EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
{gözleg Iňlis -da aşakdaky Fransuz sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
indeed | effectivement |
paragraph | paragraphe |
density | densité |
high | élevée |
surrounded | entouré |
content | contenus |
suggests | indique |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
the | le |
text | texte |
a | un |
is | est |
by | par |
that | que |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
indeed | effectivement |
paragraph | paragraphe |
density | densité |
high | élevée |
surrounded | entouré |
content | contenus |
suggests | indique |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
the | le |
text | texte |
a | un |
is | est |
by | par |
that | que |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN To follow the added external link, double-tap the cell that contains the link, then tap the More option in the pop-up menu and select the Open Link menu item. To follow the added internal link, just double-tap the cell that contains the link.
FR Pour suivre un lien externe, touchez deux fois la cellule comportant un lien, ensuite appuyez sur option Plus dans le menu contextuel et sélectionnez Ouvrir le lien. Pour suivre un lien interne, touchez deux fois la cellule de lien.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
follow | suivre |
external | externe |
cell | cellule |
menu | menu |
option | option |
select | sélectionnez |
link | lien |
tap | appuyez |
internal | interne |
then | de |
and | et |
EN To run the Job, in the Run view, open the Basic Run tab and click Run. In the Job Designer, note that the Job percentage is 100% at the end of the execution.
FR Pour exécuter le Job, cliquez sur l'onglet Basic Run (Exécution simple), puis sur Run (Exécuter) dans la vue Run (Exécuter). Dans le Job Designer, notez que le pourcentage du Job est à 100 % à la fin de l'exécution.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
designer | designer |
note | notez |
percentage | pourcentage |
view | vue |
basic | basic |
of | de |
to | à |
click | cliquez |
the end | fin |
in | dans |
execution | exécution |
EN To run the Job, in the Run view, click Run. The Job is run using the variables and default values defined in the context group.
FR Pour exécuter le Job, cliquez sur Exécuter dans la vue Exécuter. Le Job s'exécute selon les variables et valeurs par défaut définies dans le groupe contextuel.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
job | job |
view | vue |
default | défaut |
defined | définies |
context | contextuel |
variables | variables |
values | valeurs |
group | groupe |
in | dans |
click | cliquez |
and | et |
EN The Copy Link button near the top right corner allows you to copy the video link, review link, download link and embed code.
FR Le bouton « Copier le lien » situé dans le coin supérieur droit vous permet de copier le lien de la vidéo, le lien de la page d'avis, le lien de téléchargement ainsi que le code d'intégration.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
corner | coin |
allows | permet |
download | téléchargement |
code | code |
right | droit |
copy | copier |
link | lien |
button | bouton |
near | de |
video | vidéo |
top | dans le |
you | vous |
EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.
FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
backlink | backlink |
called | appelé |
internal | internes |
pages | pages |
a | un |
different | différents |
link | lien |
links | liens |
are | sont |
that | qui |
between | entre |
website | site |
websites | sites |
the | même |
this | ceci |
incoming | des |
EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link
FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link
Iňlis | Fransuz |
---|---|
contact | contact |
download | télécharger |
feedback | commentaires |
your | vos |
EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.
FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
backlink | backlink |
called | appelé |
internal | internes |
pages | pages |
a | un |
different | différents |
link | lien |
links | liens |
are | sont |
that | qui |
between | entre |
website | site |
websites | sites |
the | même |
this | ceci |
incoming | des |
EN Switch to the Related tasks section and click the Create new link link. If this link is disabled, it means that there are no tasks to link with or you have not enough rights to do it.
FR Faites défiler la page vers la section Tâches associées et cliquez sur le lien Créer nouveau lien. Le lien désactivé signifie qu'il n'y a pas de tâches auxquelles vous pouvez lier ou que vous n'avez pas assez de droits.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
new | nouveau |
enough | assez |
rights | droits |
disabled | désactivé |
or | ou |
tasks | tâches |
link | lien |
to link | lier |
to | signifie |
click | cliquez |
not | pas |
you | vous |
create | créer |
it | quil |
and | et |
EN The End-Start link will be created. This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed.
FR Le lien Fin-début sera créé. Ce type de lien signifie que la tâche à laquelle vous liez ne peut commencer qu'après l'achèvement de la tâche à lier.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
task | tâche |
completed | fin |
created | créé |
link | lien |
cannot | ne |
with | à |
of | de |
start | commencer |
type | type |
you | vous |
means that | signifie |
this | ce |
EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link
FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link
Iňlis | Fransuz |
---|---|
contact | contact |
download | télécharger |
feedback | commentaires |
your | vos |
EN In the Link library window, select the type of link you want to add.To add an operational link, see Creating and Inserting an Operational Link.
FR Dans la fenêtre Librairie de liens, sélectionnez le type de lien que vous souhaitez ajouter.Pour ajouter un lien opérationnel, consultez Créer et insérer un lien opérationnel.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
select | sélectionnez |
library | librairie |
an | un |
link | lien |
window | fenêtre |
of | de |
see | consultez |
in | dans |
type | type |
add | ajouter |
inserting | insérer |
and | et |
EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.
FR Appuyez sur Lien, puis choisissez le type de votre lien. Vous pouvez créer un lien vers une page existante, saisir un lien externe ou charger un fichier enregistré sur votre appareil.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
tap | appuyez |
choose | choisissez |
external | externe |
upload | charger |
device | appareil |
or | ou |
link | lien |
file | fichier |
your | votre |
type | type |
existing | existante |
page | page |
a | un |
to | créer |
enter | saisir |
EN One important aspect of link building is that you should also link pages within your website to each other. This way, you spread ?link juice? within your platform.
FR Un aspect important de la création de liens est que vous devez également relier les pages de votre site Web entre elles. De cette façon, vous diffusez du "jus de lien" au sein de votre plate-forme.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
important | important |
juice | jus |
platform | plate-forme |
aspect | aspect |
link | lien |
also | également |
pages | pages |
your | votre |
this | cette |
you should | devez |
is | est |
of | de |
website | site |
you | vous |
EN Pitchbox is a link building & influencer outreach platform for SEO agencies, in-house teams, and brands. Streamline your outreach campaigns: Find bloggers, influencers, and link building opportunities
FR Plateforme de sensibilisation des personnes d'influence et de content marketing pour les agences de marketing et de référencement qui automatisent le travail de marketing et les RP.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
outreach | sensibilisation |
platform | plateforme |
seo | référencement |
campaigns | marketing |
agencies | agences |
teams | travail |
find | et |
EN With over 250 Run Concierges around the world, we encourage you to join a Run Concierge for a group run
FR Nous vous invitons à vous joindre à l?un de nos groupes de jogging, sous la houlette de plus de 250 accompagnateurs de jogging à travers le monde
Iňlis | Fransuz |
---|---|
join | joindre |
group | groupes |
world | monde |
to | à |
a | un |
you | vous |
around | de |
we | nous |
EN To run the Job, in the Run view, click the context and then click Run.
FR Pour exécuter le Job, cliquez sur le contexte, puis sur Exécuter dans la vue Exécuter.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
job | job |
view | vue |
context | contexte |
in | dans |
click | cliquez |
EN To run the Job, in the Run view, click Run.
FR Pour exécuter le Job, cliquez sur Exécuter dans la vue Exécuter.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
job | job |
view | vue |
in | dans |
click | cliquez |
EN To run the Job, in the Run view, click Run. The data from the table tdq_values is displayed.
FR Pour exécuter le Job, cliquez sur Exécuter dans la vue Exécuter. Les données de la table tdq_values sont affichées.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
job | job |
view | vue |
table | table |
data | données |
from | de |
in | dans |
click | cliquez |
values | les |
displayed | affiché |
EN The following map shows the different bus routes in Paris including the day buses, the buses that run from 8:30 pm, noctilien (run after 12:30 am) and the lines that run on Sundays and public holidays.
FR Le plan suivant vous indique tous les types de bus existants : diurnes, nocturnes (ceux qui passent à partir de 20h30), noctiliens (ceux qui opèrent après 00h30) et ceux qui circulent les dimanches et jours de fériés.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
map | plan |
shows | indique |
holidays | fériés |
the | le |
and | à |
that | qui |
from | partir |
EN outdoor run, indoor run, fat burning run, outdoor walks, outdoor cycling, indoor cycling, elliptical training, rowing, cricket, badminton, swimming, yoga
FR Course en extérieur, course en intérieur, course pour brûler les graisses, marche en extérieur, cyclisme en extérieur, cyclisme en intérieur, entraînement elliptique, aviron, cricket, badminton, natation, yoga.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
fat | graisses |
walks | marche |
training | entraînement |
yoga | yoga |
cricket | cricket |
cycling | cyclisme |
swimming | natation |
outdoor | extérieur |
indoor | en |
EN outdoor run, indoor run, fat burning run, outdoor walks, outdoor cycling, indoor cycling, elliptical training, rowing, cricket, badminton, swimming, yoga
FR Course en extérieur, course en intérieur, course pour brûler les graisses, marche en extérieur, cyclisme en extérieur, cyclisme en intérieur, entraînement elliptique, aviron, cricket, badminton, natation, yoga.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
fat | graisses |
walks | marche |
training | entraînement |
yoga | yoga |
cricket | cricket |
cycling | cyclisme |
swimming | natation |
outdoor | extérieur |
indoor | en |
EN With over 250 Run Concierges around the world, we encourage you to join a Run Concierge for a group run
FR Nous vous invitons à vous joindre à l?un de nos groupes de jogging, sous la houlette de plus de 250 accompagnateurs de jogging à travers le monde
Iňlis | Fransuz |
---|---|
join | joindre |
group | groupes |
world | monde |
to | à |
a | un |
you | vous |
around | de |
we | nous |
EN The Olympic Bob Run St. Moritz-Celerina is the world's only natural ice bob run and also the oldest bob run still in operation.
FR La piste olympique de bob de St. Moritz-Celerina est la seule piste de bob au monde en glace naturelle et aussi la plus ancienne encore en fonction.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
olympic | olympique |
bob | bob |
st | st |
worlds | monde |
natural | naturelle |
ice | glace |
in | en |
the | la |
oldest | plus |
is | est |
and | et |
EN Return to the Front Side and ski resort Base via Ptarmigan Quad Chair Run #55, or Run #56 to Run #9
FR Retournez au Front Side et à la base de la station de ski via Ptarmigan Quad Chair Run #55, ou Run #56 to Run #9
Iňlis | Fransuz |
---|---|
side | side |
ski | ski |
base | base |
quad | quad |
or | ou |
return | retournez |
to | to |
front | front |
the | la |
and | à |
EN There are two ways to schedule your Workflow to run automatically; Run on Attachment or Run on Schedule
FR Il existe deux manières pour planifier une exécution automatique de votre flux de travail : l’option « Run on Attachment » (Exécuter selon la pièce jointe) ou l’option « Run on Schedule » (Exécuter selon le planning)
Iňlis | Fransuz |
---|---|
ways | manières |
workflow | flux de travail |
automatically | automatique |
or | ou |
your | votre |
schedule | planifier |
attachment | jointe |
are | existe |
on | le |
EN You can comfortably link turns on Green runs and would like to progress to Blue runs and some varied terrain. The lesson starts on a Green run and progresses to a Blue run.
FR Vous pouvez facilement enchaîner les virages sur les pistes vertes et souhaitez progresser vers les pistes bleues et certains terrains variés. La leçon commence sur une piste verte et progresse vers une piste bleue.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
comfortably | facilement |
turns | virages |
terrain | terrains |
lesson | leçon |
starts | commence |
and | et |
varied | varié |
a | une |
you | vous |
the | la |
would like | souhaitez |
EN Click the link under Last Run to see a workflow’s Run History page.
FR Cliquez sur le lien sous Dernière exécution pour afficher la page Historique d’exécution d’un flux de travail.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
workflows | flux de travail |
history | historique |
link | lien |
click | cliquez |
page | page |
a | dun |
see | afficher |
under | de |
EN Hyperlinks: check before clicking! Check the spelling of the domain and do a “mouseover” (= hover; run your mouse over the link) to make sure that the link actually goes to the stated destination.
FR Liens hypertextes: vérifiez avant de cliquer! Vérifiez l’orthographe du domaine et vérifiez par «mouseover» (= survol du lien avec le pointeur de la souris) que le lien pointe effectivement vers la cible indiquée.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
check | vérifiez |
clicking | cliquer |
mouse | souris |
actually | effectivement |
destination | cible |
domain | domaine |
and | et |
of | de |
link | lien |
EN Hyperlinks: check before clicking! Check the spelling of the domain and do a “mouseover” (= hover; run your mouse over the link) to make sure that the link actually goes to the stated destination.
FR Liens hypertextes: vérifiez avant de cliquer! Vérifiez l’orthographe du domaine et vérifiez par «mouseover» (= survol du lien avec le pointeur de la souris) que le lien pointe effectivement vers la cible indiquée.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
check | vérifiez |
clicking | cliquer |
mouse | souris |
actually | effectivement |
destination | cible |
domain | domaine |
and | et |
of | de |
link | lien |
EN With Link Sharing, you can share content from Sprout Social via a private or publicly accessible link (“Link Sharing”)
FR En activant la fonctionnalité Partage de liens, vous pouvez partager du contenu à partir de Sprout Social en activant un lien privé ou accessible sur le réseau public (« Partage de lien »)
Iňlis | Fransuz |
---|---|
content | contenu |
sprout | sprout |
social | social |
or | ou |
a | un |
accessible | accessible |
publicly | public |
private | privé |
share | partager |
can | pouvez |
sharing | partage |
link | lien |
you | vous |
with | à |
EN To get listed in Google Podcasts, you?ll need to make sure to ?link? to your RSS feed and that your RSS feed ?links? to your website. I put link in quotes because the link is actually hidden in the code of your website.
FR Pour être listé dans Google Podcasts, vous devez vous assurer que votre flux RSS contient un "lien" vers votre site web. Je mets le lien entre guillemets parce que le lien est en fait caché dans le code de votre site web.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
podcasts | podcasts |
quotes | guillemets |
actually | en fait |
code | code |
listed | listé |
hidden | caché |
i | je |
link | lien |
the | le |
rss | rss |
in | en |
of | de |
need to | devez |
is | est |
website | site |
you | vous |
your | votre |
that | fait |
EN Assess links value with a full set of metrics (Moz DA, Spam Score, Google index status, external link count,…). Use our Link Visualizer to locate the link on the page in one click.
FR Évaluez la valeur des liens avec un ensemble complet d'indicateurs (Moz DA, Spam Score, index Google, nombre de liens externes,…). Utilisez notre Visualiseur de Lien pour localiser le lien sur la page en un clic.
EN The Link Builder will allow you to create tracking links to any page on advertiser's websites in one place. You paste the product page link and the tool will create the tracking link according to your network accounts.
FR Le Link Builder vous permettra de créer des liens de suivi vers n'importe quelle page des sites web des annonceurs en un seul endroit. Vous collez le lien de la page du produit et l'outil créera le lien de suivi en fonction de vos comptes.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
builder | builder |
tracking | suivi |
advertisers | annonceurs |
accounts | comptes |
paste | collez |
place | endroit |
link | lien |
links | liens |
page | page |
in | en |
product | produit |
your | vos |
will allow | permettra |
create | créer |
you | vous |
and | et |
EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
FR Cliquez sur la liste déroulante de la facturation dans le menu supérieur, puis sur la liaison Gérer la carte de crédit.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
billing | facturation |
manage | gérer |
credit | crédit |
menu | menu |
click | cliquez |
card | carte |
in | dans |
link | lien |
on | sur |
from | du |
then | de |
EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
FR Dans le menu supérieur situé à l'extrême droite du tableau de bord, cliquez sur «Bonjour, (votre nom ici)» Lien déroulant et cliquez sur la liaison Gérer la carte de crédit.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
manage | gérer |
credit | crédit |
menu | menu |
dashboard | tableau de bord |
name | nom |
click | cliquez |
your | votre |
card | carte |
link | lien |
on | sur |
and | à |
in | dans |
from | du |
EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.
FR Pour commencer, vous devez être dans votre zone client.Cliquez sur la liste déroulante de la facturation dans le menu supérieur, puis cliquez sur le lien des accords de facturation PayPal.Le lien sera le cinquième du sommet de la liste déroulante.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
started | commencer |
client | client |
area | zone |
billing | facturation |
paypal | paypal |
agreements | accords |
menu | menu |
link | lien |
in | dans |
your | votre |
click | cliquez |
fifth | cinquième |
on | sur |
you | vous |
from | du |
you must | devez |
then | de |
EN In addition to the information, and Actions dropdown link allows you to check the connection with the Check Link and delete the domain from the Cloud Control area using the Delete link.
FR Outre les informations et les actions Drop Dropdown Link vous permet de vérifier la connexion avec le lien Vérifier et de supprimer le domaine de la zone de contrôle du cloud à l'aide du lien Supprimer.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
allows | permet |
delete | supprimer |
cloud | cloud |
actions | actions |
domain | domaine |
control | contrôle |
information | informations |
link | lien |
connection | connexion |
to | à |
area | zone |
you | vous |
check | vérifier |
in addition | outre |
with | avec |
from | du |
EN Project Link Column—Adds a link to the default project sheet on a selected Intake sheet with a direct link to your Project after it has been created.
FR Colonne Lien de projet : ajoute un lien à la feuille de projet par défaut sur une Feuille de prise en charge sélectionnée, avec un lien direct à votre projet après sa création.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
column | colonne |
adds | ajoute |
sheet | feuille |
default | défaut |
selected | sélectionnée |
direct | direct |
project | projet |
link | lien |
a | un |
the | la |
your | votre |
to | à |
on | sur |
after | après |
with | avec |
EN Web link : get a link and then distribute it however you like (Facebook, Twitter, web site, emails). By clicking this link, those who want to answer will arrive directly on your questionnaire page
FR Lien Web : récupérez un lien pour le diffuser comme bon vous semble (Facebook, Twitter, site web, emails). En cliquant sur ce lien, les répondants arriveront directement sur la page de votre étude de marché
Iňlis | Fransuz |
---|---|
emails | emails |
directly | directement |
link | lien |
this | ce |
web | web |
site | site |
a | un |
your | votre |
page | page |
like | comme |
on | sur |
then | de |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek