações. Se você estiver correndo o FreeOffice no modo clássico, escolha o comando Ajuda > Verificar se atualizações.

Iňlis Portugaliýa
start inicie
freeoffice freeoffice
applications aplicativos
classic clássico
help ajuda
click clique
choose escolha
command comando
updates atualizações
if se
check verificar
of do
mode modo
and e
one um
in no

EN If you want to know whether you are the Administrator of your computer or not, go to Start → All Programs → Accessories → Command Prompt, then type the command chkdsk and press "Enter"

PT Se quiseres saber se és o administrador do teu computador ou não, segue "Início" → Todos os programas → Acessórios → Símbolo do sistema, depois a ordem (comando) chkdsk e clica em "Entrar"

EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.

PT Iniciar sessão SSHInicie rapidamente uma sessão SSH com sua máquina virtual. Este comando exige que um servidor SSH esteja em execução na sua máquina virtual; chama o comando “ssh <vm_ip>” no Terminal.

Iňlis Portugaliýa
start iniciar
ssh ssh
an um
session sessão
command comando
requires exige
server servidor
lt lt
terminal terminal
your sua
in em

EN PDFsam Basic and PDFsam Visual are both powered by Sejda SDK, our open source PDF engine. Sejda SDK has a command line interface called sejda-console offering a great number of PDF tasks through command line.

PT PDFsam Basic e PDFsam Visual são ambos alimentados por Sejda SDK, o nosso mecanismo PDF de open source. Sejda SDK tem um interface de linhas de comando chamado sejda-console que oferece um grande número de funções PDF através de linhas de comando.

Iňlis Portugaliýa
pdfsam pdfsam
visual visual
sdk sdk
source source
pdf pdf
engine mecanismo
interface interface
called chamado
great grande
basic basic
command comando
a um
open open
number número
are são
line linhas
of de
by por
and e
our nosso
offering oferece

EN The git flow init command is an extension of the default git init command and doesn't change anything in your repository other than creating branches for you.

PT O comando git flow init é uma extensão do comando git init padrão e não faz alterações no repositório, apenas cria ramificações para você.

Iňlis Portugaliýa
git git
flow flow
command comando
extension extensão
default padrão
change alterações
repository repositório
creating cria
the o
is é
of do
in no
an uma
you você
anything para
and e

EN Amazon Location Service is supported by AWS Command Line Interface (CLI), a unified tool for you to download, configure, and control multiple AWS services from the command line and automate them through scripts.

PT O Amazon Location Service tem o suporte da Interface de Linhas de Comando (CLI) da AWS, uma ferramenta unificada para você baixar, configurar e controlar vários serviços da AWS a partir da linha de comando e automatizá-los por meio de scripts.

Iňlis Portugaliýa
amazon amazon
aws aws
interface interface
cli cli
scripts scripts
location location
command comando
tool ferramenta
you você
control controlar
services serviços
unified unificada
the o
a uma
line linha
download baixar
multiple vários
from partir
and e
through meio

EN Send command line or terminal commands to a remote Windows or Mac computer’s command prompt in the background. Available as a 1-to-Many action.

PT Envie comandos de linha de comando ou terminal para um prompt de comando remoto do computador Windows ou Mac em segundo plano. Disponível como uma ação 1-para-muitos.

Iňlis Portugaliýa
or ou
terminal terminal
windows windows
prompt prompt
available disponível
action ação
command comando
commands comandos
mac mac
a um
remote remoto
in em
the uma
line linha
to a
as como

EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.

PT Inicie um dos aplicativos do FreeOffice e clique no ícone “?” da faixa e escolha o comando Verificar se atualizações. Se você estiver correndo o FreeOffice no modo clássico, escolha o comando Ajuda > Verificar se atualizações.

Iňlis Portugaliýa
start inicie
freeoffice freeoffice
applications aplicativos
classic clássico
help ajuda
click clique
choose escolha
command comando
updates atualizações
if se
check verificar
of do
mode modo
and e
one um
in no

EN With the output of this command, it will tell you if the SSH server is up and Active or failed for any reason. If SSH is down on the server, the following command can be used to start it back up,

PT Com a saída desse comando, ele dirá se o servidor SSH está em alta e Ativa ou falhou por qualquer motivo.Se o SSH estiver em baixo no servidor, o comando a seguir poderá ser usado para iniciar o backup,

Iňlis Portugaliýa
command comando
ssh ssh
active ativa
failed falhou
reason motivo
if se
or ou
server servidor
be ser
and e
used usado
the o
is está
to alta
it ele
output saída
to start iniciar
any qualquer
start para
this desse

EN If you want to know whether you are the Administrator of your computer or not, go to Start → All Programs → Accessories → Command Prompt, then type the command chkdsk and press "Enter"

PT Se quiseres saber se és o administrador do teu computador ou não, segue "Início" → Todos os programas → Acessórios → Símbolo do sistema, depois a ordem (comando) chkdsk e clica em "Entrar"

EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.

PT Iniciar sessão SSHInicie rapidamente uma sessão SSH com sua máquina virtual. Este comando exige que um servidor SSH esteja em execução na sua máquina virtual; chama o comando “ssh <vm_ip>” no Terminal.

Iňlis Portugaliýa
start iniciar
ssh ssh
an um
session sessão
command comando
requires exige
server servidor
lt lt
terminal terminal
your sua
in em

EN Use the command-line tool to manage objects in your account. Add or remove users, vaults, and items with a single command.

PT Use a ferramenta de linha de comando para gerenciar objetos na sua conta. Adicionar ou remover usuários, cofres e itens, com um único comando.

Iňlis Portugaliýa
add adicionar
or ou
remove remover
vaults cofres
command comando
line linha
tool ferramenta
objects objetos
users usuários
account conta
a um
manage gerenciar
the a
single único
with use
items itens
in de
and e
use com

EN There will be an option to set up the daily cron job on this page, followed by a PHP command to use. To do so, Copy the command under step three (3) that begins with PHP -q

PT Haverá uma opção para configurar o trabalho diário de cron nesta página, seguido por um comando PHP para usar.Para fazer isso, copie o comando sob o passo três (3) que começa com o php -q

Iňlis Portugaliýa
daily diário
followed seguido
php php
command comando
copy copie
begins começa
page página
step passo
the o
option opção
a um
this nesta
three três
will haverá
use usar
by com
to a
under de

EN 2. Confirm that the hwagent command is available (the sudo command is not necessary if you're the root user).

PT 2. Confirme que o comando hwagent está disponível (o comando sudo não é necessário se você for o usuário root).

Iňlis Portugaliýa
confirm confirme
hwagent hwagent
command comando
sudo sudo
necessary necessário
root root
if se
user usuário
the o
available disponível
that que
is é

EN Before moving on, you'll want to enable Nginx to start on bootup. That way, you do not have to retype the above command each time the server starts. You can do so by entering the following command:

PT Antes de deslocar, você vai querer habilitar o NGINX para iniciar a inicialização.Dessa forma, você não precisa digitar o comando acima toda vez que o servidor é iniciado.Você pode fazer isso inserindo o seguinte comando:

Iňlis Portugaliýa
nginx nginx
command comando
server servidor
you você
can pode
the o
want to querer
above acima
to start iniciar
before antes
way de

EN For enabling the PHP service to start automatically, so you don't have to type the command above every time the server restarts, use this command here:

PT Para permitir que o serviço PHP seja iniciado automaticamente, para que você não precise digitar o comando acima de toda vez que o servidor é reiniciado, use este comando aqui:

Iňlis Portugaliýa
enabling permitir
php php
automatically automaticamente
command comando
service serviço
have to precise
server servidor
the o
you você
use use
here aqui
this este
above acima
for de
start para
type não

EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.

PT \ $?- o código de saída do comando anterior.Isso atualizará após cada comando ser executado.

Iňlis Portugaliýa
exit saída
code código
update atualizar
command comando
the o
this isso
each cada
is ser
previous anterior
after após

EN Tell Git to track your new locations.txt file using the git add command. Just like when you created a file, the git add command doesn't return anything when you enter it correctly.

PT Diga ao Git para rastrear o novo arquivo locations.txt usando o comando git add. Assim como quando você cria um arquivo, o comando git add não retorna nada quando você o insere corretamente.

Iňlis Portugaliýa
git git
txt txt
add add
command comando
locations locations
created cria
new novo
the o
file arquivo
using usando
a um
correctly corretamente
to track rastrear
to assim
you você
when quando
return para

EN The git pull command merges the file from your remote repository (Bitbucket) into your local repository with a single command.

PT O comando git pull mescla o arquivo do repositório remoto (Bitbucket) ao repositório local com um único comando.

Iňlis Portugaliýa
command comando
bitbucket bitbucket
local local
git git
pull pull
repository repositório
the o
file arquivo
remote remoto
a um
single único
into do

EN Open a Command Prompt (or Git Bash if during installation you elected not to use Git from the Windows Command Prompt).

PT Abra um prompt de comando (ou Git Bash se durante a instalação você optou por não usar o Git do Prompt de Comando do Windows).

Iňlis Portugaliýa
prompt prompt
git git
bash bash
windows windows
a um
command comando
or ou
if se
installation instalação
you você
use usar
the o
during durante

EN Open your terminal, also commonly referred to as a command prompt, or command line. You'll use the terminal to encode your API key and input the commands that initiate a Telnet connection.

PT Abra o terminal, tambe?m conhecido como prompt de comando ou linha de comando. Voce? usara? o terminal para codificar sua API key (chave API) e inserir os comandos que iniciam uma conexa?o Telnet.

Iňlis Portugaliýa
terminal terminal
prompt prompt
command comando
or ou
api api
commands comandos
key chave
a uma
line linha
to para
and e
connection de
the o
as como

EN Review the code of your command and the code it calls for behavioral differences when locales are changed and evaluate its impact on predictable behavior of your command.

PT Rever o código do seu comando e o código que este chama para diferenças de comportamento quando as localidades são alteradas e avaliar o seu impacto sobre o comportamento previsível de seu comando.

Iňlis Portugaliýa
code código
command comando
differences diferenças
impact impacto
predictable previsível
behavior comportamento
evaluate avaliar
when quando
the o
are são
on sobre
of do
and e

EN A short description of the command, which will be printed in the help message when the user runs the command

PT Uma breve descrição do comando, que será impresso na mensagem de ajuda quando o usuário executar o comando

Iňlis Portugaliýa
short breve
description descrição
printed impresso
help ajuda
message mensagem
command comando
user usuário
the o
when quando
a uma
be ser
will será
of do

EN , the command prints a warning if the set of migrations on disk don’t match the migrations in the database. A warning doesn’t prevent the command from executing. Default value is

PT , o comando “printa” um alerta se a definição das migrações no disco não estiver de acordo com as migrações no banco de dados. Um alerta não previne o comando de ser executado. O valor padrão é

Iňlis Portugaliýa
command comando
a um
warning alerta
if se
set com
migrations migrações
disk disco
match acordo
default padrão
value valor
database dados
of de

EN Entry point to add parser arguments to handle command line arguments passed to the command

PT Ponto de entrada que recebe argumentos do “parser” para manipular comandos passados pela linha de comando

Iňlis Portugaliýa
entry entrada
point ponto
arguments argumentos
command comando
line linha
to para

EN A management command which takes one or more arbitrary arguments (labels) on the command line, and does something with each of them.

PT Um comando de gestão que recebe um ou mais argumentos arbitrários (“labels”) na linha de comando, e faz alguma coisa com cada um deles.

Iňlis Portugaliýa
management gestão
command comando
arguments argumentos
line linha
or ou
a um
takes que
more mais
of de
each cada
and e
does o

EN A string describing the arbitrary arguments passed to the command. The string is used in the usage text and error messages of the command. Defaults to

PT Uma string que descreve os argumentos arbitrários passados para o comando. A string é usada no texto de uso e mensagens de erro do comando. Padrão para `` ‘label’

Iňlis Portugaliýa
string string
arguments argumentos
command comando
error erro
is é
used usada
usage uso
messages mensagens
a uma
text texto
and e
of do
the o

EN Additional 1-to-Many actions for mass deployment, remote command, and script execution are also available on request

PT Ações 1-para-muitos adicionais incluem implantação em massa, comando remoto e execução de script, que ficam disponíveis mediante solicitação

Iňlis Portugaliýa
actions ações
mass massa
deployment implantação
command comando
script script
execution execução
request solicitação
remote remoto
available disponíveis
on para
additional adicionais
and e
for mediante
to em

EN Sacrifices your demon pet for power, gaining its command demon ability, and causing your spells to sometimes also deal 469 additional Shadow damage. Lasts 1 hour or until you summon a demon pet.

PT Sacrifica seu demônio ajudante para ganhar a habilidade Comandar Demônio e fazer com que seus feitiços tenham a chance de causar 466 de dano de Sombra adicional. Dura 1 hora ou até que você evoque um demônio ajudante.

Iňlis Portugaliýa
gaining ganhar
causing causar
spells feitiços
shadow sombra
damage dano
lasts dura
hour hora
or ou
a um
ability habilidade
additional adicional
you você
and e

EN Sacrifices your demon pet for power, gaining its command demon ability, and causing your spells to sometimes also deal 460 additional Shadow damage. Lasts 1 hour or until you summon a demon pet.

PT Sacrifica seu demônio ajudante para ganhar a habilidade Comandar Demônio e fazer com que seus feitiços tenham a chance de causar 458 de dano de Sombra adicional. Dura 1 hora ou até que você evoque um demônio ajudante.

Iňlis Portugaliýa
gaining ganhar
causing causar
spells feitiços
shadow sombra
damage dano
lasts dura
hour hora
or ou
a um
ability habilidade
additional adicional
you você
and e

EN Additional 1-to-Many actions for mass deployment, remote command, and script execution are also available on request

PT Ações 1-para-muitos adicionais incluem implantação em massa, comando remoto e execução de script, que ficam disponíveis mediante solicitação

Iňlis Portugaliýa
actions ações
mass massa
deployment implantação
command comando
script script
execution execução
request solicitação
remote remoto
available disponíveis
on para
additional adicionais
and e
for mediante
to em

EN Accepting more articles authored by a particular gender

PT Aceitar mais artigos de autoria de um determinado gênero

Iňlis Portugaliýa
accepting aceitar
gender gênero
more mais
a um
particular determinado
articles artigos

EN Only then will you be confident in accepting, negotiating or rejecting a proposal.

PT Só então você estará confiante para aceitar, negociar ou rejeitar uma proposta.

Iňlis Portugaliýa
accepting aceitar
proposal proposta
or ou
then então
you você
a uma
only o
confident confiante
will estará

EN “An open exchange of ideas across different worlds, accepting new knowledge while sharing information in return.”

PT "Uma troca aberta de ideias em mundos diferentes, aceitando conhecimentos novos e compartilhando informações."

Iňlis Portugaliýa
exchange troca
open aberta
ideas ideias
different diferentes
accepting aceitando
sharing compartilhando
knowledge conhecimentos
information informações
new novos
in em
of de
an uma

EN Deliver secure mobile point-of-sale (mPOS) solutions to merchants accepting card payments with Thales hardware security for PSPs.

PT Soluções seguras de ponto de venda móvel (mPOS) para comerciantes que aceitam pagamentos com cartão com segurança de hardware da Thales para PSPs.

Iňlis Portugaliýa
deliver da
mobile móvel
solutions soluções
merchants comerciantes
card cartão
payments pagamentos
thales thales
hardware hardware
point ponto
sale venda
security segurança
to a
of de
with seguras

EN Thales hardware security modules (HSMs) are already helping PSPs to deliver secure mobile point-of-sale (mPOS) solutions to large numbers of merchants, some accepting card payments for the first time

PT Os módulos de segurança de hardware (HSMs) da Thales estão ajudando PSPs a fornecer soluções seguras de ponto de venda móvel (mPOS) para um grande número de comerciantes, alguns aceitando pagamentos com cartão pela primeira vez

Iňlis Portugaliýa
thales thales
hardware hardware
modules módulos
hsms hsms
helping ajudando
mobile móvel
solutions soluções
large grande
merchants comerciantes
accepting aceitando
card cartão
payments pagamentos
sale venda
security segurança
point ponto
are estão
the os
to fornecer
of de
first primeira
numbers um
deliver da

EN Whether organisations are issuing payment security credentials and applications, accepting mobile payments or processing payments on the back end, they must keep stored customer and account information secure

PT Quer as empresas estejam emitindo credenciais e aplicativos de segurança de pagamento, aceitando pagamentos móveis ou processando pagamentos no back end, elas devem manter seguras informações armazenadas de clientes e contas

Iňlis Portugaliýa
organisations empresas
credentials credenciais
applications aplicativos
accepting aceitando
mobile móveis
back back
must devem
stored armazenadas
customer clientes
information informações
security segurança
or ou
end end
the as
on no
keep manter
account contas
payment pagamento
payments pagamentos
and e

EN I accept the Thales Terms and Conditions. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to do so on behalf of your organisation.

PT Aceito os termos e condições da Thales. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a fazê-lo em nome de sua empresa.

Iňlis Portugaliýa
thales thales
duly devidamente
authorised autorizado
organisation empresa
behalf em nome de
conditions condições
of de
the os
you você
accept aceitar
do fazê-lo
terms termos
and e

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek