DE (d) Anwendung gebührender Sorgfalt bei der Auswahl von Arbeitnehmern, Ver-mittlungsagenturen, Zulieferern etc.
{gözleg Nemes -da aşakdaky Ispan sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
arbeitnehmern | trabajadores |
DE (d) Anwendung gebührender Sorgfalt bei der Auswahl von Arbeitnehmern, Ver-mittlungsagenturen, Zulieferern etc.
ES (d) Realizar las verificaciones de todos los empleados, agencias de trabajo, proveedores, etc. para asegurarse de que sepamos quién trabaja para nosotros.
Nemes | Ispan |
---|---|
etc | etc |
d | d |
DE ZUGANG ZU IHREN ARBEITNEHMERN GEWÄHREN. SCHENKEN SIE ANGREIFERN NICHTS.
ES CONCEDA ACCESO A SU PERSONAL. NO DÉ NADA A LOS ATACANTES.
Nemes | Ispan |
---|---|
zugang | acceso |
zu | a |
nichts | no |
DE Der neue Gesetzentwurf soll brasilianischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern die Möglichkeit geben, Löhne in Form von Kryptowährungen auszuhandeln.
ES El ingeniero de Reddit, Rahul, destaca los esfuerzos de la plataforma de redes sociales para mejorar la interacción del usuario a través de varias iniciativas de criptomonedas.
Nemes | Ispan |
---|---|
kryptowährungen | criptomonedas |
geben | para |
DE Sie können sich dafür entscheiden, Arbeitnehmern wie Lehrern oder Beschäftigten im Gesundheitswesen, die häufig überarbeitet und unterschätzt werden, eine breite, auf Ursachen basierende Botschaft zu übermitteln
ES Puede optar por utilizar un mensaje amplio y basado en una causa para trabajadores como maestros o trabajadores de la salud que a menudo están sobrecargados de trabajo y subestimados
Nemes | Ispan |
---|---|
arbeitnehmern | trabajadores |
lehrern | maestros |
breite | amplio |
ursachen | causa |
botschaft | mensaje |
und | y |
können | puede |
entscheiden | optar |
oder | o |
zu | a |
gesundheitswesen | la salud |
DE Monitor: Detaillierte Aktivitätsberichte sowie Kontrolle der App- und Netzwerknutzung; ermöglicht Arbeitgebern und Arbeitnehmern, ihren täglichen Arbeitsablauf transparenter zu machen (8,50 € pro Computer);
ES Monitor: informes de actividad detallados y control del uso de la red y las aplicaciones, lo que aporta a empresarios y empleados una mayor transparencia en su trabajo diario (8,50 € por equipo).
DE Wir sind ist Mitbegründer dieser Ressource, die Arbeitnehmern hilft, sich gefragte Kompetenzen anzueignen
ES Somos socios fundadores de este recurso con el que se capacita a los trabajadores para que puedan obtener empleos con gran demanda
Nemes | Ispan |
---|---|
arbeitnehmern | trabajadores |
ressource | recurso |
die | de |
DE Unternehmen im produzierenden Gewerbe müssen nicht nur Wege finden, um Mitarbeiter zu gewinnen und zu halten, sondern auch gewährleisten, dass diesen Arbeitnehmern die immer komplexeren Fähigkeiten vermittelt werden, um an der Spitze zu bleiben.
ES Las organizaciones de manufactura deben encontrar nuevas formas de atraer y retener al personal, y de garantizar que estos trabajadores cuenten con un conjunto de habilidades cada vez más complejo para mantenerse a la vanguardia.
Nemes | Ispan |
---|---|
finden | encontrar |
gewährleisten | garantizar |
fähigkeiten | habilidades |
und | y |
halten | retener |
nur | un |
zu | a |
unternehmen | con |
sondern | que |
werden | mantenerse |
spitze | más |
DE Es erstreckt sich unter anderem auf Raphas Erwartungen bezüglich Korruptionsbekämpfung, der Nichtdiskriminierung von Arbeitnehmern, Arbeitsstunden, der Vereinigungsfreiheit und Kinderarbeit.
ES Cubre, pero no se limita a, las expectativas Rapha de Anti-Cohecho, Discriminación del Trabajador, Horas de Trabajo, Libertar de Asociación y Trabajo Infantil.
Nemes | Ispan |
---|---|
erwartungen | expectativas |
und | y |
DE Der Schutz der Identität von Arbeitnehmern, Verbrauchern und Bürgern ist der Schlüssel zur Verhinderung von unkontrolliertem Zugang, Datenverstößen und betrügerischen Transaktionen
ES Proteger la identidad de trabajadores, clientes y ciudadanos es clave para prevenir accesos no controlados, robo de datos y transacciones fraudulentas
Nemes | Ispan |
---|---|
arbeitnehmern | trabajadores |
verbrauchern | clientes |
bürgern | ciudadanos |
schlüssel | clave |
transaktionen | transacciones |
zugang | accesos |
schutz | proteger |
und | y |
identität | identidad |
ist | es |
verhinderung | prevenir |
DE Maritim lehnt Kinderarbeit, Zwangsarbeit oder die Beschäftigung von illegalen Arbeitnehmern ebenso ab wie psychische und physische Disziplinarmaßnahmen
ES Maritim rechaza el trabajo infantil, la explotación laboral o el empleo de mano de obra ilegal, así como cualquier medida disciplinaria física o psicológica
Nemes | Ispan |
---|---|
illegalen | ilegal |
physische | física |
oder | o |
und | trabajo |
von | de |
DE Erfindungen von Arbeitnehmern in Deutschland unterliegen – im Gegensatz zu vielen anderen Ländern – einem speziellen Arbeitnehmererfindungsgesetz
ES En Alemania, a diferencia de lo que ocurre en otros países, las invenciones realizadas por un empleado están sometidas a una ley especial, la Ley relativa a las invenciones laborales
Nemes | Ispan |
---|---|
deutschland | alemania |
ländern | países |
in | en |
anderen | otros |
von | de |
gegensatz | diferencia |
zu | a |
DE 15. Einige Arbeitgeber bieten die Erstattung von Studiengebühren als Leistung für Arbeitnehmer an, weil sie die Zusammenarbeit zwischen den Arbeitnehmern fördert und ein Gefühl der Teamarbeit schafft, von dem alle profitieren.
ES 15. Algunos empleadores ofrecen el reembolso de la matrícula como un beneficio para los empleados porque fomenta la colaboración entre los empleados y crea una sensación de trabajo en equipo que beneficia a todos.
Nemes | Ispan |
---|---|
arbeitgeber | empleadores |
bieten | ofrecen |
erstattung | reembolso |
arbeitnehmer | empleados |
fördert | fomenta |
gefühl | sensación |
profitieren | beneficia |
zusammenarbeit | colaboración |
und | y |
einige | algunos |
alle | todos |
teamarbeit | trabajo en equipo |
zwischen | de |
DE Sie können sich dafür entscheiden, Arbeitnehmern wie Lehrern oder Beschäftigten im Gesundheitswesen, die häufig überarbeitet und unterschätzt werden, eine breite, auf Ursachen basierende Botschaft zu übermitteln
ES Puede optar por utilizar un mensaje amplio y basado en una causa para trabajadores como maestros o trabajadores de la salud que a menudo están sobrecargados de trabajo y subestimados
Nemes | Ispan |
---|---|
arbeitnehmern | trabajadores |
lehrern | maestros |
breite | amplio |
ursachen | causa |
botschaft | mensaje |
und | y |
können | puede |
entscheiden | optar |
oder | o |
zu | a |
gesundheitswesen | la salud |
DE Das Mitbestimmungsgesetz regelt die Mitwirkung von Arbeitnehmern bei Planungs-, Lenkungs-, und Organisationsentscheidungen von Unternehmen mit Sitz in Deutschland
ES La Ley de Cogestión regula la participación de los empleados en las decisiones de planificación, dirección y organización de las empresas con sede en Alemania
Nemes | Ispan |
---|---|
regelt | regula |
sitz | sede |
deutschland | alemania |
planungs | planificación |
und | y |
unternehmen | empresas |
in | en |
DE Die Arbeitgeber können mit der Aussperrung von Arbeitnehmern aus den Firmen reagieren
ES Los empleadores pueden reaccionar con el cierre patronal
Nemes | Ispan |
---|---|
arbeitgeber | empleadores |
können | pueden |
reagieren | reaccionar |
mit | con |
der | el |
DE Um mit potentiellen ausländischen Arbeitnehmern persönlich Kontakt aufnehmen zu können, ist es wichtig, für Zuwanderer die Möglichkeiten zur Suche eines Ausbildungs- oder Arbeitsplatzes zu erleichtern.
ES Para poder establecer un contacto personal con los posibles trabajadores extranjeros es importante facilitar a los inmigrantes la búsqueda de una plaza de formación o un empleo.
Nemes | Ispan |
---|---|
potentiellen | posibles |
arbeitnehmern | trabajadores |
kontakt | contacto |
wichtig | importante |
erleichtern | facilitar |
ist | es |
suche | búsqueda |
oder | o |
zu | a |
mit | de |
DE (d) Anwendung gebührender Sorgfalt bei der Auswahl von Arbeitnehmern, Ver-mittlungsagenturen, Zulieferern etc.
ES (d) Realizar las verificaciones de todos los empleados, agencias de trabajo, proveedores, etc. para asegurarse de que sepamos quién trabaja para nosotros.
Nemes | Ispan |
---|---|
etc | etc |
d | d |
DE Wir sind ist Mitbegründer dieser Ressource, die Arbeitnehmern hilft, sich gefragte Kompetenzen anzueignen
ES Somos socios fundadores de este recurso con el que se capacita a los trabajadores para que puedan obtener empleos con gran demanda
Nemes | Ispan |
---|---|
arbeitnehmern | trabajadores |
ressource | recurso |
die | de |
DE Unternehmen im produzierenden Gewerbe müssen nicht nur Wege finden, um Mitarbeiter zu gewinnen und zu halten, sondern auch gewährleisten, dass diesen Arbeitnehmern die immer komplexeren Fähigkeiten vermittelt werden, um an der Spitze zu bleiben.
ES Las organizaciones de manufactura deben encontrar nuevas formas de atraer y retener al personal, y de garantizar que estos trabajadores cuenten con un conjunto de habilidades cada vez más complejo para mantenerse a la vanguardia.
Nemes | Ispan |
---|---|
finden | encontrar |
gewährleisten | garantizar |
fähigkeiten | habilidades |
und | y |
halten | retener |
nur | un |
zu | a |
unternehmen | con |
sondern | que |
werden | mantenerse |
spitze | más |
DE Es erstreckt sich unter anderem auf Raphas Erwartungen bezüglich Korruptionsbekämpfung, der Nichtdiskriminierung von Arbeitnehmern, Arbeitsstunden, der Vereinigungsfreiheit und Kinderarbeit.
ES Cubre, pero no se limita a, las expectativas Rapha de Anti-Cohecho, Discriminación del Trabajador, Horas de Trabajo, Libertar de Asociación y Trabajo Infantil.
Nemes | Ispan |
---|---|
erwartungen | expectativas |
und | y |
DE Stellen Sie einer neuen Generation von Arbeitnehmern die Informationen, die sie für ihre Arbeit benötigen, im handlichen Format zur Verfügung - unter anderem wichtiges Experten- und institutionelles Wissen.
ES Proporcione a una nueva generación de trabajadores la información que necesitan para hacer su trabajo, incluido el conocimiento experto e institucional clave, todo en la palma de su mano.
Nemes | Ispan |
---|---|
neuen | nueva |
generation | generación |
arbeitnehmern | trabajadores |
benötigen | necesitan |
wichtiges | clave |
und | e |
experten | experto |
arbeit | trabajo |
informationen | información |
format | en |
unter | de |
DE Die neueste Fortinet-Firewall integriert Netzwerk- und Security-Funktionen in einer einzigen Plattform zum Schutz von Arbeitnehmern am Netzwerk-Rand und großen Remote-Belegschaften
ES El firewall más reciente de Fortinet integra redes y seguridad en una sola plataforma para proteger cualquier borde y grandes fuerzas de trabajo remotas
Nemes | Ispan |
---|---|
integriert | integra |
firewall | firewall |
fortinet | fortinet |
netzwerk | redes |
rand | borde |
remote | remotas |
schutz | proteger |
plattform | plataforma |
und | y |
security | seguridad |
in | en |
großen | grandes |
neueste | más |
DE Fortbilden und Umschulen von Arbeitnehmern und Vermitteln von Talenten für passende Aufgaben
ES Actualizar y recapacitar a los trabajadores, y destinar el talento a las funciones adecuadas
Nemes | Ispan |
---|---|
arbeitnehmern | trabajadores |
talenten | talento |
passende | adecuadas |
aufgaben | funciones |
und | y |
von | el |
DE Das durchschnittliche Jahreseinkommen von Fernarbeitern ist um $4.000 höher als das von anderen Arbeitnehmern.
ES La renta media anual de los trabajadores a distancia es $4.000 superior a la de los demás trabajadores.
Nemes | Ispan |
---|---|
durchschnittliche | media |
arbeitnehmern | trabajadores |
anderen | demás |
ist | es |
von | de |
DE 14. Das durchschnittliche Jahreseinkommen von Fernarbeitern ist um $4.000 höher als das von anderen Arbeitnehmern
ES 14. La renta media anual de los trabajadores a distancia es $4.000 superior a la de los demás trabajadores
Nemes | Ispan |
---|---|
durchschnittliche | media |
arbeitnehmern | trabajadores |
anderen | demás |
ist | es |
von | de |
DE Die finanziellen Vorteile der Telearbeit kommen nicht nur den Arbeitnehmern zugute - auch die Arbeitgeber können erhebliche Summen einsparen
ES Las ventajas económicas del trabajo a distancia no son sólo para los empleados, sino que los empresarios también pueden ahorrar importantes cantidades de dinero
Nemes | Ispan |
---|---|
finanziellen | dinero |
vorteile | ventajas |
erhebliche | importantes |
einsparen | ahorrar |
können | pueden |
nicht | no |
auch | sino |
DE Wie KI der Lebensmittelindustrie - und den Arbeitnehmern - helfen kann
ES Smartroof hace un trabajo ligero con Combilift
Nemes | Ispan |
---|---|
und | trabajo |
DE ZUGANG ZU IHREN ARBEITNEHMERN GEWÄHREN. SCHENKEN SIE ANGREIFERN NICHTS.
ES CONCEDA ACCESO A SU PERSONAL. NO DÉ NADA A LOS ATACANTES.
Nemes | Ispan |
---|---|
zugang | acceso |
zu | a |
nichts | no |
DE Die mehrsprachige Plattform von Ulula lässt sich über verschiedene Kommunikationskanäle (SMS, Sprache, Internet) integrieren, um Daten vor Ort zu sammeln und zwischen Gemeinschaften, Arbeitnehmern und Organisationen auszutauschen
ES La plataforma multilingüe de Ulula se integra a través de canales de comunicación (SMS, voz, web) para obtener y compartir datos sobre el terreno entre comunidades, trabajadores y organizaciones
Nemes | Ispan |
---|---|
mehrsprachige | multilingüe |
sms | sms |
integrieren | integra |
arbeitnehmern | trabajadores |
daten | datos |
gemeinschaften | comunidades |
organisationen | organizaciones |
und | y |
plattform | plataforma |
internet | web |
zu | a |
zwischen | de |
DE Es geht auch um einen wichtigen Bedarf an der Entwicklung von Führungsqualitäten bei jüngeren Arbeitnehmern.
ES También aborda una necesidad vital de desarrollo del liderazgo en los trabajadores más jóvenes.
DE Amazon ist Mitglied der RBA, einem Non-Profit Zusammenschluss von Unternehmen, der sich für die Rechte und das Wohlergehen von Arbeitnehmern und Gemeinden in globalen Lieferketten einsetzt.
ES Amazon es miembro de Responsible Business Alliance, una coalición sin ánimo de lucro de compañías comprometidas con los derechos y el bienestar de los trabajadores y las comunidades a nivel mundial implicados en las cadenas de suministro mundiales.
DE Amazon arbeitet mit der weltweit tätigen Non-Profit Organisation Swasti zusammen, die sich für den Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsversorgung für Arbeitnehmern in marginalen Gesellschaften einsetzt
ES Amazon colabora con Swasti, una organización internacional sin ánimo de lucro comprometida a garantizar el acceso a una atención médica de calidad para los trabajadores en comunidades marginadas
DE Parul Sharma: Der Lebensunterhalt von Millionen von Arbeitnehmern ist nach der COVID19 in Gefahr
ES Parul Sharma: Millones de trabajadores corren peligro tras el COVID19
DE Mit der zunehmenden Digitalisierung moderner Büros und Arbeitsplätze wird die Option, von zu Hause aus zu arbeiten, bei Arbeitnehmern auf der ganzen Welt immer beliebter
ES A medida que se digitalizan las oficinas y el trabajo modernos, la opción de trabajar desde casa es más popular entre los trabajadores de todo el mundo
DE Haben Sie mit früheren Arbeitgebern/Arbeitnehmern/Partnern gesprochen?
ES ¿Ha hablado con anteriores empresarios/empleados/socios?
{Totalresult} terjimeleriniň 35 görkezmek