{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Italýan sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Iňlis -dan {langto to-a terjimesi

Iňlis
Italýan

EN If using the default Finish-to-Start (FS) or Start-to-Start (SS) predecessor relationship, the Start date will be set automatically based on the dates of the Predecessor task

IT Se utilizzi la relazione predefinita tra predecessori Da fine a inizio (FS) oppure Da inizio a inizio (SS), la data di inizio viene impostata automaticamente in base alle date dell'attività del predecessore

Iňlis Italýan
default predefinita
predecessor predecessore
relationship relazione
automatically automaticamente
finish fine
if se
the la
or oppure
date data
dates date
to a
based base
of di

EN When you start to be very good at a certain subject, and you start obsessing about it, talking about it, learning more and more about the topic, and getting into a way of always talking about it, people start to notice

IT Quando inizi a essere molto brava in un campo, e cominci a esserne ossessionata, a parlarne, ad apprendere sempre di più sull’argomento, e a trovare il modo di diffonderlo maggiormente, la gente comincia a notarti

Iňlis Italýan
learning apprendere
people gente
a un
always sempre
very molto
way modo
of di
and e
when quando
the il

EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.

IT Da inizio a inizio (SS) - inizia l'attività nello stesso momento in cui inizia la riga predecessore.

Iňlis Italýan
predecessor predecessore
to a
the la
same stesso

EN I also recommend a couple of other ?how to start a blog? guides from some people I know and trust: Pete?s how to start a blog guide and Ryan?s 10-step How To Start A Blog On The Side And Make Money tutorial.

IT Raccomando anche un paio di altre guide "come iniziare un blog" di alcune persone che conosco e di cui mi fido: Pete spiega come iniziare una guida al blog e il tutorial in 10 passi di Ryan Come iniziare un blog a parte e fare soldi.

Iňlis Italýan
blog blog
people persone
pete pete
ryan ryan
i know conosco
tutorial tutorial
guides guide
a un
the il
other altre
guide guida
money soldi
of di
also anche
to start iniziare

EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start

IT Funzione Guida Rapida - Come iniziare con rankingCoach - Guida Rapida

Iňlis Italýan
feature funzione
rankingcoach rankingcoach
to guida
in con
how come
to start iniziare

EN Start, pause, or add time to tickets or save and start a timer to start tracking time

IT Avvia, metti in pausa o aggiungi tempo ai ticket, oppure salva e imposta un timer per il monitoraggio delle tempistiche

Iňlis Italýan
start avvia
pause pausa
add aggiungi
time tempo
tickets ticket
save salva
timer timer
or o
a un
tracking monitoraggio
and e
to in

EN I also recommend a couple of other ?how to start a blog? guides from some people I know and trust: Pete?s how to start a blog guide and Ryan?s 10-step How To Start A Blog On The Side And Make Money tutorial.

IT Raccomando anche un paio di altre guide "come iniziare un blog" di alcune persone che conosco e di cui mi fido: Pete spiega come iniziare una guida al blog e il tutorial in 10 passi di Ryan Come iniziare un blog a parte e fare soldi.

Iňlis Italýan
blog blog
people persone
pete pete
ryan ryan
i know conosco
tutorial tutorial
guides guide
a un
the il
other altre
guide guida
money soldi
of di
also anche
to start iniziare

EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start

IT Funzione Guida Rapida - Come iniziare con rankingCoach - Guida Rapida

Iňlis Italýan
feature funzione
rankingcoach rankingcoach
to guida
in con
how come
to start iniziare

EN When you start to be very good at a certain subject, and you start obsessing about it, talking about it, learning more and more about the topic, and getting into a way of always talking about it, people start to notice

IT Quando inizi a essere molto brava in un campo, e cominci a esserne ossessionata, a parlarne, ad apprendere sempre di più sull’argomento, e a trovare il modo di diffonderlo maggiormente, la gente comincia a notarti

Iňlis Italýan
learning apprendere
people gente
a un
always sempre
very molto
way modo
of di
and e
when quando
the il

EN Just like when you start a website or blog you need a web host, when you start a podcast you need a media host.

IT Proprio come quando si avvia un sito web o un blog si ha bisogno di un host web, quando si avvia un podcast si ha bisogno di un host multimediale.

Iňlis Italýan
start avvia
host host
media multimediale
a un
or o
blog blog
podcast podcast
when quando
website sito
need bisogno
web web

EN Learn how to start a podcast, how to start a WordPress blog, how to register a domain name, how to make money podcasting, and much more.

IT Imparare come avviare un podcast, come avviare un blog WordPress, come registrare un nome di dominio, come fare soldi podcasting, e molto altro ancora.

Iňlis Italýan
wordpress wordpress
money soldi
a un
podcast podcast
blog blog
podcasting podcasting
name nome
domain dominio
to start avviare
and imparare

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

IT Clicca qui per iniziare il corso gratuito "Come iniziare un podcast" via e-mail

Iňlis Italýan
free gratuito
podcast podcast
course corso
a un
the il
here qui
email mail
to start iniziare

EN USB microphones are the easiest to use when you want to start podcasting. You basically plug them in and start recording.

IT I microfoni USB sono i più facili da usare quando si vuole iniziare il podcasting. In pratica li collegate e iniziate a registrare.

Iňlis Italýan
usb usb
microphones microfoni
easiest facili
podcasting podcasting
are sono
and e
to use usare
to a
when quando
in in
the i
want to vuole
to start iniziare

EN If you go with a boom arm, it will clear up space on your desk and make it much faster and easier to start recording. I find this is a huge benefit because it eliminates any excuses you might have to start recording.

IT Se si va con un braccio a braccio, si libererà spazio sulla scrivania e si renderà molto più veloce e facile iniziare a registrare. Trovo che questo sia un enorme vantaggio, perché elimina ogni scusa per iniziare a registrare.

Iňlis Italýan
arm braccio
desk scrivania
benefit vantaggio
eliminates elimina
i find trovo
if se
a un
space spazio
easier facile
huge enorme
clear si
faster veloce
to a
find e
much molto
with con
this questo
to start iniziare

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

Iňlis Italýan
out a
start startup
page pagina
our e

EN Are you ready to start a fundraiser to pay for medical bills? Start your fundraiser today.

IT Sei pronto a creare una raccolta fondi per pagare le spese mediche? Crea oggi stesso la tua raccolta fondi.

Iňlis Italýan
ready pronto
fundraiser raccolta fondi
medical mediche
today oggi
your tua
a una
pay pagare
bills spese
to a
are sei
you la

EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.

IT Passaggio 3: Riavvia il server del database Mariadb e consente di avviare l'avvio del sistema.

Iňlis Italýan
database database
mariadb mariadb
server server
system sistema
the il
to del
to start avviare
and e
enable consente

EN Time to make your content creation process super smooth. Start getting unlimited content revisions and media stock. Choose your favorite writers and start putting more features into action today!

IT È il momento di rendere il tuo processo di creazione dei contenuti un gioco da ragazzi. Inizia ricevendo revisioni dei contenuti e stock di media illimitati. Scegli oggi i tuoi autori preferiti e comincia a usare tutte le funzionalità a disposizione!

Iňlis Italýan
content contenuti
unlimited illimitati
revisions revisioni
media media
stock stock
choose scegli
writers autori
features funzionalità
process processo
favorite preferiti
your tuo
today oggi
to a
creation creazione
and e

EN Download and run the Msi file to start the setup process. This will install the app into a folder of your choice and create shortcuts to both the program and the User Guide in your Start Menu.

IT Scarica ed esegui il file Msi per avviare il processo di installazione. Questo installerà l'app in una cartella a tua scelta e creerà scorciatoie per il programma e la Guida dell'utente nel menu Start.

Iňlis Italýan
msi msi
choice scelta
shortcuts scorciatoie
menu menu
download scarica
file file
folder cartella
process processo
your tua
program programma
guide guida
install installazione
of di
in in
to start avviare
a una
the il
this questo

EN Which again is probably the way that many businesses need to startstart broad and see where the interest comes from, see where you best place to provide support and have the right information available

IT Quale di nuovo è probabilmente il modo in cui molte aziende hanno bisogno di iniziare: iniziare da un punto di vista ampio e vedere da dove proviene l'interesse, vedere dove si trova meglio per fornire supporto e avere le informazioni giuste disponibili

Iňlis Italýan
again nuovo
way modo
businesses aziende
place punto
support supporto
information informazioni
right giuste
many molte
need bisogno
best meglio
broad ampio
available disponibili
and e
probably probabilmente
start iniziare
is è
from da
see vedere
comes proviene
the le
where dove
provide fornire

EN Receive assistance from our technical team in real time. Download and start the software to start a remote assistance session with an Intesa operator.

IT Ricevi l’assistenza dei nostri tecnici in tempo reale. Scarica e avvia il software per cominciare una sessione di assistenza remota con un operatore Intesa.

Iňlis Italýan
assistance assistenza
real reale
download scarica
remote remota
session sessione
intesa intesa
operator operatore
technical tecnici
time tempo
software software
a un
the il
to start cominciare
in in
receive ricevi
our nostri
and e
to dei
with con

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Iňlis Italýan
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Iňlis Italýan
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Iňlis Italýan
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN Learn the core functions of Dropbox Basic, Professional, and Plus in this individual user Dropbox quick start guide. From collaborating with Dropbox Paper to sharing files with restrictions, start here to get the most out of Dropbox.

IT Impara le basi di Dropbox Basic, Professional e Plus in questa guida introduttiva per i singoli utenti di Dropbox. Inizia qui per sfruttare Dropbox al meglio: imparerai come collaborare con Dropbox Paper e condividere file con restrizioni.

Iňlis Italýan
dropbox dropbox
start inizia
collaborating collaborare
sharing condividere
restrictions restrizioni
user utenti
files file
basic basic
paper paper
guide guida
here qui
in in
of di
and e
the i
this questa
with con

EN At the start of your journey, you’ll assess your requirements, and decide when Cloud migration is right for you. This is also where you’ll analyze your current landscape, and start assembling your migration team.

IT All'inizio del percorso, valuterai i tuoi requisiti e deciderai se e quando la migrazione a Cloud fa al caso tuo. Qui analizzerai anche il tuo scenario attuale e inizierai a definire il team di migrazione.

Iňlis Italýan
requirements requisiti
cloud cloud
migration migrazione
landscape scenario
team team
this qui
your tuo
when quando
the i
of di
current attuale
journey percorso
and e
also anche

EN Start something new The Moon Nodes still activate Channel 20-34, Being Busy. We all have energy to clear up past mistakes and start afresh with new projects.

IT Iniziare nuovi progettiI Nodi Lunari attivano ancora il Canale 20-34, Essere occupato. Abbiamo tutti energia per rimediare agli errori del passato e ricominciare da capo con nuovi progetti.

Iňlis Italýan
channel canale
busy occupato
energy energia
mistakes errori
projects progetti
new nuovi
nodes nodi
start iniziare
the il
we abbiamo
and e
with con
all tutti
to ancora
past passato

EN If you’re ready to get work done, get results, and get ready for what comes next, connect with us! Watch a demo, start a free trial, or start a conversation

IT Se sei pronto per realizzare i tuoi progetti, ottenere risultati e prepararti al futuro, mettiti in contatto con noi! Guarda una demo, inizia una prova gratuita o contattaci

Iňlis Italýan
ready pronto
results risultati
start inizia
free gratuita
if se
demo demo
trial prova
or o
a una
and e
with con
us noi
get ottenere
watch guarda

EN Start by preparing data sources with high impact and low complexity. Prioritise data sources with the biggest audiences so you can make an immediate impact. Use these sources to start building a high-impact dashboard.

IT Inizia preparando le origini dati rilevanti e poco complesse. Per avere un effetto immediato, dai priorità alle origini dati con più destinatari. Utilizza queste origini per iniziare a sviluppare una dashboard efficace e interessante.

Iňlis Italýan
preparing preparando
impact effetto
audiences destinatari
dashboard dashboard
prioritise priorità
the le
data dati
a un
and e
immediate immediato
to a
with con
low per
use utilizza
to start iniziare

EN The hands start to move and to indicate the minutes and the seconds remaining until the start of the regatta

IT Le lancette iniziano ad avanzare, indicando i minuti e i secondi rimanenti prima della partenza di una regata

Iňlis Italýan
hands lancette
remaining rimanenti
minutes minuti
seconds secondi
to partenza
of di
and e
the i

EN For organisations that want to start small and grow over time, it’s best to start with higher percentages of Creators and Explorers

IT Per le organizzazioni che vogliono partire in piccolo e crescere nel tempo, è meglio iniziare con un numero maggiore di licenze Creator e Explorer

Iňlis Italýan
organisations organizzazioni
small piccolo
grow crescere
time tempo
explorers explorer
want to vogliono
and è
with con
of partire
to start iniziare

EN Start in the center: To make a mind map, start by writing the subject of your map in the center of a blank piece of paper or digital canvas

IT Inizia dal centro: per sviluppare una mappa mentale inizia scrivendo il tema della tua mappa al centro di un foglio di carta o di una tela digitale

Iňlis Italýan
start inizia
center centro
subject tema
or o
canvas tela
map mappa
paper carta
a un
your tua
digital digitale
the il
to scrivendo
of di

EN Sofort-start.de (1&1) provides IMAP access to your Sofort-start.de (1&1) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

IT Sofort-start.de (1&1) fornisce l'accesso IMAP al tuo Sofort-start.de (1&1) account, in modo che tu possa connetterti alle tue email dal tuo programma di posta elettronica desktop o dalla tua app di posta mobile.

Iňlis Italýan
de de
amp amp
provides fornisce
imap imap
account account
connect connetterti
mobile mobile
or o
so modo
you can possa
desktop desktop
app app
program programma
to alle
you di

EN Start and stop services and configure services to start automatically at boot

IT Avviare e arrestare servizi, configurarli in modo che vengano avviati automaticamente all'avvio del sistema

Iňlis Italýan
services servizi
configure sistema
automatically automaticamente
and e
stop arrestare
to start avviare
to in

EN How your workflow will start. You can choose a  shortcuts menu trigger to launch your workflow from the menu in a channel, or another trigger to start your workflow automatically when a certain action is taken.

IT L’avvio del tuo workflow. Puoi scegliere un menu delle azioni rapide come trigger per avviare il workflow dal menu di un canale oppure un altro trigger per avviare automaticamente il workflow, quando viene eseguita una determinata azione.

Iňlis Italýan
workflow workflow
choose scegliere
trigger trigger
channel canale
automatically automaticamente
menu menu
another un altro
a un
action azioni
the il
a certain determinata
your tuo
certain di
to start avviare
to viene
or oppure
you can puoi
when quando
from dal

EN We help companies all over the world start their business quickly and in the most effective way that is compliant with international standards. Entrust your start-up operations to B2Broker's know-how and expertise.

IT Noi aiutiamo le ditte in tutto il mondo a far partire rapidamente la loro attività nella maniera più efficace che sia conforme alle leggi internazionali. Affidatevi alle operazioni per cominciare alla competenza ed all'esperienza di B2Broker.

Iňlis Italýan
quickly rapidamente
compliant conforme
expertise competenza
we help aiutiamo
companies ditte
business attività
effective efficace
operations operazioni
world mondo
international internazionali
we noi
your leggi
in in
the le
to broker
that che

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Iňlis Italýan
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN ·      A wedding planner can plan right from the start, ensuring that the budget is adhered to. ·      They will repeatedly scrutinise the budgeting and priorities discussed at the start.

IT ·      Un wedding planner sa elaborare fin dallinizio un preventivo che si possa anche effettivamente rispettare. ·      Un wedding planner sa sempre rianalizzare criticamente il budget e le priorità discusse all’inizio.

Iňlis Italýan
wedding wedding
planner planner
priorities priorità
a un
budget budget
and e
the le
to anche
that che
will possa

EN If you're making extensive changes that you're not sure you want to keep, start a new trial. That way, you can start from scratch while your original site remains active.

IT Se si apportano modifiche sostanziali che non necessariamente verranno mantenute, avviare un nuovo periodo di prova. In questo modo è possibile iniziare da zero, mentre il sito originale rimane attivo.

Iňlis Italýan
changes modifiche
trial prova
original originale
remains rimane
if se
site sito
active attivo
from da
start iniziare
a un
way modo
sure di
new nuovo
scratch non
you can possibile

EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.

IT Se tocchi Blocca più giorni, ti verrà data la possibilità di scegliere una data di inizio e di fine. Se non lo tocchi, ti verrà data la possibilità di scegliere un orario di inizio e di fine in un dato giorno.

Iňlis Italýan
block blocca
if se
a un
end fine
the lo
days giorni
start inizio
be verrà
given dato
choose scegliere
date data
not non
day giorno
and e
time orario

EN For example, let's say you have a formula that subtracts TODAY() from the Start Date, and your Start Date is today

IT Ad esempio, ipotizziamo che tu abbia una formula che sottrae TODAY() dalla Data di inizio e che la tua Data di inizio sia oggi

Iňlis Italýan
formula formula
the la
example esempio
a una
date data
start inizio
from dalla
your tua
that che
and e
is sia
for di

EN Start & End Date Column—When using multiple date columns, you can select the desired columns to be used for tracking the Start and End Dates

IT Colonna Data di inizio e di fine — Quando si utilizzano più colonne di date, è possibile selezionare le colonne desiderate da utilizzare per il monitoraggio delle date di inizio e di fine

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

IT La Data di inizio per la riga madre viene impostata automaticamente alla prima Data di inizio tra tutte le sue righe figlie. Allo stesso modo la Data di fine viene impostata all'ultima Data di fine di tutte le sue Righe figlie.

Iňlis Italýan
parent madre
automatically automaticamente
rows righe
the end fine
a inizio
set impostata
of di
the le
date data
similarly allo stesso modo

EN Baseline Start - The date in your start column.

IT Inizio linea di base - La data nella colonna di inizio.

Iňlis Italýan
start inizio
column colonna
baseline di base
the la
date data

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek