{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Polýak sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Iňlis -dan {langto to-a terjimesi

Iňlis
Polýak

EN Garden View or Panorama view or Mountain view or Historic side view

PL Od strony ogrodu lub Z widokiem panoramicznym lub Z widokiem na góry lub Widok na część zabytkową

IňlisPolýak
orlub
sidestrony
viewwidok
mountainna

EN Panorama view or City View or Hills view or Historic side view

PL Z widokiem panoramicznym lub Od strony miasta lub Widok na góry lub Widok na część zabytkową

IňlisPolýak
orlub
citymiasta
sidestrony
viewwidok

EN City View or Lake View or Mountain view or Panorama view or Patio

PL Od strony miasta lub Od strony jeziora lub Z widokiem na góry lub Z widokiem panoramicznym lub Patio

IňlisPolýak
citymiasta
viewwidokiem
orlub
lakejeziora
mountainna

EN Participants can choose between gallery view and speaker view

PL Uczestnicy mogą wybrać wyświetlanie publiczności albo wyświetlanie prowadzącego

IňlisPolýak
participantsuczestnicy
viewwyświetlanie
andci
canmogą
choosewybrać

EN Choose View My Story to adjust who can view your story.

PL Wybierz (Kto może) Oglądać moją Story, aby określić, kto może wyświetlać Twoje Story.

IňlisPolýak
choosewybierz
canmoże
yourtwoje
mymoją
viewwyświetlać
toaby
whokto

EN Participants can choose between gallery view and speaker view

PL Uczestnicy mogą wybrać wyświetlanie publiczności albo wyświetlanie prowadzącego

IňlisPolýak
participantsuczestnicy
viewwyświetlanie
andci
canmogą
choosewybrać

EN Positioning cameras from Axis deliver the most comprehensive field-of-view possible:  mounted on wall, poles or columns, they provide a panoramic view of 360° and a ground-to-sky view of 135°.

PL Seria kamer pozycjonujących Axis umożliwia zapewnienie najbardziej kompleksowego pola widzenia:  po zamontowaniu na ścianie, słupie lub kolumnie można uzyskać widok panoramiczny 360° i widok od podłoża po niebo w zakresie od 135°.

IňlisPolýak
cameraskamer
viewwidok
axisaxis
wallścianie
onna
orlub
aa
fromod
thei
fieldpola
possibleumożliwia

EN Tags:How to view email header in outlook, outlook email header, view email header in outlook, view outlook email header

PL Tagi: Jak wyświetlić nagłówek wiadomości w programie Outlook, nagłówek wiadomości w programie Outlook, nagłówek wiadomości w programie Outlook, nagłówek wiadomości w programie Outlook

IňlisPolýak
tagstagi
emailwiadomości
inw
viewwyświetlić
outlookoutlook

EN Panorama view or Garden View or City View

PL Z widokiem panoramicznym lub Od strony ogrodu lub Od strony miasta

IňlisPolýak
viewwidokiem
orlub
citymiasta

EN Historic side view or City View or Bay view

PL Widok na część zabytkową lub Od strony miasta lub Widok na zatokę

IňlisPolýak
sidestrony
viewwidok
orlub
citymiasta

EN City View or Historic side view or Harbour view

PL Od strony miasta lub Widok na część zabytkową lub Z widokiem na port

IňlisPolýak
citymiasta
orlub
sidestrony
viewwidok

EN Courtyard View or City View or Garden View

PL Od strony podwórza lub Od strony miasta lub Od strony ogrodu

IňlisPolýak
orlub
citymiasta

EN City View or Mountain view or Garden View

PL Od strony miasta lub Z widokiem na góry lub Od strony ogrodu

IňlisPolýak
citymiasta
viewwidokiem
orlub
mountainna

EN Mountain view or City View or Garden View

PL Z widokiem na góry lub Od strony miasta lub Od strony ogrodu

IňlisPolýak
viewwidokiem
orlub
citymiasta
mountainna

EN Mountain view or Ocean/Sea view or Panorama view

PL Z widokiem na góry lub Widok na ocean/morze lub Z widokiem panoramicznym

IňlisPolýak
orlub
oceanocean
mountainna
viewwidok

EN Historic side view or Garden View or Courtyard View

PL Widok na część zabytkową lub Od strony ogrodu lub Od strony podwórza

IňlisPolýak
sidestrony
viewwidok
orlub

EN Historic side view or City View or Panorama view

PL Widok na część zabytkową lub Od strony miasta lub Z widokiem panoramicznym

IňlisPolýak
sidestrony
orlub
citymiasta
viewwidok

EN Garden View or Courtyard View or City View

PL Od strony ogrodu lub Od strony podwórza lub Od strony miasta

IňlisPolýak
orlub
citymiasta

EN City View or Garden View or Courtyard View

PL Od strony miasta lub Od strony ogrodu lub Od strony podwórza

IňlisPolýak
citymiasta
orlub

EN City View or Panorama view or Harbour view

PL Od strony miasta lub Z widokiem panoramicznym lub Z widokiem na port

IňlisPolýak
citymiasta
viewwidokiem
orlub

EN Harbour view or City View or Panorama view

PL Z widokiem na port lub Od strony miasta lub Z widokiem panoramicznym

IňlisPolýak
viewwidokiem
orlub
citymiasta

EN Panorama view or Harbour view or Ocean/Sea view

PL Z widokiem panoramicznym lub Z widokiem na port lub Widok na ocean/morze

IňlisPolýak
orlub
oceanocean
viewwidok

EN Panorama view or City View or Ocean/Sea view

PL Z widokiem panoramicznym lub Od strony miasta lub Widok na ocean/morze

IňlisPolýak
orlub
citymiasta
oceanocean
viewwidok

EN Garden View or Panorama view or Lake View

PL Od strony ogrodu lub Z widokiem panoramicznym lub Od strony jeziora

IňlisPolýak
viewwidokiem
orlub
lakejeziora

EN Lake View or Garden View or Panorama view

PL Od strony jeziora lub Od strony ogrodu lub Z widokiem panoramicznym

IňlisPolýak
lakejeziora
viewwidokiem
orlub

EN Lake View or Mountain view or Panorama view

PL Od strony jeziora lub Z widokiem na góry lub Z widokiem panoramicznym

IňlisPolýak
lakejeziora
viewwidokiem
orlub
mountainna

EN Mountain view or Bay view or Panorama view

PL Z widokiem na góry lub Widok na zatokę lub Z widokiem panoramicznym

IňlisPolýak
orlub
mountainna
viewwidok

EN Bay view or Panorama view or Mountain view

PL Widok na zatokę lub Z widokiem panoramicznym lub Z widokiem na góry

IňlisPolýak
orlub
viewwidok
mountainna

EN City View or Mountain view or Hills view

PL Od strony miasta lub Z widokiem na góry lub Widok na góry

IňlisPolýak
citymiasta
orlub
viewwidok
mountainna

EN Garden View or On Beach or Pool side or Panorama view or Ocean/Sea view...

PL Od strony ogrodu lub Na plaży lub Od strony basenu lub Z widokiem panoramicznym lub Widok na ocean/morze...

IňlisPolýak
orlub
onna
beachplaży
sidestrony
oceanocean
viewwidok

EN City View or Courtyard View or Garden View or Pool side

PL Od strony miasta lub Od strony podwórza lub Od strony ogrodu lub Od strony basenu

IňlisPolýak
citymiasta
orlub
sidestrony

EN City View or Pool side or Garden View or Courtyard View

PL Od strony miasta lub Od strony basenu lub Od strony ogrodu lub Od strony podwórza

IňlisPolýak
citymiasta
orlub
sidestrony

EN Not sure which server to choose? Get our help and we will help you choose the hosting for you.

PL Nie wiesz jaki serwer wybrać? Skorzystaj z naszej pomocy, a pomożemy dobrać hosting dla Ciebie.

IňlisPolýak
serverserwer
hostinghosting
choosewybrać
help youpomożemy
helppomocy
fordla
wenaszej

EN Create a list of products you offer – choose the "Products" tab in the Landingi platform and click “Add a new product” – set a name, the price, choose the currency (USD, EUR, GBP, PLN, or BRL) and you’re good to go!

PL Stwórz listę produktów, które chcesz sprzedawać na landing page’ach. Wejdź w zakładkę “Produkty” i naciśnij przycisk “Dodaj nowy produkt”. Wybierz nazwę, cenę oraz walutę (dolary, euro, złotówki lub funty).

EN You can choose a business model that best reflects your professional needs. Choose monthly or commission-based payment.

PL Możesz wybrać model biznesowy, który najlepiej odzwierciedla Twoje profesjonalne potrzeby. Możesz wybrać płatności miesięczne lub prowizje.

IňlisPolýak
canmożesz
businessbiznesowy
modelmodel
bestnajlepiej
reflectsodzwierciedla
professionalprofesjonalne
needspotrzeby
paymentpłatności
orlub
youci
yourtwoje

EN I need help to set up my campaign - how to choose my ads - how to choose target location - campaign setup

PL Potrzebuję pomocy w stworzeniu kampanii reklamowej - Jak wybrać reklamy - jak wybrać odpowiednią lokalizację - konfiguracja kampanii

IňlisPolýak
helppomocy
setupkonfiguracja
campaignkampanii
adsreklamy

EN Choose how you want to set up two-step verification. The most common choice is your phone, but you can also choose a text message or phone call, or a

PL Wybierz ustawienia weryfikacji dwuetapowej. Najczęściej wybieraną formą weryfikacji jest telefon, ale możesz też wybrać wiadomość tekstową, połączenie telefoniczne lub klucz zabezpieczający (mniej popularne).

IňlisPolýak
choosewybierz
verificationweryfikacji
commonpopularne
phonetelefon
canmożesz
isjest
butale
orlub

EN Choose "Restaurant list". Choose the display of the restaurant that suits you.

PL Przejdź do "Wybór restauracji". Wybierz sposób wyświetlania restauracji, który ci odpowiada.

IňlisPolýak
restaurantrestauracji
displaywyświetlania
youci
of thesposób
choosewybierz
thektóry

EN If you choose to participate in the Adaface Candidates Platform, you may choose to provide us with additional information such as social media profiles, education information, experience, and other information

PL Jeśli zdecydujesz się wziąć udział w platformie kandydatów Adaface, możesz dostarczyć nam dodatkowe informacje, takie jak profile mediów społecznościowych, informacje edukacyjne, doświadczenie i inne informacje

IňlisPolýak
inw
adafaceadaface
candidateskandydatów
platformplatformie
usnam
socialspołecznościowych
mediamediów
profilesprofile
ifjeśli
todo
additionaldodatkowe
informationinformacje
experiencedoświadczenie
otherinne
asjak
andi
maymożesz

EN If you choose a scale of 1-5, most of the interviewers choose 2 or 3 or 2.5 or 2.75 (anything that makes them comfortable to be in the zone of 'I don't know let someone else make the decision').

PL Jeśli wybierzesz skalę 1-5, większość ankieterów wybierze 2 lub 3 lub 2,5 lub 2,75 (cokolwiek, co sprawia, że czują się komfortowo w strefie „nie wiem, żeby ktoś inny podjął decyzję”).

IňlisPolýak
ifjeśli
comfortablekomfortowo
zonestrefie
orlub
inw
makessprawia
younie

EN You can choose a specially prepared Playlist template, or choose any template you like and select a playlist layout in the setting on the Layout tab.

PL Możesz wybrać specjalnie przygotowany szablon listy odtwarzania lub wybrać dowolny szablon i wybrać układ listy odtwarzania w ustawieniach na karcie Układ.

IňlisPolýak
speciallyspecjalnie
preparedprzygotowany
templateszablon
layoutukład
tabkarcie
orlub
inw
onna
thei
choosewybrać
you canmożesz

EN Yes, it’s easy to do. Simply choose Slider layout in the settings. You can also choose the type of navigation control in the Slider: arrows or drag.

PL Tak, to jest łatwe. Po prostu wybierz układ Slider w ustawieniach. Możesz także wybrać typ kontrolki nawigacji w Suwaku: strzałki lub przeciągnij.

IňlisPolýak
layoutukład
settingsustawieniach
navigationnawigacji
sliderslider
inw
typetyp
easyłatwe
orlub
itsto
totakże
you canmożesz
simplypo prostu
choosewybierz

EN You should choose a Floating template from the list or go to the settings and on the Appearance tab choose Floating Layout.

PL Należy wybrać pływający szablon z listy lub przejść do ustawień i na zakładce Wygląd wybrać Pływający układ.

IňlisPolýak
templateszablon
appearancewygląd
tabzakładce
layoutukład
choosewybrać
settingsustawień
orlub
todo
onna
thei
fromz
shouldnależy

EN I need help to set up my campaign - how to choose my ads - how to choose target location - campaign setup

PL Potrzebuję pomocy w stworzeniu kampanii reklamowej - Jak wybrać reklamy - jak wybrać odpowiednią lokalizację - konfiguracja kampanii

IňlisPolýak
helppomocy
setupkonfiguracja
campaignkampanii
adsreklamy

EN Then choose a word for your final project. Your teacher walks you through the creation process, starting with the client brief, and shows you how to choose stitches for both flat and 3D embroidery.

PL Następnie wybierzesz słowo, aby stworzyć ostateczną kompozycję. Juliana nauczy proces tworzenia w oparciu o odprawę klienta i pokaże, jak dobierać ściegi do haftowania płaskich i objętościowych kształtów.

IňlisPolýak
wordsłowo
clientklienta
showspokaże
creationtworzenia
processproces
todo
throughw

EN You can choose a business model that best reflects your professional needs. Choose monthly or commission-based payment.

PL Możesz wybrać model biznesowy, który najlepiej odzwierciedla Twoje profesjonalne potrzeby. Możesz wybrać płatności miesięczne lub prowizje.

IňlisPolýak
canmożesz
businessbiznesowy
modelmodel
bestnajlepiej
reflectsodzwierciedla
professionalprofesjonalne
needspotrzeby
paymentpłatności
orlub
youci
yourtwoje

EN The method you choose will depend on your team’s unique needs for migration. Review the sections below to understand and choose the best strategy and method for your team.

PL Wybrany sposób będzie zależał od unikalnych potrzeb zespołu w zakresie migracji. Zapoznaj się z poniższymi sekcjami, które pomogą Ci zrozumieć i wybrać strategię oraz sposób najlepsze dla Twojego zespołu.

IňlisPolýak
methodsposób
needspotrzeb
migrationmigracji
bestnajlepsze
teamzespołu
belowz
yourtwojego
andi

EN Not sure which server to choose? Get our help and we will help you choose the hosting for you.

PL Nie wiesz jaki serwer wybrać? Skorzystaj z naszej pomocy, a pomożemy dobrać hosting dla Ciebie.

IňlisPolýak
serverserwer
hostinghosting
choosewybrać
help youpomożemy
helppomocy
fordla
wenaszej

EN Get a headstart and choose from our ready-made invoice templates. Discover the options available and choose an invoice design that works for your business. Start browsing invoice templates below.

PL Zyskaj fory, wybierając z gotowych do użycia szablonów faktur. Odkryj dostępne opcje i wybierz projekt faktury, jaki najbardziej odpowiada Twojej firmie. Zacznij przeglądać szablony faktur poniżej.

IňlisPolýak
invoicefaktury
discoverodkryj
businessfirmie
optionsopcje
choosewybierz
templatesszablony
designprojekt
belowdo
startzacznij

EN Log into your Visme account and choose your favorite invoice template from the dashboard to get started. You can also choose to start with a blank canvas.

PL Zaloguj się do konta Visme i wybierz ulubiony szablon faktury z panelu nawigacyjnego, aby rozpocząć. Możesz również rozpocząć od czystej kanwy.

IňlisPolýak
choosewybierz
favoriteulubiony
invoicefaktury
templateszablon
dashboardpanelu
accountkonta
canmożesz
todo

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek