{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Fransuz sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Iňlis -da aşakdaky Fransuz sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

link accès accéder adresse afin application au aux avec avez bien ce cette comme compte connecter connexion contact dans dans le de la depuis domaine domaines droit du elle emplacement ensemble est et et de ils infrastructure internet le lien le site les leur lien liens lier link liés mais mettre ne nous obtenez obtenir ouvrir page par passe permet pour le qu que relier référencement réseau se sera si site site internet site web sites son sur système un url vos votre adresse web à
building a application applications architecture au aux avec building bâtiment bâtiments bâtir ce chez code comme conception concevoir construction construire créant création créer créez dans dans le de design dessins du développement développer en ligne ensemble entreprise entreprises est et faire fait gestion immeuble la gestion le les logiciel logiciels lorsque mettre mieux mise en place modèles même ou par peut photo plus pour pour le pouvez processus produits projet projets savoir site système tous tout toutes travail vers vous vous avez web à édifice équipes étape été être
run a activité afin afin de aide aider ainsi analyse application applications après assurer au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien bon c cas ce ce qui cela ces cette chaque client code commande comme comment compte cours course créer dans dans la dans le dans les de de gestion de l' de la de l’ depuis dernière des doit donc données dont du déjà développement d’un d’une effectuer elle en ensemble ensuite entre entreprise entreprises essai est et et de exemple exploitation exécute exécuter exécutez exécution exécutées facilement faire fait faites façon flux de travail fois fonctionnalités fonctionnement fonctionnent fonctionner forme gestion grande grâce grâce à gérer gérez il il est ils informations jour jusqu l la le les les données leur leurs logiciel logiciels lors lorsque mac maintenant mais mettre même n ne nombre nos notre nous obtenir ont opérations ordinateur ou outil outils par par exemple partir pas pendant performances permet peut peuvent plan plus plus de plusieurs pour pour le pouvez première problème problèmes processus production produits programme programmes projet projets propre puis qu que quelques qui rapports ressources run réseau résultats s sans se selon service services ses si simple site soit solutions son sont sous suite sur sur la sur le sur les système systèmes sécurité temps tests toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail tâches un une une fois utilisateurs utiliser utilisez vers version via vos votre vous vous avez vous avez besoin vous pouvez vue y à à la également équipe équipes étape été êtes être

{Gözlegiň Iňlis -dan {langto to-a terjimesi

Iňlis
Fransuz

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
indeed effectivement
paragraph paragraphe
density densité
high élevée
surrounded entouré
content contenus
suggests indique
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
the le
text texte
a un
is est
by par
that que
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
indeed effectivement
paragraph paragraphe
density densité
high élevée
surrounded entouré
content contenus
suggests indique
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
the le
text texte
a un
is est
by par
that que
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Iňlis Fransuz
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN To follow the added external link, double-tap the cell that contains the link, then tap the More option in the pop-up menu and select the Open Link menu item. To follow the added internal link, just double-tap the cell that contains the link.

FR Pour suivre un lien externe, touchez deux fois la cellule comportant un lien, ensuite appuyez sur option Plus dans le menu contextuel et sélectionnez Ouvrir le lien. Pour suivre un lien interne, touchez deux fois la cellule de lien.

Iňlis Fransuz
follow suivre
external externe
cell cellule
menu menu
option option
select sélectionnez
link lien
tap appuyez
internal interne
then de
and et

EN To run the Job, in the Run view, open the Basic Run tab and click Run. In the Job Designer, note that the Job percentage is 100% at the end of the execution.

FR Pour exécuter le Job, cliquez sur l'onglet Basic Run (Exécution simple), puis sur Run (Exécuter) dans la vue Run (Exécuter). Dans le Job Designer, notez que le pourcentage du Job est à 100 % à la fin de l'exécution.

Iňlis Fransuz
designer designer
note notez
percentage pourcentage
view vue
basic basic
of de
to à
click cliquez
the end fin
in dans
execution exécution

EN To run the Job, in the Run view, click Run. The Job is run using the variables and default values defined in the context group.

FR Pour exécuter le Job, cliquez sur Exécuter dans la vue Exécuter. Le Job s'exécute selon les variables et valeurs par défaut définies dans le groupe contextuel.

Iňlis Fransuz
job job
view vue
default défaut
defined définies
context contextuel
variables variables
values valeurs
group groupe
in dans
click cliquez
and et

EN The Copy Link button near the top right corner allows you to copy the video link, review link, download link and embed code.

FR Le bouton « Copier le lien » situé dans le coin supérieur droit vous permet de copier le lien de la vidéo, le lien de la page d'avis, le lien de téléchargement ainsi que le code d'intégration.

Iňlis Fransuz
corner coin
allows permet
download téléchargement
code code
right droit
copy copier
link lien
button bouton
near de
video vidéo
top dans le
you vous

EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.

FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.

Iňlis Fransuz
backlink backlink
called appelé
internal internes
pages pages
a un
different différents
link lien
links liens
are sont
that qui
between entre
website site
websites sites
the même
this ceci
incoming des

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link

Iňlis Fransuz
contact contact
download télécharger
pdf pdf
feedback commentaires
your vos

EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.

FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.

Iňlis Fransuz
backlink backlink
called appelé
internal internes
pages pages
a un
different différents
link lien
links liens
are sont
that qui
between entre
website site
websites sites
the même
this ceci
incoming des

EN Switch to the Related tasks section and click the Create new link link. If this link is disabled, it means that there are no tasks to link with or you have not enough rights to do it.

FR Faites défiler la page vers la section Tâches associées et cliquez sur le lien Créer nouveau lien. Le lien désactivé signifie qu'il n'y a pas de tâches auxquelles vous pouvez lier ou que vous n'avez pas assez de droits.

Iňlis Fransuz
new nouveau
enough assez
rights droits
disabled désactivé
or ou
tasks tâches
link lien
to link lier
to signifie
click cliquez
not pas
you vous
create créer
it quil
and et

EN The End-Start link will be created. This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed.

FR Le lien Fin-début sera créé. Ce type de lien signifie que la tâche à laquelle vous liez ne peut commencer qu'après l'achèvement de la tâche à lier.

Iňlis Fransuz
task tâche
completed fin
created créé
link lien
cannot ne
with à
of de
start commencer
type type
you vous
means that signifie
this ce

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link

Iňlis Fransuz
contact contact
download télécharger
pdf pdf
feedback commentaires
your vos

EN In the Link library window, select the type of link you want to add.To add an operational link, see Creating and Inserting an Operational Link.

FR Dans la fenêtre Librairie de liens, sélectionnez le type de lien que vous souhaitez ajouter.Pour ajouter un lien opérationnel, consultez Créer et insérer un lien opérationnel.

Iňlis Fransuz
select sélectionnez
library librairie
an un
link lien
window fenêtre
of de
see consultez
in dans
type type
add ajouter
inserting insérer
and et

EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.

FR Appuyez sur Lien, puis choisissez le type de votre lien. Vous pouvez créer un lien vers une page existante, saisir un lien externe ou charger un fichier enregistré sur votre appareil.

Iňlis Fransuz
tap appuyez
choose choisissez
external externe
upload charger
device appareil
or ou
link lien
file fichier
your votre
type type
existing existante
page page
a un
to créer
enter saisir

EN One important aspect of link building is that you should also link pages within your website to each other. This way, you spread ?link juice? within your platform.

FR Un aspect important de la création de liens est que vous devez également relier les pages de votre site Web entre elles. De cette façon, vous diffusez du "jus de lien" au sein de votre plate-forme.

Iňlis Fransuz
important important
juice jus
platform plate-forme
aspect aspect
link lien
also également
pages pages
your votre
this cette
you should devez
is est
of de
website site
you vous

EN Pitchbox is a link building & influencer outreach platform for SEO agencies, in-house teams, and brands. Streamline your outreach campaigns: Find bloggers, influencers, and link building opportunities

FR Plateforme de sensibilisation des personnes d'influence et de content marketing pour les agences de marketing et de référencement qui automatisent le travail de marketing et les RP.

Iňlis Fransuz
outreach sensibilisation
platform plateforme
seo référencement
campaigns marketing
agencies agences
teams travail
find et

EN With over 250 Run Concierges around the world, we encourage you to join a Run Concierge for a group run

FR Nous vous invitons à vous joindre à l?un de nos groupes de jogging, sous la houlette de plus de 250 accompagnateurs de jogging à travers le monde

Iňlis Fransuz
join joindre
group groupes
world monde
to à
a un
you vous
around de
we nous

EN To run the Job, in the Run view, click the context and then click Run.

FR Pour exécuter le Job, cliquez sur le contexte, puis sur Exécuter dans la vue Exécuter.

Iňlis Fransuz
job job
view vue
context contexte
in dans
click cliquez

EN To run the Job, in the Run view, click Run.

FR Pour exécuter le Job, cliquez sur Exécuter dans la vue Exécuter.

Iňlis Fransuz
job job
view vue
in dans
click cliquez

EN To run the Job, in the Run view, click Run. The data from the table tdq_values is displayed.

FR Pour exécuter le Job, cliquez sur Exécuter dans la vue Exécuter. Les données de la table tdq_values sont affichées.

Iňlis Fransuz
job job
view vue
table table
data données
from de
in dans
click cliquez
values les
displayed affiché

EN The following map shows the different bus routes in Paris including the day buses, the buses that run from 8:30 pm, noctilien (run after 12:30 am) and the lines that run on Sundays and public holidays.

FR Le plan suivant vous indique tous les types de bus existants : diurnes, nocturnes (ceux qui passent à partir de 20h30), noctiliens (ceux qui opèrent après 00h30) et ceux qui circulent les dimanches et jours de fériés.

Iňlis Fransuz
map plan
shows indique
holidays fériés
the le
and à
that qui
from partir

EN outdoor run, indoor run, fat burning run, outdoor walks, outdoor cycling, indoor cycling, elliptical training, rowing, cricket, badminton, swimming, yoga

FR Course en extérieur, course en intérieur, course pour brûler les graisses, marche en extérieur, cyclisme en extérieur, cyclisme en intérieur, entraînement elliptique, aviron, cricket, badminton, natation, yoga.

Iňlis Fransuz
fat graisses
walks marche
training entraînement
yoga yoga
cricket cricket
cycling cyclisme
swimming natation
outdoor extérieur
indoor en

EN outdoor run, indoor run, fat burning run, outdoor walks, outdoor cycling, indoor cycling, elliptical training, rowing, cricket, badminton, swimming, yoga

FR Course en extérieur, course en intérieur, course pour brûler les graisses, marche en extérieur, cyclisme en extérieur, cyclisme en intérieur, entraînement elliptique, aviron, cricket, badminton, natation, yoga.

Iňlis Fransuz
fat graisses
walks marche
training entraînement
yoga yoga
cricket cricket
cycling cyclisme
swimming natation
outdoor extérieur
indoor en

EN With over 250 Run Concierges around the world, we encourage you to join a Run Concierge for a group run

FR Nous vous invitons à vous joindre à l?un de nos groupes de jogging, sous la houlette de plus de 250 accompagnateurs de jogging à travers le monde

Iňlis Fransuz
join joindre
group groupes
world monde
to à
a un
you vous
around de
we nous

EN The Olympic Bob Run St. Moritz-Celerina is the world's only natural ice bob run and also the oldest bob run still in operation.

FR La piste olympique de bob de St. Moritz-Celerina est la seule piste de bob au monde en glace naturelle et aussi la plus ancienne encore en fonction.

Iňlis Fransuz
olympic olympique
bob bob
st st
worlds monde
natural naturelle
ice glace
in en
the la
oldest plus
is est
and et

EN Return to the Front Side and ski resort Base via Ptarmigan Quad Chair Run #55, or Run #56 to Run #9

FR Retournez au Front Side et à la base de la station de ski via Ptarmigan Quad Chair Run #55, ou Run #56 to Run #9

Iňlis Fransuz
side side
ski ski
base base
quad quad
or ou
return retournez
to to
front front
the la
and à

EN There are two ways to schedule your Workflow to run automatically; Run on Attachment or Run on Schedule

FR Il existe deux manières pour planifier une exécution automatique de votre flux de travail : l’option « Run on Attachment » (Exécuter selon la pièce jointe) ou l’option « Run on Schedule » (Exécuter selon le planning)

Iňlis Fransuz
ways manières
workflow flux de travail
automatically automatique
or ou
your votre
schedule planifier
attachment jointe
are existe
on le

EN You can comfortably link turns on Green runs and would like to progress to Blue runs and some varied terrain. The lesson starts on a Green run and progresses to a Blue run.

FR Vous pouvez facilement enchaîner les virages sur les pistes vertes et souhaitez progresser vers les pistes bleues et certains terrains variés. La leçon commence sur une piste verte et progresse vers une piste bleue.

Iňlis Fransuz
comfortably facilement
turns virages
terrain terrains
lesson leçon
starts commence
and et
varied varié
a une
you vous
the la
would like souhaitez

EN Click the link under Last Run to see a workflow’s Run History page.  

FR Cliquez sur le lien sous Dernière exécution pour afficher la page Historique d’exécution d’un flux de travail.  

Iňlis Fransuz
workflows flux de travail
history historique
link lien
click cliquez
page page
a dun
see afficher
under de

EN Hyperlinks: check before clicking! Check the spelling of the domain and do a “mouseover” (= hover; run your mouse over the link) to make sure that the link actually goes to the stated destination.

FR Liens hypertextes: vérifiez avant de cliquer! Vérifiez l’orthographe du domaine et vérifiez par «mouseover» (= survol du lien avec le pointeur de la souris) que le lien pointe effectivement vers la cible indiquée.

Iňlis Fransuz
check vérifiez
clicking cliquer
mouse souris
actually effectivement
destination cible
domain domaine
and et
of de
link lien

EN Hyperlinks: check before clicking! Check the spelling of the domain and do a “mouseover” (= hover; run your mouse over the link) to make sure that the link actually goes to the stated destination.

FR Liens hypertextes: vérifiez avant de cliquer! Vérifiez l’orthographe du domaine et vérifiez par «mouseover» (= survol du lien avec le pointeur de la souris) que le lien pointe effectivement vers la cible indiquée.

Iňlis Fransuz
check vérifiez
clicking cliquer
mouse souris
actually effectivement
destination cible
domain domaine
and et
of de
link lien

EN With Link Sharing, you can share content from Sprout Social via a private or publicly accessible link (“Link Sharing”)

FR En activant la fonctionnalité Partage de liens, vous pouvez partager du contenu à partir de Sprout Social en activant un lien privé ou accessible sur le réseau public (« Partage de lien »)

Iňlis Fransuz
content contenu
sprout sprout
social social
or ou
a un
accessible accessible
publicly public
private privé
share partager
can pouvez
sharing partage
link lien
you vous
with à

EN To get listed in Google Podcasts, you?ll need to make sure to ?link? to your RSS feed and that your RSS feed ?links? to your website. I put link in quotes because the link is actually hidden in the code of your website.

FR Pour être listé dans Google Podcasts, vous devez vous assurer que votre flux RSS contient un "lien" vers votre site web. Je mets le lien entre guillemets parce que le lien est en fait caché dans le code de votre site web.

Iňlis Fransuz
google google
podcasts podcasts
quotes guillemets
actually en fait
code code
listed listé
hidden caché
i je
link lien
the le
rss rss
in en
of de
need to devez
is est
website site
you vous
your votre
that fait

EN Assess links value with a full set of metrics (Moz DA, Spam Score, Google index status, external link count,…). Use our Link Visualizer to locate the link on the page in one click.

FR Évaluez la valeur des liens avec un ensemble complet d'indicateurs (Moz DA, Spam Score, index Google, nombre de liens externes,…). Utilisez notre Visualiseur de Lien pour localiser le lien sur la page en un clic.

EN The Link Builder will allow you to create tracking links to any page on advertiser's websites in one place. You paste the product page link and the tool will create the tracking link according to your network accounts.

FR Le Link Builder vous permettra de créer des liens de suivi vers n'importe quelle page des sites web des annonceurs en un seul endroit. Vous collez le lien de la page du produit et l'outil créera le lien de suivi en fonction de vos comptes.

Iňlis Fransuz
builder builder
tracking suivi
advertisers annonceurs
accounts comptes
paste collez
place endroit
link lien
links liens
page page
in en
product produit
your vos
will allow permettra
create créer
you vous
and et

EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

FR Cliquez sur la liste déroulante de la facturation dans le menu supérieur, puis sur la liaison Gérer la carte de crédit.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.

Iňlis Fransuz
billing facturation
manage gérer
credit crédit
menu menu
click cliquez
card carte
in dans
link lien
on sur
from du
then de

EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

FR Dans le menu supérieur situé à l'extrême droite du tableau de bord, cliquez sur «Bonjour, (votre nom ici)» Lien déroulant et cliquez sur la liaison Gérer la carte de crédit.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.

Iňlis Fransuz
manage gérer
credit crédit
menu menu
dashboard tableau de bord
name nom
click cliquez
your votre
card carte
link lien
on sur
and à
in dans
from du

EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

FR Pour commencer, vous devez être dans votre zone client.Cliquez sur la liste déroulante de la facturation dans le menu supérieur, puis cliquez sur le lien des accords de facturation PayPal.Le lien sera le cinquième du sommet de la liste déroulante.

Iňlis Fransuz
started commencer
client client
area zone
billing facturation
paypal paypal
agreements accords
menu menu
link lien
in dans
your votre
click cliquez
fifth cinquième
on sur
you vous
from du
you must devez
then de

EN In addition to the information, and Actions dropdown link allows you to check the connection with the Check Link and delete the domain from the Cloud Control area using the Delete link.

FR Outre les informations et les actions Drop Dropdown Link vous permet de vérifier la connexion avec le lien Vérifier et de supprimer le domaine de la zone de contrôle du cloud à l'aide du lien Supprimer.

Iňlis Fransuz
allows permet
delete supprimer
cloud cloud
actions actions
domain domaine
control contrôle
information informations
link lien
connection connexion
to à
area zone
you vous
check vérifier
in addition outre
with avec
from du

EN Project Link Column—Adds a link to the default project sheet on a selected Intake sheet with a direct link to your Project after it has been created.

FR Colonne Lien de projet : ajoute un lien à la feuille de projet par défaut sur une Feuille de prise en charge sélectionnée, avec un lien direct à votre projet après sa création.

Iňlis Fransuz
column colonne
adds ajoute
sheet feuille
default défaut
selected sélectionnée
direct direct
project projet
link lien
a un
the la
your votre
to à
on sur
after après
with avec

EN Web link : get a link and then distribute it however you like (Facebook, Twitter, web site, emails). By clicking this link, those who want to answer will arrive directly on your questionnaire page

FR Lien Web : récupérez un lien pour le diffuser comme bon vous semble (Facebook, Twitter, site web, emails). En cliquant sur ce lien, les répondants arriveront directement sur la page de votre étude de marché

Iňlis Fransuz
emails emails
directly directement
link lien
facebook facebook
this ce
web web
site site
a un
twitter twitter
your votre
page page
like comme
on sur
then de

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek