EN The NH Brussels Stéphanie hotel is located in a peaceful side street in the heart of the prestigious Louise shopping district
{gözleg Iňlis -da aşakdaky Italýan sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
hotel | alberghiera alberghiero albergo hotel resort |
EN The NH Brussels Stéphanie hotel is located in a peaceful side street in the heart of the prestigious Louise shopping district
IT L'hotel NH Brussels Stéphanie si trova in una tranquilla strada laterale del centro del prestigioso quartiere dello shopping di Avenue Louise
Iňlis | Italýan |
---|---|
nh | nh |
side | laterale |
heart | centro |
prestigious | prestigioso |
shopping | shopping |
district | quartiere |
located | si trova |
is | trova |
in | in |
a | una |
street | di |
EN The NH Brussels Louise, formerly known as NH Brussels City Centre, hotel certainly lives up to its name
IT L'hotel NH Brussels Louise, in precedenza NH Brussels City Centre, è certamente all'altezza del suo nome
Iňlis | Italýan |
---|---|
nh | nh |
formerly | in precedenza |
city | city |
centre | centre |
name | nome |
EN The museum's collection, formed by Ernest Cognacq and his wife Marie-Louise Jay between 1900 and 1925, is housed in the Hôtel Donon, a classic French Renaissance mansion.
IT La collezione del museo, creata da Ernest Cognacq e da sua moglie Marie-Louise Jay fra il 1900 e il 1925, si trova nel palazzo Donon, una residenza privata in stile rinascimentale francese.
Iňlis | Italýan |
---|---|
formed | creata |
wife | moglie |
mansion | palazzo |
museums | museo |
collection | collezione |
by | da |
in | in |
a | una |
the | il |
french | francese |
EN By Amy Jasek, Louise Jasek Calder
IT di Amy Jasek, Louise Jasek Calder
Iňlis | Italýan |
---|---|
by | di |
amy | amy |
EN Member Profile: Louise Evans | Blurb Books Canada
IT Member Profile: Louise Evans | Libri Blurb Italia
Iňlis | Italýan |
---|---|
blurb | blurb |
books | libri |
canada | italia |
member | member |
profile | profile |
EN Louise joined Stasher in July 2019 after graduating in Management and Spanish and having lived in Madrid, Toronto and the Canadian rockies. Her interests include drinking a cold beer on a warm beach and being a secret ninja.
IT Olivia si è unita al team di Stasher dopo essersi laureata in Lingue Straniere (Francese e Tedesco) all’Università di Oxford. Se non la trovi, probabilmente è andata a correre o sta facendo yoga.
Iňlis | Italýan |
---|---|
and | è |
interests | di |
in | in |
after | dopo |
EN The Veronicas is a band consisting of identical twin sisters Jessica Louise Origliasso and Lisa Marie Origliasso (born December 25, 1984 in Brisbane, Australia). Speaking with Songfacts in a 2011 interview, Jess Origliasso explained that… read more
IT Le Veronicas sono un duo pop rock australiano, costituito dalle gemelle Lisa Marie e Jessica Louise Origliasso. Nate a Brisbane il 25 dicembre 1984, da genitori di origini siciliane, esordiscono all'età di 5 anni con il… ulteriori informazioni
EN The Veronicas is a band consisting of identical twin sisters Jessica Louise Origliasso and Lisa Marie Origliasso (born December 25, 1984 in Brisbane, Australia)
IT Le Veronicas sono un duo pop rock australiano, costituito dalle gemelle Lisa Marie e Jessica Louise Origliasso
Iňlis | Italýan |
---|---|
twin | gemelle |
lisa | lisa |
australia | australiano |
marie | marie |
jessica | jessica |
a | un |
the | le |
is | sono |
and | e |
of | dalle |
EN Christopher Jackson, Rachel House, Nicole Scherzinger, Auli'i Cravalho & Louise Bush · Go to track page
IT Christopher Jackson, Rachel House, Nicole Scherzinger, Auli'i Cravalho & Louise Bush · Vai alla pagina del brano
Iňlis | Italýan |
---|---|
jackson | jackson |
nicole | nicole |
amp | amp |
page | pagina |
christopher | christopher |
house | house |
go | vai |
EN Louise Vardeman (InternationElles)'s Stats
IT Statistiche di Louise Vardeman (InternationElles)
Iňlis | Italýan |
---|---|
stats | statistiche |
EN Stories of Company Archives and Museums by Francesca Molteni; Tokyo Ride by Ila Bêka and Louise Lemoine; Paradigma Olivetti by Davide Maffei; Precise Poetry
IT Stories of company archives and museums di Francesca Molteni; Tokyo Ride di Ila Bêka e Louise Lemoine; Paradigma Olivetti di Davide Maffei; Precise Poetry
Iňlis | Italýan |
---|---|
company | company |
francesca | francesca |
tokyo | tokyo |
stories | stories |
archives | archives |
precise | precise |
of | of |
and | and |
EN Cyanimals by Amy Jasek, Louise Jasek Calder | Blurb Books Canada
IT Cyanimals di Amy Jasek, Louise Jasek Calder | Libri Blurb Italia
Iňlis | Italýan |
---|---|
by | di |
blurb | blurb |
books | libri |
canada | italia |
amy | amy |
EN 5 СТОЛА, 5 ИЗБОРА by Louise Evans | Blurb Books Canada
IT 5 СТОЛА, 5 ИЗБОРА di Louise Evans | Libri Blurb Italia
Terjime 5 STOLA, 5 IZBORA di Louise Evans | Libri Blurb Italia
EN “A look made up of versatile, quality basics Louise will get use out of again and again”
IT "Basic versatili e di qualità che Giulia potrà indossare stagione dopo stagione."
Iňlis | Italýan |
---|---|
versatile | versatili |
quality | qualità |
and | e |
will | potrà |
use | indossare |
of | di |
a | che |
EN Jean Patou welcomed the heroines of the era to the headquarters of his Maison on rue St. Florentin, including Louise Brooks, Joséphine Baker and Mistinguett, as well as tennis champion Suzanne Lenglen and music hall stars the Dolly Sisters.
IT In rue St Florentin, Jean Patou riceve le eroine dell?epoca, da Louise Brooks a Joséphine Baker e Mistinguett, dalla giocatrice di tennis Suzanne Lenglen alle Dolly Sisters, star del music-hall.
Iňlis | Italýan |
---|---|
jean | jean |
rue | rue |
st | st |
tennis | tennis |
music | music |
hall | hall |
stars | star |
baker | baker |
era | epoca |
the | le |
to | a |
of | di |
on | in |
and | e |
EN "In those days, I was inspired by other great female photographers like the French photographer Sarah Moon and the Americans, Sally Mann and Louise Dahl-Wolfe
IT “A quei tempi ero ispirata da altre donne fotografo eccezionali, come la francese Sarah Moon e le americane Sally Mann e Louise Dahl-Wolfe
Iňlis | Italýan |
---|---|
inspired | ispirata |
other | altre |
female | donne |
french | francese |
photographer | fotografo |
mann | mann |
by | da |
in | a |
like | come |
and | e |
days | tempi |
EN Especially Louise; I found her images to be so romantic and poetic in the way they celebrate the female form." Beyond those female photographic greats, Camilla started to find inspiration in other places.
IT Louise in particolare; trovavo che le sue immagini celebrassero le forme femminili in modo davvero romantico e poetico.” Oltre a queste grandi figure femminili della fotografia, Camilla ha iniziato a cercare ispirazione altrove.
Iňlis | Italýan |
---|---|
romantic | romantico |
poetic | poetico |
female | femminili |
greats | grandi |
started | iniziato |
inspiration | ispirazione |
way | modo |
images | immagini |
to | a |
find | e |
in | in |
EN Louise Söderberg - verified owner October 13, 2021
IT Louise Söderberg - proprietario verificato 13 Ottobre 2021
Iňlis | Italýan |
---|---|
verified | verificato |
owner | proprietario |
october | ottobre |
EN Super site. I met Louise, Henry loves her and we totally trust her. Thank you.
IT Super sito. Abbiamo conosciuto Veronica, Luca la adora e ci fidiamo completamente. Grazie!
Iňlis | Italýan |
---|---|
super | super |
site | sito |
met | conosciuto |
loves | adora |
totally | completamente |
we | abbiamo |
and | e |
her | la |
EN Nina Hartley, who's real name is Marie Louise Hartman, was born in California
IT Nina Hartman, il cui vero nome è Marie Louise Hartman, è nata in California
Iňlis | Italýan |
---|---|
born | nata |
california | california |
marie | marie |
is | è |
name | nome |
real | vero |
in | in |
EN Feet at the edge of a Lake Louise Sunrise
IT Piedi al bordo di un lago Louise Sunrise
Iňlis | Italýan |
---|---|
feet | piedi |
edge | bordo |
of | di |
a | un |
lake | lago |
sunrise | sunrise |
EN “A look made up of versatile, quality basics Louise will get use out of again and again”
IT "Basic versatili e di qualità che Giulia potrà indossare stagione dopo stagione."
Iňlis | Italýan |
---|---|
versatile | versatili |
quality | qualità |
and | e |
will | potrà |
use | indossare |
of | di |
a | che |
EN Louise Söderberg - verified owner October 13, 2021
IT Louise Söderberg - proprietario verificato 13 Ottobre 2021
Iňlis | Italýan |
---|---|
verified | verificato |
owner | proprietario |
october | ottobre |
EN Marie-Louise Sciò and the African saying that commends calm and resilience
IT Marie-Louise Sciò e il detto africano che elogia calma e resilienza
Iňlis | Italýan |
---|---|
african | africano |
saying | detto |
calm | calma |
resilience | resilienza |
and | e |
the | il |
that | che |
EN Stories of Company Archives and Museums by Francesca Molteni; Tokyo Ride by Ila Bêka and Louise Lemoine; Paradigma Olivetti by Davide Maffei; Precise Poetry
IT Stories of company archives and museums di Francesca Molteni; Tokyo Ride di Ila Bêka e Louise Lemoine; Paradigma Olivetti di Davide Maffei; Precise Poetry
Iňlis | Italýan |
---|---|
company | company |
francesca | francesca |
tokyo | tokyo |
stories | stories |
archives | archives |
precise | precise |
of | of |
and | and |
EN Member Profile: Louise Evans | Blurb Books Canada
IT Member Profile: Louise Evans | Libri Blurb Italia
Iňlis | Italýan |
---|---|
blurb | blurb |
books | libri |
canada | italia |
member | member |
profile | profile |
EN Member Profile: Louise Evans | Blurb Books Canada
IT Member Profile: Louise Evans | Libri Blurb Italia
Iňlis | Italýan |
---|---|
blurb | blurb |
books | libri |
canada | italia |
member | member |
profile | profile |
EN Member Profile: Louise Evans | Blurb Books Canada
IT Member Profile: Louise Evans | Libri Blurb Italia
Iňlis | Italýan |
---|---|
blurb | blurb |
books | libri |
canada | italia |
member | member |
profile | profile |
EN Member Profile: Louise Evans | Blurb Books Canada
IT Member Profile: Louise Evans | Libri Blurb Italia
Iňlis | Italýan |
---|---|
blurb | blurb |
books | libri |
canada | italia |
member | member |
profile | profile |
EN Member Profile: Louise Evans | Blurb Books Canada
IT Member Profile: Louise Evans | Libri Blurb Italia
Iňlis | Italýan |
---|---|
blurb | blurb |
books | libri |
canada | italia |
member | member |
profile | profile |
EN Jean Patou welcomed the heroines of the era to the headquarters of his Maison on rue St. Florentin, including Louise Brooks, Joséphine Baker and Mistinguett, as well as tennis champion Suzanne Lenglen and music hall stars the Dolly Sisters.
IT In rue St Florentin, Jean Patou riceve le eroine dell?epoca, da Louise Brooks a Joséphine Baker e Mistinguett, dalla giocatrice di tennis Suzanne Lenglen alle Dolly Sisters, star del music-hall.
Iňlis | Italýan |
---|---|
jean | jean |
rue | rue |
st | st |
tennis | tennis |
music | music |
hall | hall |
stars | star |
baker | baker |
era | epoca |
the | le |
to | a |
of | di |
on | in |
and | e |
EN At Robert and Louise, we eat meat grilled over a wood fire. Beef ribs, entrecote, T-Bone steak, leg of lamb and ribs, veal kidney, but also confit or duck breast.
IT A Robert e Louise, mangiamo carne alla griglia su un fuoco di legna. Costine di manzo, entrecote, costata di manzo, costine d'agnello e costine, rognone di vitello, ma anche confit o petto d'anatra.
Iňlis | Italýan |
---|---|
robert | robert |
grilled | alla griglia |
wood | legna |
fire | fuoco |
veal | vitello |
meat | carne |
a | un |
or | o |
beef | manzo |
but | ma |
of | di |
and | e |
also | anche |
EN For about fifteen years, Robert and Louise having left us, the house is held by Pascale, one of their daughter, and François, her husband. And of course a very nice team of cooks and waiters.
IT Per circa quindici anni, Robert e Louise ci hanno lasciato, la casa è tenuta da Pascale, una delle loro figlie, e François, suo marito. E naturalmente una squadra molto carina di cuochi e camerieri.
Iňlis | Italýan |
---|---|
robert | robert |
husband | marito |
team | squadra |
of course | naturalmente |
very | molto |
the | la |
a | una |
left | per |
of | di |
about | circa |
for | da |
is | è |
EN Rediscover Millennium Gloucester Hotel London Kensington, Copthorne Hotel Manchester Copthorne Hotel Effingham Gatwick enjoy up to 32% off, Free Breakfast and more this Autumn!
IT La flessibilit di cambiare la prenotazione fino a un giorno prima e gratuitamente.
Iňlis | Italýan |
---|---|
free | gratuitamente |
to | a |
and | e |
this | giorno |
off | di |
EN Hotel Montana is a B&B Hotel in the very centre of Cortina. We are a family hotel with a strong customer focus.
IT L'Hotel Montana è un Hotel Bed&Breakfast in pieno centro a Cortina. Gestione famigliare e attenzione per il cliente.
Iňlis | Italýan |
---|---|
hotel | hotel |
montana | montana |
amp | amp |
cortina | cortina |
customer | cliente |
a | un |
centre | centro |
focus | attenzione |
is | è |
the | il |
in | in |
very | a |
of | per |
EN Your luggage will be moved from hotel to hotel each day as you ride the stage, and even taken to your room where the hotel permits.
IT Il tuo bagaglio personale verrà trasferito da un albergo all'altro quotidianamente mentre tu sei in gara, e quando possibile, portato direttamente nella tua stanza.
Iňlis | Italýan |
---|---|
luggage | bagaglio |
hotel | albergo |
taken | portato |
room | stanza |
ride | gara |
and | e |
from | da |
EN 1. Accor SA is the leading hotel and tourism provider in Europe, with over 4,000 hotel establishments worldwide, including hotel restaurants.
IT 1. ACCOR SA è il leader europeo nel settore turistico-alberghiero con oltre quattromila hotel nel mondo, compresi i ristoranti d'hotel.
Iňlis | Italýan |
---|---|
accor | accor |
sa | sa |
leading | leader |
europe | europeo |
worldwide | mondo |
including | compresi |
restaurants | ristoranti |
hotel | hotel |
the | i |
with | con |
is | è |
EN For personal requests, please contact the hotel directly (the hotel’s contact information is included in the hotel description).
IT Per qualsiasi richiesta privata, si prega di contattare direttamente l'hotel (i dati specifici sono disponibili sulle schede descrittive dei singoli hotel).
Iňlis | Italýan |
---|---|
contact | contattare |
directly | direttamente |
information | dati |
description | di |
the | i |
please | prega |
requests | richiesta |
hotel | hotel |
is | disponibili |
EN Are you looking for a new operator for your hotel? Want to benefit from working together with a prestigious hotel chain? We'll accompany you every step of the way during the conversion and integration of your hotel into the Maritim family.
IT Stai cercando un nuovo gestore per il tuo hotel? Ti interessa cogliere i vantaggi di lavorare con una catena di hotel prestigiosa? Saremo sempre al tuo fianco durante la conversione e l'integrazione del tuo hotel nella famiglia Maritim.
Iňlis | Italýan |
---|---|
operator | gestore |
hotel | hotel |
benefit | vantaggi |
prestigious | prestigiosa |
chain | catena |
your | tuo |
conversion | conversione |
family | famiglia |
looking for | cercando |
a | un |
the | i |
with | con |
new | nuovo |
to | nella |
are | stai |
of | di |
and | e |
EN The NH Düsseldorf City Hotel, which is very close to Düsseldorf's Central Station and the Friedrichstadt area, and NH Düsseldorf City Nord Hotel are the other two hotels which our hotel group has in this lovely German city
IT L'hotel NH Düsseldorf City, vicinissimo alla stazione centrale di Düsseldorf e alla zona di Friedrichstadt e l'hotel NH Düsseldorf City Nord sono gli altri due hotel del nostro gruppo in questa deliziosa città tedesca
Iňlis | Italýan |
---|---|
nh | nh |
düsseldorf | düsseldorf |
station | stazione |
nord | nord |
group | gruppo |
central | centrale |
other | altri |
are | sono |
hotel | hotel |
the | tedesca |
in | in |
city | città |
this | questa |
area | di |
and | e |
two | due |
EN Throughout the years, the hotel has evolved from the most exclusive hotel in Brussels to an art hotel that celebrates creativity.
IT Nel corso degli anni, l'hotel si è trasformato in un luogo ricco di storia e di arte, una celebrazione della creatività.
Iňlis | Italýan |
---|---|
creativity | creatività |
art | arte |
an | un |
in | in |
has | e |
EN The Hotel Bellini, one of the city’s most comfortable 4 star hotels, is now part of NH Hotel Group. We look forward to beginning the newest chapter of this hotel's history.
IT L’Hotel Bellini, uno degli hotel 4 stelle più accoglienti della citta, fa ora parte di NH Hotel Group. È con grande piacere che iniziamo a scrivere un nuovo capitolo della storia di questo hotel.
Iňlis | Italýan |
---|---|
bellini | bellini |
star | stelle |
nh | nh |
now | ora |
chapter | capitolo |
history | storia |
hotel | hotel |
group | group |
to | a |
beginning | un |
of | di |
this | questo |
EN Star ratings are based on a self-evaluation by the hotel as well as the experiences of HOTEL INFO and HOTEL INFO customers. You can find details under terms and conditions and FAQs.
IT Le stelle si basano su un'autoclassificazione degli hotel, così come sulle esperienze di HOTEL INFO e dei suoi clienti. I dettagli sono disponibili in Condizioni Generali di Contratto.
Iňlis | Italýan |
---|---|
star | stelle |
hotel | hotel |
experiences | esperienze |
customers | clienti |
info | info |
details | dettagli |
on | su |
find | e |
as | come |
conditions | condizioni |
the | i |
EN Sleep in a wooden design hotel in the mountains, spend the day at a spa hotel by the coast, or drop your suitcase in a chain hotel...
IT Pernotta in un design hotel in legno in montagna, trascorri la giornata in un hotel con spa sulla costa, o lascia la valigia...
Iňlis | Italýan |
---|---|
design | design |
hotel | hotel |
mountains | montagna |
spa | spa |
coast | costa |
or | o |
suitcase | valigia |
a | un |
the | la |
in | in |
spend | con |
wooden | legno |
EN Unfortunately, the hotel rooms in the Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) do not have their own air conditioning.
IT Purtroppo le camere dell'hotel Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) non hanno l'aria condizionata.
Iňlis | Italýan |
---|---|
unfortunately | purtroppo |
hotel | hotel |
ibis | ibis |
am | am |
herten | herten |
the | le |
rooms | camere |
not | non |
conditioning | condizionata |
EN Singapore’s first fully loft inspired hotel. Designed by Italian Style Maestro and architect, Piero Lissoni, Studio M Hotel offers contemporary living spaces in which to work, rest and play.
IT Il primo hotel di Singapore totalmente ispirato ai loft. Progettato dal maestro di stile e architetto italiano Piero Lissoni, Studio M Hotel offre uno spazio abitativo contemporaneo in cui lavorare, rilassarsi e divertirsi.
Iňlis | Italýan |
---|---|
fully | totalmente |
inspired | ispirato |
hotel | hotel |
style | stile |
maestro | maestro |
architect | architetto |
lissoni | lissoni |
studio | studio |
m | m |
offers | offre |
contemporary | contemporaneo |
rest | rilassarsi |
play | divertirsi |
in | in |
to work | lavorare |
italian | italiano |
and | e |
EN Whether you’re travelling for work or for pleasure, M Hotel believes you shouldn’t have to choose. With convenient locations, luxury accommodations and superior business facilities, M Hotel has it all.
IT Che viaggiate per affari o per piacere, M Hotel vi permette di non rinunciare a nulla. Posizioni privilegiate, sistemazioni di lusso e servizi business di livello superiore: M Hotel ha tutto ciò che desiderate.
Iňlis | Italýan |
---|---|
m | m |
or | o |
locations | posizioni |
business | business |
pleasure | piacere |
luxury | lusso |
hotel | hotel |
facilities | servizi |
has | ha |
to | a |
and | e |
EN D-EDGE results from the merger of two of the largest independent hotel marketing technology companies, AVAILPRO and FASTBOOKING, under the supervision of one of the most innovative hotel chains in the world
IT D-EDGE nasce dalla fusione di due delle più grandi aziende indipendenti di tecnologia per il marketing alberghiero, Availpro e Fastbooking, sotto la supervisione di una delle catene alberghiere più innovative al mondo
Iňlis | Italýan |
---|---|
merger | fusione |
independent | indipendenti |
technology | tecnologia |
supervision | supervisione |
innovative | innovative |
chains | catene |
world | mondo |
marketing | marketing |
companies | aziende |
largest | più grandi |
hotel | alberghiere |
of | di |
and | e |
the | il |
EN He’s one of the last lift attendants in Switzerland: Oldemar Zurita provides guests at Grand Hotel Les Trois Rois in Basel with expert service and has a deep appreciation for the secrets of the historic hotel.
IT È uno degli ultimi addetti all’ascensore della Svizzera: nel Grand Hotel Les Trois Rois di Basilea Oldemar Zurita dimostra un’enorme sensibilità con gli ospiti e la capacità di mantenere i segreti dello storico albergo.
Iňlis | Italýan |
---|---|
last | ultimi |
switzerland | svizzera |
guests | ospiti |
trois | trois |
rois | rois |
basel | basilea |
secrets | segreti |
historic | storico |
grand | grand |
hotel | hotel |
the | i |
with | con |
a | uno |
of | di |
in | nel |
and | e |
EN Luxurious hotel resort with a superb blend of nostalgic glamour and state-of-the-art design in a timeless and tranquil setting in one of Switzerland's largest hotel parks, with views of the Flims-Laax mountain landscape
IT Questo lussuoso complesso alberghiero, che si distingue per il suo sontuoso mix di glamour rétro e design ultramoderno, vanta una posizione da sogno in uno dei più grandi parchi d?hotel della Svizzera con vista sul paesaggio montano di Flims-Laax
Iňlis | Italýan |
---|---|
luxurious | lussuoso |
blend | mix |
parks | parchi |
hotel | hotel |
design | design |
landscape | paesaggio |
largest | più grandi |
views | vista |
mountain | montano |
the | il |
in | in |
a | una |
and | e |
with | con |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek