DE Wenn Ihr Bericht über 2.500 Zeilen aufweist, wird die Gruppierung automatisch minimiert. Um die Gruppen zu vergrößern, stellen Sie sicher, dass der Bericht weniger als 2.500 Zeilen aufweist, die die Berichtskriterien erfüllen.
DE Wenn Ihr Bericht über 2.500 Zeilen aufweist, wird die Gruppierung automatisch minimiert. Um die Gruppen zu vergrößern, stellen Sie sicher, dass der Bericht weniger als 2.500 Zeilen aufweist, die die Berichtskriterien erfüllen.
ES Si su informe tiene más de 2500 filas, la agrupación se contraerá automáticamente. Para expandir los grupos, asegúrese de que el informe tenga menos de 2500 filas que cumplan con los criterios del informe.
Nemes | Ispan |
---|---|
bericht | informe |
zeilen | filas |
automatisch | automáticamente |
vergrößern | expandir |
erfüllen | cumplan |
aufweist | tiene |
gruppen | grupos |
weniger | menos |
gruppierung | agrupación |
sicher | asegúrese |
wenn | si |
DE Die grünen Haare sind leuchtend grün, während das grüne Shirt einen Farbverlauf mit hellgrünen Farben in der Nähe des Gesichts des Mädchens aufweist und der untere Teil des Shirts eine viel dunklere grüne Färbung aufweist
ES El pelo verde es de un verde vibrante, mientras que la camiseta verde presenta un degradado con los colores verdes claros cerca de la cara de la chica y la parte inferior de la camiseta presenta un color verde mucho más oscuro
Nemes | Ispan |
---|---|
farbverlauf | degradado |
gesichts | cara |
mädchens | chica |
aufweist | presenta |
shirt | camiseta |
und | y |
farben | colores |
viel | mucho |
grün | verde |
haare | pelo |
in | cerca |
grünen | verdes |
während | mientras |
DE Das erneute Testen ist besonders wichtig, wenn deine neue Version nur kleine Verbesserungen aufweist. Ein einzelnes falsch positives Ergebnis fällt mehr ins Gewicht, wenn es nicht so viele positive Ergebnisse gibt.
ES La repetición de la prueba es especialmente importante si tu nueva versión muestra un pequeño margen de mejora. Un solo falso positivo importa más cuando no hay tantos positivos.
Nemes | Ispan |
---|---|
testen | prueba |
kleine | pequeño |
falsch | falso |
besonders | especialmente |
wichtig | importante |
version | versión |
neue | nueva |
nicht | no |
positive | positivos |
ist | es |
mehr | más |
verbesserungen | mejora |
wenn | si |
nur | solo |
es | hay |
ins | de |
so | tantos |
DE Wenn das System zu viele Fehler aufweist, sollten Sie das System im Permissive-Modus neu starten, damit dieser erfolgreich ist
ES En caso de haber demasiados errores, deberá reiniciar el sistema en modo permisivo para que el arranque se ejecute correctamente
Nemes | Ispan |
---|---|
fehler | errores |
starten | arranque |
zu viele | demasiados |
modus | modo |
system | sistema |
zu | para |
damit | de |
wenn | en |
DE Am südöstlichen Ende des tief und geschützt gelegenen Akaroa Harbour liegt die charmante Siedlung Akaro, die eine besondere Tatsache aufweist: Es handelt sich um die einzige französische Siedlung Neuseelands.
ES Ubicado en el extremo sureste del resguardado puerto de Akaroa, el pueblo encantador de Akaroa tiene una característica especial que lo diferencia: es el único asentamiento francés de Nueva Zelanda.
Nemes | Ispan |
---|---|
ende | extremo |
harbour | puerto |
charmante | encantador |
siedlung | asentamiento |
neuseelands | nueva zelanda |
am | en el |
aufweist | tiene |
es | lo |
liegt | el |
einzige | de |
des | del |
besondere | en |
DE Dies macht die Steuerung, Anpassung und Überwachung Ihres Feeds so viel einfacher, insbesondere wenn Sie die Kamera auf der Rückseite Ihres Telefons verwenden, die im Allgemeinen eine viel höhere Qualität aufweist als die Selfie-Kamera.
ES Esto hace que controlar, ajustar y mantener las pestañas en su feed sea mucho más fácil, especialmente cuando usa la cámara en la parte posterior de su teléfono, que generalmente es de una calidad mucho más alta que la cámara para selfies.
Nemes | Ispan |
---|---|
steuerung | controlar |
telefons | teléfono |
qualität | calidad |
und | y |
verwenden | usa |
kamera | cámara |
viel | mucho |
rückseite | parte posterior |
DE Es können so viele kMeet-Meetingräume eingerichtet werden wie gewünscht. Ein Meetingraum ist erst dann aktiv, wenn er mindestens einen Teilnehmenden aufweist.
ES Puedes crear tantas salas de reuniones kMeet como quieras. Para que una sala de reuniones esté activa, es necesario que haya al menos un participante dentro.
Nemes | Ispan |
---|---|
meetingraum | sala de reuniones |
aktiv | activa |
teilnehmenden | participante |
erst | una |
mindestens | al menos |
wenn | para |
so | tantas |
können | puedes |
wie | como |
DE In unserem kleinen Stübli, das rund 40 Sitzplätze aufweist, sowie auf der gedeckten Terrasse bedienen wir Sie Sommer und Winter mit Köstlichkeiten aus unserer Küche.
ES Especialidades de brasserie y platos del día de Peter Baermann
Nemes | Ispan |
---|---|
und | y |
in | a |
DE Wenn dein Export Formatierungsprobleme mit mehreren Adressen in deiner Zielgruppe aufweist, kannst du sie mit dem Import-Feature „Auto-update“ (Automatisch aktualisieren) alle auf einmal beheben.
ES Si la exportación presenta errores de formato en varias direcciones del público, tienes la opción de actualizar automáticamente la importación para solucionarlos todos a la vez.
Nemes | Ispan |
---|---|
adressen | direcciones |
automatisch | automáticamente |
einmal | vez |
wenn | si |
aktualisieren | actualizar |
export | exportación |
import | importación |
alle | todos |
in | en |
sie | tienes |
DE Wenn es sich bei dem Gerät beispielsweise um ein Mobiltelefon handelt, kann die IAA feststellen, ob das Gerät einen Jailbreak aufweist, und die Integrität der Anwendung bewerten
ES Por ejemplo, si el dispositivo es un teléfono móvil, IAA puede determinar si el dispositivo tiene jailbreak y evaluar la integridad de las aplicaciones
Nemes | Ispan |
---|---|
feststellen | determinar |
integrität | integridad |
bewerten | evaluar |
und | y |
aufweist | tiene |
gerät | dispositivo |
mobiltelefon | teléfono móvil |
beispielsweise | ejemplo |
ob | si |
anwendung | aplicaciones |
um | por |
kann | puede |
DE Unter anderem ermöglicht es einer mobilen App, sicher zu arbeiten, selbst wenn das Risiko von Malware besteht, wenn ein Telefon einen Jailbreak aufweist oder gerootet ist.
ES Entre otras cosas, permite que una aplicación móvil funcione de forma segura, incluso cuando existe el riesgo de malware si un teléfono tiene jailbreak o está rooteado.
Nemes | Ispan |
---|---|
ermöglicht | permite |
risiko | riesgo |
malware | malware |
app | aplicación |
telefon | teléfono |
aufweist | tiene |
mobilen | móvil |
sicher | segura |
oder | o |
wenn | si |
ist | existe |
DE Wenn Ihr Konto mehrere Organisationen aufweist, wird der Endbenutzer der Standardorganisation des Agenten zugeordnet.
ES Si su cuenta tiene varias organizaciones, el usuario final es asignado a la organización predeterminada del agente.
Nemes | Ispan |
---|---|
endbenutzer | usuario final |
agenten | agente |
organisationen | organizaciones |
aufweist | tiene |
wenn | si |
konto | cuenta |
ihr | a |
mehrere | varias |
DE Stelle sicher, dass dein Text einen angemessenen Zeilenabstand aufweist
ES Asegúrate de que el texto tenga un interlineado adecuado
Nemes | Ispan |
---|---|
sicher | asegúrate |
angemessenen | adecuado |
text | texto |
DE 2; Herz, Nieren, Atemwege, Blut, Magen-Darm-Trakt, Haut oder Nervensystem) aufweist; UND
ES 2) (cardíaca, renal, respiratoria, hematológica, gastrointestinal, dermatológica o neurológica); Y
Nemes | Ispan |
---|---|
oder | o |
und | y |
DE Bitte beachten Sie, dass Ihr DD214 abgelehnt wird, wenn er eine nicht charakterisierte Entladung aufweist
ES Tenga en cuenta que si su DD214 muestra una descarga no caracterizada, será rechazado
Nemes | Ispan |
---|---|
nicht | no |
eine | una |
ihr | su |
sie | tenga |
wenn | si |
DE Wir schützen Ihren gesamten Datenverkehr mit branchenführender AES-256-GCM-Verschlüsselung und stellen sicher, dass dieser keine IP-, WebRTC- und DNS-Lecks aufweist.
ES Protegemos todo tu tráfico con el cifrado AES-256-GCM, líder en el sector; y nos aseguramos de que tu tráfico no presente fugas de IP, WebRTC y DNS.
Nemes | Ispan |
---|---|
datenverkehr | tráfico |
lecks | fugas |
ip | ip |
webrtc | webrtc |
dns | dns |
und | y |
verschlüsselung | cifrado |
sicher | aseguramos |
keine | no |
gesamten | en |
mit | de |
DE Obwohl Chile die höchste Internet-Penetrationsrate in Lateinamerika aufweist, leiden sie auch unter der höchsten Anzahl von Cyberangriffen
ES Aunque Chile tiene la tasa más alta de penetración de internet en América Latina, también sufren el mayor número de ataques cibernéticos
Nemes | Ispan |
---|---|
chile | chile |
leiden | sufren |
cyberangriffen | ataques cibernéticos |
internet | internet |
aufweist | tiene |
in | en |
höchste | alta |
auch | también |
höchsten | mayor |
obwohl | aunque |
unter | de |
anzahl | número |
DE das Produkt Varianten hat, nicht vorrätig ist oder ein individuelles Produktformular aufweist
ES El producto tiene variantes, está agotado o tiene un formulario de productos personalizado
Nemes | Ispan |
---|---|
varianten | variantes |
individuelles | personalizado |
produkt | producto |
aufweist | tiene |
oder | o |
ist | está |
DE Wenn Sie nach Mitarbeiter suchen, enthalten die Suchergebnisse jede Seite, die Einstellungen für Teammitglieder aufweist.
ES Si busca personal, los resultados de la búsqueda incluyen cualquier página que tenga opciones para los integrantes del equipo.
Nemes | Ispan |
---|---|
suchergebnisse | resultados |
einstellungen | opciones |
teammitglieder | integrantes del equipo |
wenn | si |
enthalten | incluyen |
seite | página |
jede | que |
für | de |
DE Für jeden Spieler mit einem Scouting-Bericht bieten wir eine Liste von bis zu 10 Spielern, deren statistisches Profil Ähnlichkeiten aufweist
ES Para cada jugador con un informe de exploración, proporcionamos una lista de hasta 10 jugadores que muestran similitudes en su perfil estadístico
Nemes | Ispan |
---|---|
bieten | proporcionamos |
profil | perfil |
bericht | informe |
spieler | jugadores |
bis | hasta |
DE Dies ist jedoch nicht immer der Fall, da einige Benutzer berichtet haben, dass der Inhalt, den sie von Word AI erhalten haben, eine geringe Eindeutigkeit aufweist, was für Suchmaschinen-Rankings nicht gut ist.
ES Sin embargo, este no es siempre el caso, ya que algunos usuarios informaron que el contenido que obtuvieron de Word AI tenía un bajo nivel de singularidad, lo que no es bueno para las clasificaciones de los motores de búsqueda.
Nemes | Ispan |
---|---|
benutzer | usuarios |
inhalt | contenido |
gut | bueno |
rankings | clasificaciones |
einige | algunos |
jedoch | sin embargo |
nicht | no |
word | word |
ist | es |
immer | que |
fall | el |
DE Mit einer Live-Vorschau von Dokumenten, die die Validierungsregel bestehen und nicht bestehen, können Sie leicht feststellen, ob die Regel das gewünschte Verhalten aufweist.
ES Con una vista previa en vivo de los documentos que cumplen o no la regla de validación, es fácil ver si la regla tiene el comportamiento deseado.
Nemes | Ispan |
---|---|
dokumenten | documentos |
regel | regla |
gewünschte | deseado |
live | vivo |
ob | si |
leicht | fácil |
nicht | no |
aufweist | tiene |
vorschau | previa |
verhalten | comportamiento |
DE Da SLES for HPC besondere Voraussetzungen und Einschränkungen aufweist, können diese Produkte nicht direkt vom Kunden erworben werden, sondern der Verkauf erfolgt über SUSE Business Partner oder Mitarbeiter des SUSE Direktvertriebs.
ES Puesto que SLES for HPC tiene sus propios requisitos y restricciones, estos productos no los puede adquirir un cliente directamente, sino que tienen que ser adquiridos a través de un socio del sector de SUSE o a través de un comercial directo de SUSE.
Nemes | Ispan |
---|---|
sles | sles |
hpc | hpc |
kunden | cliente |
erworben | adquiridos |
business | comercial |
einschränkungen | restricciones |
direkt | directamente |
suse | suse |
partner | socio |
und | y |
voraussetzungen | requisitos |
aufweist | tiene |
nicht | no |
können | puede |
oder | o |
sondern | sino |
DE Mike Zimmerman, ein Forscher an der Tufts University in Massachusetts, hat eine Batterie entwickelt, die die doppelte Kapazität von Lithium-Ionen-Batterien aufweist , jedoch ohne die damit verbundenen Gefahren.
ES Mike Zimmerman, investigador de la Universidad de Tufts en Massachusetts, ha desarrollado una batería que tiene el doble de capacidad que las de iones de litio , pero sin los peligros inherentes.
Nemes | Ispan |
---|---|
forscher | investigador |
massachusetts | massachusetts |
kapazität | capacidad |
gefahren | peligros |
mike | mike |
ionen | iones |
lithium | litio |
batterie | batería |
aufweist | tiene |
university | universidad |
jedoch | que |
ohne | sin |
DE Wenn Ihre Website nicht unsere Qualitätsstandards erfüllt oder anstößige Inhalte aufweist, können wir Sie leider nicht in unser Netzwerk aufnehmen.
ES Si su sitio web no cumple con nuestros estándares de calidad o contiene contenido que consideramos ofensivo, no lo aceptaremos en nuestra red.
Nemes | Ispan |
---|---|
inhalte | contenido |
netzwerk | red |
nicht | no |
in | en |
oder | o |
sie | nuestra |
aufweist | contiene |
wenn | si |
unsere | de |
DE Sofern die Seite der Website eine .php-Erweiterung aufweist, diesen Header-Funktionsaufruf ganz oben in der Datei einfügen:
ES Si la página del sitio tiene una extensión .php ,inserta esta llamada de función header en la parte superior del archivo:
Nemes | Ispan |
---|---|
erweiterung | extensión |
php | php |
sofern | si |
aufweist | tiene |
website | sitio |
datei | archivo |
seite | página |
in | en |
DE Um zu überprüfen, ob eine Seite durch SSL geschützt ist, achte auf eine URL, die mit https:// beginnt und ein geschlossenes Schloss-Symbol daneben aufweist.
ES Para controlar si la página está protegida con SSL, observa si la URL empieza con https:// y tiene un icono de un candado cerrado al lado de la URL.
Nemes | Ispan |
---|---|
ssl | ssl |
geschützt | protegida |
url | url |
https | https |
beginnt | empieza |
geschlossenes | cerrado |
symbol | icono |
schloss | candado |
ob | si |
und | y |
aufweist | tiene |
seite | página |
ist | está |
zu | para |
mit | de |
DE Es gibt wenige Fälle, in denen eine Speiche zu viel Spannung aufweist, wodurch ebenfalls ein Eiern entstehen kann. Die Technik, um dies zu reparieren (unten angezeigt) ist genau dieselbe, nur, dass die Speiche gelockert anstatt angezogen wird.
ES Existen casos raros en los que un rayo se siente demasiado tenso, lo que también puede provocar la inestabilidad. La técnica para repararlo (que se muestra a continuación) es exactamente la misma, solo tienes que aflojar en lugar de ajustar.
Nemes | Ispan |
---|---|
technik | técnica |
in | en |
kann | puede |
angezeigt | muestra |
anstatt | en lugar de |
dieselbe | la misma |
nur | solo |
ist | es |
es gibt | existen |
zu | demasiado |
DE Unsere Historie und unsere Expertise haben eine Consulting-Gruppe hervorgebracht, die in fast allen denkbaren Simulationsdisziplinen eine große Erfahrung aufweist.
ES Nuestra experiencia y conocimiento nos han permitido crear un grupo de asesores con experiencia en casi todas las disciplinas de simulación que puedas imaginar.
Nemes | Ispan |
---|---|
gruppe | grupo |
und | y |
erfahrung | experiencia |
in | en |
expertise | conocimiento |
fast | casi |
DE Zu beachten beim Design ist, dass das Duo 2 leichte Krümmungen zu den Displays am Innenrand aufweist, sodass bei geschlossenem Gerät ein Teil des Displays über den Rücken des Geräts zu sehen ist
ES Un punto de diseño a tener en cuenta es que el Duo 2 tiene ligeras curvas en las pantallas en el borde interior, lo que significa que cuando el dispositivo está cerrado, parte de la pantalla se puede ver en la columna del dispositivo
Nemes | Ispan |
---|---|
design | diseño |
leichte | ligeras |
am | en el |
aufweist | tiene |
gerät | dispositivo |
displays | pantalla |
teil | de |
sodass | a |
DE Das OnePlus 9 ist unsere Wahl, weil es ein großartiges Erlebnis zu einem günstigeren Preis bietet - ohne einige der Mängel, die das OnePlus 9 Pro aufweist.
ES El OnePlus 9 es nuestra elección porque ofrece una gran experiencia a un precio más asequible, sin algunas de las deficiencias que sufre el OnePlus 9 Pro.
Nemes | Ispan |
---|---|
wahl | elección |
erlebnis | experiencia |
preis | precio |
bietet | ofrece |
ist | es |
großartiges | gran |
zu | a |
einige | algunas |
ohne | sin |
DE Das ist richtig - so wissen Sie, dass die Linse keine Vergrößerung aufweist, denn wenn Sie in den 64-Megapixel-Modus wechseln, erhalten Sie dieselbe Ansicht wie bei der Hauptkamera
ES Así es, así es como sabe que no hay aumento en la lente, porque cuando cambia al modo de 64 megapíxeles, obtiene la misma vista que obtiene desde la cámara principal
Nemes | Ispan |
---|---|
linse | lente |
vergrößerung | aumento |
wechseln | cambia |
modus | modo |
keine | no |
in | en |
dieselbe | la misma |
ist | es |
wissen sie | sabe |
so | así |
ansicht | vista |
DE Der Körper des Buds Pro ist ebenfalls kompakt, sodass jede Knospe meistens in der Concha des Ohrs sitzt und nur einen minimalen Vorsprung aufweist.
ES El cuerpo de los Buds Pro también es compacto, por lo que cada brote se encuentra principalmente dentro de la concha de la oreja, con una protuberancia mínima.
Nemes | Ispan |
---|---|
körper | cuerpo |
kompakt | compacto |
meistens | principalmente |
minimalen | mínima |
in | dentro |
ist | es |
ebenfalls | que |
einen | de |
sodass | con |
DE Der Echo Dot Kids ist für Kinder ab drei Jahren gedacht und kostet etwa 10 £ / 10 $ mehr als das Standardäquivalent, da er entweder ein lustiges Tiger- oder Panda-Design aufweist - wie Sie auf unseren Bildern sehen können.
ES El Echo Dot Kids es para niños de tres años en adelante, cuesta alrededor de £ 10 / $ 10 más que el equivalente estándar porque presenta un divertido diseño de Tiger o Panda, como puede ver en nuestras imágenes.
Nemes | Ispan |
---|---|
kostet | cuesta |
lustiges | divertido |
aufweist | presenta |
bildern | imágenes |
äquivalent | equivalente |
standard | estándar |
design | diseño |
tiger | tiger |
panda | panda |
echo | echo |
kids | kids |
kinder | niños |
jahren | años |
können | puede |
ist | es |
da | está |
oder | o |
wie | como |
DE Abgesehen davon, dass das A8 OLED-Sortiment ein weniger hochwertiges Design aufweist und nicht jedes Set vor dem Versand in den Fabriken von Sony einzeln optimiert wurde, ist es in der Tat ein sehr enges Geschwister des 48A9
ES Además de lucir un diseño menos premium y no tener cada conjunto optimizado individualmente en las fábricas de Sony antes del envío, la gama OLED A8 es un hermano muy cercano al 48A9
Nemes | Ispan |
---|---|
weniger | menos |
design | diseño |
versand | envío |
fabriken | fábricas |
sony | sony |
optimiert | optimizado |
sortiment | gama |
oled | oled |
und | y |
nicht | no |
in | en |
a | un |
sehr | muy |
DE Dies ist ein zentraler Punkt des Designs und trägt dazu bei, die Tatsache hervorzuheben, dass die Kabine einen flachen Boden aufweist.
ES Ese es en gran medida un punto focal del diseño, lo que ayuda a resaltar el hecho de que hay un piso plano a través de la cabina.
Nemes | Ispan |
---|---|
punkt | punto |
designs | diseño |
trägt | ayuda |
kabine | cabina |
flachen | plano |
boden | piso |
ist | es |
tatsache | hecho |
DE In vielerlei Hinsicht ziehen wir die äußere Ästhetik des Enyaq dem Volkswagen ID.4 vor, da der Skoda nur mehr Ausgeglichenheit und weniger verworrene Rundheit aufweist
ES En muchos aspectos, preferimos la estética exterior del Enyaq al Volkswagen ID.4, ya que el Skoda tiene más aplomo y menos redondez
Nemes | Ispan |
---|---|
äußere | exterior |
volkswagen | volkswagen |
weniger | menos |
und | y |
aufweist | tiene |
vielerlei | muchos |
in | en |
mehr | más |
DE In der Einreichung beschreibt Apple, wie das aktuelle iPhone-Design den Bildsensor neben dem Display aufweist, anstatt darin eingebettet zu sein
ES En la presentación, Apple detalla cómo el diseño actual del iPhone presenta el sensor de imagen junto a la pantalla, en lugar de estar incrustado en él
Nemes | Ispan |
---|---|
einreichung | presentación |
apple | apple |
display | pantalla |
aufweist | presenta |
anstatt | en lugar de |
eingebettet | incrustado |
design | diseño |
iphone | iphone |
aktuelle | actual |
zu | a |
DE Es ist auch geplant, eine Display-Technologie namens "Folding Window" auf den Markt zu bringen, die härter und haltbarer ist als bestehende faltbare Bildschirme und nicht die gleiche offensichtliche Falte aufweist
ES También planea lanzar una tecnología de visualización llamada Ventana plegable, que es más dura y duradera que las pantallas plegables existentes y no mostrará el mismo pliegue obvio
Nemes | Ispan |
---|---|
namens | llamada |
window | ventana |
härter | dura |
faltbare | plegable |
technologie | tecnología |
zu | a |
bildschirme | pantallas |
und | y |
auch | también |
nicht | no |
ist | es |
bestehende | existentes |
den | de |
gleiche | el mismo |
DE Dazu kommt der Toyota Mirai der zweiten Generation, der ein schlankes Design und eine Reichweite von bis zu 400 Meilen aufweist.
ES A eso se unirá el Toyota Mirai de segunda generación, que tiene un diseño elegante y un alcance potencial de hasta 400 millas.
Nemes | Ispan |
---|---|
reichweite | alcance |
meilen | millas |
toyota | toyota |
generation | generación |
design | diseño |
und | y |
aufweist | tiene |
zweiten | de |
kommt | que |
bis | hasta |
zu | a |
DE Und was können Sie tun, wenn Sie den Verdacht haben, dass eines Ihrer Familienmitglieder eine ungesunde Besessenheit von Videospielen aufweist?
ES ¿Y qué puedes hacer si sospechas que uno de los miembros de tu familia muestra una obsesión poco saludable con los videojuegos?
Nemes | Ispan |
---|---|
verdacht | sospechas |
familienmitglieder | familia |
und | y |
wenn | si |
was | qué |
können sie | puedes |
DE (Pocket-lint) - Es war nur eine Frage der Zeit, bis sich Lego mit Ikea zusammengetan hat - und jetzt ist es mit einer Ikea-Aufbewahrungskollektion namens BYGGLEK passiert, die oben und seitlich Lego-Nieten aufweist.
ES (Pocket-lint) - Era solo cuestión de tiempo antes de que Lego se asociara con Ikea, y ahora ha sucedido con una colección de almacenamiento de Ikea llamada BYGGLEK que presenta tachuelas de Lego en la parte superior y lateral.
Nemes | Ispan |
---|---|
frage | cuestión |
lego | lego |
ikea | ikea |
namens | llamada |
passiert | sucedido |
seitlich | lateral |
aufweist | presenta |
nieten | tachuelas |
zeit | tiempo |
jetzt | ahora |
und | y |
nur | solo |
zusammengetan | con |
oben | en |
DE (Pocket-lint) - Auf dem Smartphone-Markt findet man selten ein Spitzentelefon, das keine Wasser- und Staubbeständigkeit aufweist
ES (Pocket-lint) - En el mercado de los teléfonos inteligentes, es raro encontrar un teléfono de primera línea que no tenga algún tipo de resistencia al agua y al polvo
Nemes | Ispan |
---|---|
findet | encontrar |
selten | raro |
markt | mercado |
wasser | agua |
und | y |
keine | no |
smartphone | teléfonos |
DE Das Gehäuse des iPhone 11 besteht aus Aluminium - farblich auf die Rückseite abgestimmt -, das immer noch aus Glas besteht, aber IP68-Wasser- und Staubbeständigkeit sowie ein Doppelkamerasystem in einem etwas polarisierenden Kameragehäuse aufweist
ES El chasis del iPhone 11 es de aluminio, color a juego con la parte trasera, que sigue siendo de vidrio, pero tiene resistencia al agua y al polvo IP68 , así como un sistema de cámara dual en una carcasa de cámara algo polarizada
Nemes | Ispan |
---|---|
iphone | iphone |
aluminium | aluminio |
rückseite | trasera |
glas | vidrio |
wasser | agua |
und | y |
aufweist | tiene |
gehäuse | carcasa |
besteht | es |
aber | pero |
in | en |
immer | que |
DE Das iPhone SE ist ein Touch ID-basiertes Mobilteil im Gegensatz zur Gesichts-ID, die auf dem iPhone 11 und dem iPhone XR verwendet wird, sodass der Bildschirm keine Kerbe aufweist.
ES El iPhone SE es un teléfono basado en Touch ID a diferencia del Face ID que se usa en el iPhone 11 y el iPhone XR, por lo que la pantalla no tiene una muesca.
Nemes | Ispan |
---|---|
iphone | iphone |
touch | touch |
mobilteil | teléfono |
gegensatz | diferencia |
xr | xr |
verwendet | usa |
bildschirm | pantalla |
kerbe | muesca |
gesichts | face |
im | en el |
und | y |
aufweist | tiene |
sodass | a |
keine | no |
ist | es |
ein | un |
auf | en |
DE Die iPhone 13-Modelle, iPhone 12-Modelle und iPhone 11 verfügen alle über eine Dual-Rückfahrkamera mit einem Kameragehäuse, das ein mattes Glas aufweist, um es vom Rest des glänzenden Gehäuses zu unterscheiden
ES Los modelos de iPhone 13, iPhone 12 y iPhone 11 tienen una cámara trasera doble , con una carcasa de cámara que cuenta con un vidrio mate para diferenciarla del resto del cuerpo brillante
Nemes | Ispan |
---|---|
iphone | iphone |
glas | vidrio |
rest | resto |
modelle | modelos |
und | y |
dual | doble |
DE Die Herabstufung wird zu Beginn des nächsten Abrechnungszyklus wirksam. Wenn dein Account nach dem Herabstufen weiterhin Konflikte aufweist, wird das Senden pausiert, bis die Änderungen vorgenommen wurden.
ES El cambio a un plan inferior entrará en vigor al comienzo del próximo ciclo de facturación. Si tu cuenta aún presenta conflictos después de completar el cambio a un plan inferior, los envíos se pausarán hasta que se realicen los cambios.
Nemes | Ispan |
---|---|
account | cuenta |
konflikte | conflictos |
aufweist | presenta |
des | del |
beginn | comienzo |
wenn | si |
dein | el |
bis | hasta |
DE Es liegt jedoch relativ angenehm in der Hand, da es an den Rändern auf der Rückseite des Telefons gebogenes Glas aufweist - der Bildschirm ist jedoch nicht gebogen, was wir nur für eine gute Sache halten.
ES Sin embargo, se siente relativamente cómodo en la mano, gracias a que tiene un vidrio curvado cerca de los bordes en la parte posterior del teléfono; sin embargo, la pantalla no es curva, lo que creemos que es solo algo bueno.
Nemes | Ispan |
---|---|
relativ | relativamente |
angenehm | cómodo |
telefons | teléfono |
glas | vidrio |
bildschirm | pantalla |
hand | mano |
aufweist | tiene |
es | lo |
jedoch | sin embargo |
in | en |
nicht | no |
sache | que |
nur | solo |
rückseite | parte posterior |
DE Erleben Sie von drei Ebenen von Aussichtsplattformen im Innen- und Außenbereich aus einen unverbauten Blick, einschließlich des Open-Air-Daches im 70. Stock, das keine Glas- oder Metallgehäuse aufweist.
ES Experimenta vistas sin obstáculos desde tres niveles de plataformas de observación interiores y exteriores, incluyendo la azotea al aire libre del piso 70, sin cercos de vidrio o metal.
Nemes | Ispan |
---|---|
blick | vistas |
einschließlich | incluyendo |
air | aire |
stock | piso |
glas | vidrio |
und | y |
erleben | experimenta |
ebenen | niveles |
oder | o |
einen | de |
keine | sin |
DE Sie haben die URL zur Indexierung an GSC übermittelt. Sie wurde jedoch nicht indiziert, da die Seite Duplikate ohne kanonische Tags aufweist und Google der Ansicht ist, dass es einen besseren Kandidaten für kanonische Tags gibt.
ES Has enviado la URL a GSC para su indexación. Aún así, no ha sido indexada porque la página tiene duplicados sin etiquetas canónicas, y Google considera que hay una mejor candidata para la canónica.
Nemes | Ispan |
---|---|
url | url |
indexierung | indexación |
gsc | gsc |
übermittelt | enviado |
indiziert | indexada |
duplikate | duplicados |
tags | etiquetas |
und | y |
aufweist | tiene |
besseren | mejor |
wurde | sido |
seite | página |
da | porque |
für | para |
es | hay |
jedoch | que |
nicht | no |
der | la |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek