EN the recipients or categories of recipients to whom the personal data have been disclosed or are still being disclosed, in particular to recipients in third countries or to international organizations
EN the recipients or categories of recipients to whom the personal data have been disclosed or are still being disclosed, in particular to recipients in third countries or to international organizations
NL de ontvangers of categorieën ontvangers aan wie de persoonsgegevens zijn verstrekt of nog worden bekendgemaakt, met name aan ontvangers in derde landen of aan internationale organisaties
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
recipients | ontvangers |
countries | landen |
international | internationale |
organizations | organisaties |
personal data | persoonsgegevens |
data | verstrekt |
or | of |
categories | categorieën |
in | in |
the | de |
third | derde |
are | worden |
EN Direct mail design that speaks to recipients
NL Een ontwerp voor direct mail die tot de ontvanger spreekt
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
direct | direct |
design | ontwerp |
recipients | ontvanger |
to | tot |
speaks | spreekt |
that | die |
EN Direct mail design that speaks to recipients
NL Een ontwerp voor direct mail die tot de ontvanger spreekt
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
direct | direct |
design | ontwerp |
recipients | ontvanger |
to | tot |
speaks | spreekt |
that | die |
EN the recipient or categories of recipients to whom the personal data has been or will be made available, in particular recipients in third countries or international organizations;
NL de ontvangers of categorieën van ontvangers waaraan de persoonsgegevens toegankelijk zijn gemaakt of nog steeds toegankelijk worden gemaakt, in het bijzonder bij ontvangers in derde landen of internationale organisaties;
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
countries | landen |
international | internationale |
organizations | organisaties |
personal data | persoonsgegevens |
or | of |
categories | categorieën |
the | de |
recipients | ontvangers |
made | gemaakt |
be | worden |
available | toegankelijk |
third | derde |
in | in |
of | bijzonder |
EN (3) the recipients or categories of recipients to which the personal data was disclosed or will still be disclosed;
NL (3) de ontvangers of de categorieën van ontvangers aan wie de persoonsgegevens werden verstrekt of nog verstrekt zullen worden;
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
recipients | ontvangers |
personal data | persoonsgegevens |
data | verstrekt |
or | of |
categories | categorieën |
the | de |
was | werden |
be | worden |
will | zullen |
to | aan |
of | van |
EN the recipient or categories of recipients to whom the personal data has been or will be made available, in particular recipients in third countries or international organizations;
NL de ontvangers of categorieën van ontvangers waaraan de persoonsgegevens toegankelijk zijn gemaakt of nog steeds toegankelijk worden gemaakt, in het bijzonder bij ontvangers in derde landen of internationale organisaties;
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
countries | landen |
international | internationale |
organizations | organisaties |
personal data | persoonsgegevens |
or | of |
categories | categorieën |
the | de |
recipients | ontvangers |
made | gemaakt |
be | worden |
available | toegankelijk |
third | derde |
in | in |
of | bijzonder |
EN If you think that other recipients external to Webfleet Solutions are not using your information for the purpose for which you have provided it to them, please contact those other recipients.
NL Als u vermoedt dat andere ontvangers buiten Webfleet Solutions uw informatie niet gebruiken voor het doel waarvoor u deze aan hen heeft verstrekt, neemt u contact op met deze andere ontvangers.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
recipients | ontvangers |
information | informatie |
contact | contact |
solutions | solutions |
other | andere |
for | waarvoor |
webfleet | webfleet |
purpose | doel |
not | niet |
if | als |
you | u |
using | gebruiken |
EN Why? We'll connect you with someone who speaks your language
NL Waarom? We brengen je in contact met iemand die jouw taal spreekt
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
connect | contact |
your | je |
why | waarom |
language | taal |
speaks | spreekt |
someone | iemand |
with | met |
EN The result is a fascinating visual story of history that speaks volumes
NL Het resultaat is een fascinerend visueel verhaal van de geschiedenis dat boekdelen spreekt
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
fascinating | fascinerend |
visual | visueel |
speaks | spreekt |
is | is |
story | verhaal |
history | geschiedenis |
the | de |
that | dat |
result | een |
of | van |
EN He speaks the horses’ language, but never sees himself as a horse whisperer
NL Hij spreekt de taal van de paarden, maar ziet zichzelf nooit en te nimmer als paardenfluisteraar
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
horses | paarden |
sees | ziet |
the | de |
never | nooit |
as | als |
speaks | spreekt |
language | taal |
but | |
he | hij |
EN Waag speaks to the graduates of Fabricademy 2020 about their work and inspiration. This time: Rebecca van Caem, creator of textiles from food waste.
NL De Amsterdam Urban Ecology Pilot verkent het Amsterdam Science Park om alle levende wezens die het gebruiken, beter te leren kennen en begrijpen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
the | de |
to | om |
and | leren |
EN Not only the child-friendly, loving design, but also the functionality speaks for itself
NL Niet alleen het kindvriendelijke, liefdevolle ontwerp, maar ook de functionaliteit spreekt voor zich
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
design | ontwerp |
functionality | functionaliteit |
speaks | spreekt |
the | de |
for | voor |
but | |
also | ook |
EN The lessons in the courses are easy to understand. You have a host who speaks and instructs you in English, as well as one or two native speakers for explaining the spoken aspect of the language.
NL De lessen in de cursussen zijn gemakkelijk te begrijpen. Je hebt een gastheer die je Engels spreekt en instrueert, en een of twee moedertaalsprekers om het gesproken aspect van de taal uit te leggen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
lessons | lessen |
host | gastheer |
in | in |
courses | cursussen |
easy | gemakkelijk |
or | of |
aspect | aspect |
the | de |
to | om |
spoken | gesproken |
speaks | spreekt |
two | twee |
understand | begrijpen |
language | taal |
a | een |
and | en |
of | van |
are | zijn |
for | leggen |
EN Homey now speaks Danish and Spanish
NL Vier slimme cadeautjes voor onder de kerstboom
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
and | de |
EN Homey now speaks Swedish and Norwegian
NL Homey werkt nu met Google Assistant
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
now | nu |
and | met |
homey | homey |
EN On Curaçao almost everyone speaks Dutch and otherwise English, but did you know that the official language is actually Papiamento? Learn how to greet someone in Papiamento here:
NL Op Curaçao spreekt bijna iedereen Nederlands en anders wel Engels, maar wist je dat de voertaal eigenlijk Papiaments is? Leer hier hoe je iemand kan begroeten in het Papiaments:
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
actually | eigenlijk |
is | is |
in | in |
the | de |
otherwise | anders |
someone | iemand |
on | op |
everyone | iedereen |
but | |
here | hier |
learn | en |
and | leer |
EN During The Digitarian Society #2, artist Roos Groothuizen speaks with Waag on how to take action against big tech giants.
NL Kunstenaar Roos Groothuizen gaat tijdens The Digitarian Society #2 in gesprek met Waag-medewerkers over hoe zij actie ondernemen tegen de tech-reuzen…
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
artist | kunstenaar |
waag | waag |
take | de |
tech | tech |
giants | reuzen |
action | actie |
against | tegen |
during | tijdens |
EN Ivonne Jansen-Dings of Waag speaks at the 'Landschaptriënnale' at the session 'Open Landschap | Open Data'. This event is Dutch spoken.
NL Van Leeuwarden tot Maastricht komen burgers en lokale overheden in actie om zelf de geluidsoverlast van vliegtuigen in kaart te brengen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
the | de |
of | van |
is | zelf |
EN How to co-create public space with residents, policy makers, urban planners and visitors? Waag speaks about this during the Reinvent Tourism festival.
NL Hoe kunnen we de publieke ruimte co-creëren met bewoners, beleidsmakers, stedelijk planners en bezoekers? Waag praat erover tijdens Reinvent Tourism.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
space | ruimte |
residents | bewoners |
urban | stedelijk |
planners | planners |
visitors | bezoekers |
waag | waag |
the | de |
during | tijdens |
and | en |
with | met |
EN This meant that it was important to make this information easy to find, no matter what language a customer speaks.
NL Het is dus erg belangrijk dat die gemakkelijk te vinden is, ongeacht de taal van de klant.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
important | belangrijk |
easy | gemakkelijk |
customer | klant |
no matter | ongeacht |
language | taal |
to | dus |
that | dat |
EN Create messaging that speaks to your audience
NL Wees hyperrelevant voor je publiek
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
your | je |
audience | publiek |
to | voor |
EN “And there was no instruction manual! So to be able to learn it that fast speaks volumes
NL “En we kregen niet eens een handleiding! Het feit dat we er zo snel mee aan de slag konden, spreekt dus boekdelen
EN We introduce Samira Boon, who speaks about 3D textiles, future dreams and her first memory of art.
NL Het doel van ons bezoek was om kennis uit te wisselen over de textiel- en erfgoedworkshops die Waag, Explora (kindermuseum Rome) en Artland (Bulgarije) de afgelopen tijd hebben ontwikkeld.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
textiles | textiel |
and | en |
her | de |
about | om |
we | ons |
of | van |
EN Our record of high profile success stories speaks for itself, and our ability to customize branding strategies for luxury brands and more budget brands alike has resulted in us becoming the only fashion branding agency choice for smart business owners
NL Ons record van spraakmakende succesverhalen spreekt voor zich, en ons vermogen om merkstrategieën voor luxemerken en meer budgetmerken aan te passen, heeft ertoe geleid dat we de enige keuze zijn geworden voor slimme ondernemers
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
record | record |
choice | keuze |
smart | slimme |
success stories | succesverhalen |
customize | passen |
the | de |
to | om |
speaks | spreekt |
ability | vermogen |
for | voor |
and | en |
of | van |
high | aan |
becoming | zijn |
our | ons |
more | meer |
EN Speaks English, Spanish, Portuguese, Swedish
NL Spreekt Engels, Spaans, Portugees, Zweeds
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
swedish | zweeds |
speaks | spreekt |
spanish | spaans |
english | engels |
portuguese | portugees |
EN Speaks Spanish, English, French, Portuguese
NL Spreekt Spaans, Engels, Frans, Portugees
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
speaks | spreekt |
spanish | spaans |
english | engels |
french | frans |
portuguese | portugees |
EN Speaks English, French, Spanish, Portuguese
NL Spreekt Engels, Frans, Spaans, Portugees
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
speaks | spreekt |
english | engels |
french | frans |
spanish | spaans |
portuguese | portugees |
EN Speaks German, French, Italian, English
NL Spreekt Duits, Frans, Italiaans, Engels
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
speaks | spreekt |
italian | italiaans |
german | duits |
english | engels |
french | frans |
EN Speaks English, German, Spanish, French
NL Spreekt Engels, Duits, Spaans, Frans
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
speaks | spreekt |
english | engels |
german | duits |
spanish | spaans |
french | frans |
EN Our monthly churn rate of less than two percent speaks for itself. On average, our customers stay with RAIDBOXES® for four years.
NL Ons maandelijks opzegpercentage van minder dan twee procent spreekt voor zich. Onze klanten blijven gemiddeld vier jaar bij RAIDBOXES®.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
monthly | maandelijks |
percent | procent |
speaks | spreekt |
itself | zich |
average | gemiddeld |
customers | klanten |
raidboxes | raidboxes |
stay | blijven |
with | bij |
than | dan |
two | twee |
years | jaar |
for | voor |
our | onze |
EN America's most famous icon speaks to playwright Jeremy O. Harris about Skims, training as a lawyer and watching anime with her kids.
NL Echte fans opgelet: het tweede seizoen van de serie is in aantocht. Hoog tijd om je achtergrondkennis wat bij te spijkeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
with | bij |
to | om |
a | tweede |
as | tijd |
EN Tilburg University student speaks at closing session of major UN conference
NL Student van Tilburg University spreekt bij afsluiting van grote VN conferentie
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
tilburg | tilburg |
university | university |
student | student |
speaks | spreekt |
un | vn |
conference | conferentie |
of | van |
major | grote |
EN In social and professional interaction, we check if everyone speaks the same language
NL Het betekent dat wie bij en voor Tilburg University werkt, studeert or promoveert betrouwbaar is
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
in | bij |
same | is |
and | en |
EN He is a frequent presenter for Aptean webinars and conferences, speaks at industry conferences and has published numerous articles in leading food and IT trade publications in the areas of food safety and traceability.
NL Jack presenteert regelmatig tijdens webinars en conferenties van Aptean, spreekt op branchespecifieke conferenties en publiceerde tal van artikelen in toonaangevende vakbladen op het gebied van voedselveiligheid en traceerbaarheid.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
frequent | regelmatig |
aptean | aptean |
webinars | webinars |
conferences | conferenties |
speaks | spreekt |
traceability | traceerbaarheid |
in | in |
leading | toonaangevende |
and | en |
industry | gebied |
articles | artikelen |
of | tal |
for | tijdens |
EN Attract new business opportunities with a personalized content strategy that speaks to your target market
NL Trek nieuwe zakelijke kansen aan met een persoonlijke contentstrategie die je doelgroep rechtstreeks aanspreekt
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
new | nieuwe |
opportunities | kansen |
personalized | persoonlijke |
target | doelgroep |
business | zakelijke |
your | je |
a | een |
with | met |
to | aan |
that | die |
EN In an article in the Dutch newspaper nrc•next on March 18 maart by Laura Wismans, Marleen Stikker speaks about the initiative 'Let's fix the internet' in The Netherlands.
NL In het Digitale Identiteitslab verkent Waag samen met kunstenaars, burgers, experts en ambtenaren identiteit in de 21ste eeuw. Wat weten bedrijven en overheden precies over ons, en wat gebeurt er met die informatie?
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
in | in |
the | de |
about | over |
EN The custom-trained aspect, where the machine learning algorithm uses existing translations to understand how a particular brand speaks, has delivered a step change in machine translation quality.
NL Het aspect van inleren, waarbij de machine algoritmes leert aan de hand van bestaande vertalingen om te begrijpen hoe een bepaald bedrijf communiceert, heeft een kwaliteitsverbetering in machinevertalingen teweeg gebracht.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
aspect | aspect |
machine | machine |
existing | bestaande |
particular | bepaald |
in | in |
the | de |
where | waarbij |
to | om |
understand | begrijpen |
how | hoe |
translations | vertalingen |
has | heeft |
EN If you have ambitions to be a global brand, then you?ll need a website that speaks like a local.
NL Wil je met jouw merk graag wereldwijd gaan? Dan heb je een website nodig die kan spreken zoals een local.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
global | wereldwijd |
website | website |
brand | merk |
need | nodig |
local | local |
like | zoals |
you | je |
a | een |
be | kan |
EN If you have ambitions to be a global brand, then you?ll need a website that speaks like a local
NL Als je met je merk globaal wilt gaan, dan heb je een website nodig die de taal van de mensen spreekt
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
global | globaal |
website | website |
be | mensen |
brand | merk |
need | nodig |
a | een |
if | als |
EN All of this speaks to our core value of continuous learning: “The more I know, the more I realize I don’t know.” At Ironhack, we constantly push ourselves and our students to know more, to keep learning and growing.
NL Dit komt allemaal samen in onze kernwaarde van continuous learning : "Hoe meer ik weet, hoe meer ik besef dat ik het niet weet." Bij Ironhack sporen we onszelf en onze studenten voortdurend aan om meer te weten te komen en zo te blijven leren en groeien.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
i | ik |
students | studenten |
we | we |
to | om |
and | en |
at | te |
all | allemaal |
more | meer |
our | onze |
learning | learning |
constantly | voortdurend |
keep | blijven |
growing | groeien |
ourselves | onszelf |
the | hoe |
this | dit |
of | van |
EN Learn how to combine words and design to create a unique brand identity that speaks to multiple audiences
NL Leer woorden en design combineren voor een unieke merkidentiteit die je publiek aanspreekt
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
audiences | publiek |
design | design |
combine | combineren |
words | woorden |
brand | voor |
learn | en |
multiple | een |
and | leer |
EN Copy that paints pictures. Video that tells stories. Design that speaks volumes. We’re a global community of talented creatives, with skills in everything your brand needs to make a purposeful impact.
NL Verhalen die beelden opwekken. Video's die verhalen vertellen. Design dat voor zichzelf spreekt. We zijn een wereldwijde groep creatievelingen met alle vaardigheden die jouw merkt nodig heeft om een impact te maken.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
stories | verhalen |
global | wereldwijde |
skills | vaardigheden |
impact | impact |
community | groep |
design | design |
to | om |
speaks | spreekt |
your | vertellen |
with | met |
a | een |
that | dat |
pictures | beelden |
needs | heeft |
make | te |
EN Waag speaks to the graduates of Fabricademy 2020 about their work and inspiration. This time: Rebecca van Caem, creator of textiles from food waste.
NL We spreken de afgestudeerden van Fabricademy 2020 over hun werk en inspiratie. Deze keer: Rebecca van Caem, die textiel creëert van voedselafval.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
graduates | afgestudeerden |
work | werk |
inspiration | inspiratie |
time | keer |
textiles | textiel |
the | de |
and | en |
their | hun |
EN We introduce Samira Boon, who speaks about 3D textiles, future dreams and her first memory of art.
NL Het doel van ons bezoek was om kennis uit te wisselen over de textiel- en erfgoedworkshops die Waag, Explora (kindermuseum Rome) en Artland (Bulgarije) de afgelopen tijd hebben ontwikkeld.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
textiles | textiel |
and | en |
her | de |
about | om |
we | ons |
of | van |
EN During The Digitarian Society #2, artist Roos Groothuizen speaks with Waag on how to take action against big tech giants.
NL Kunstenaar Roos Groothuizen gaat tijdens The Digitarian Society #2 in gesprek met Waag-medewerkers over hoe zij actie ondernemen tegen de tech-reuzen…
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
artist | kunstenaar |
waag | waag |
take | de |
tech | tech |
giants | reuzen |
action | actie |
against | tegen |
during | tijdens |
EN Not only the child-friendly, loving design, but also the functionality speaks for itself
NL Niet alleen het kindvriendelijke, liefdevolle ontwerp, maar ook de functionaliteit spreekt voor zich
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
design | ontwerp |
functionality | functionaliteit |
speaks | spreekt |
the | de |
for | voor |
but | |
also | ook |
EN Homey now speaks Danish and Spanish
NL Vier slimme cadeautjes voor onder de kerstboom
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
and | de |
EN In social and professional interaction, we check if everyone speaks the same language
NL Het betekent dat wie bij en voor Tilburg University werkt, studeert or promoveert betrouwbaar is
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
in | bij |
same | is |
and | en |
EN Tilburg University student speaks at closing session of major UN conference
NL Student van Tilburg University spreekt bij afsluiting van grote VN conferentie
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
tilburg | tilburg |
university | university |
student | student |
speaks | spreekt |
un | vn |
conference | conferentie |
of | van |
major | grote |
EN Our record of high profile success stories speaks for itself, and our ability to customize branding strategies for luxury brands and more budget brands alike has resulted in us becoming the only fashion branding agency choice for smart business owners
NL Ons record van spraakmakende succesverhalen spreekt voor zich, en ons vermogen om merkstrategieën voor luxemerken en meer budgetmerken aan te passen, heeft ertoe geleid dat we de enige keuze zijn geworden voor slimme ondernemers
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
record | record |
choice | keuze |
smart | slimme |
success stories | succesverhalen |
customize | passen |
the | de |
to | om |
speaks | spreekt |
ability | vermogen |
for | voor |
and | en |
of | van |
high | aan |
becoming | zijn |
our | ons |
more | meer |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek