{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Nemes -dan {langto to-a terjimesi

Nemes
Iňlis

DE Die Abteilung Chemische Biologie am HZI bietet für interessierte und engagierte Chemie-, Pharmazie-, Biologie-, Biochemie- und Biotechnologie-Studenten regelmäßig an: - Pflichtpraktika und studienbegleitende Praktika (max

EN The Department of Chemical Biology at the HZI offers to interested and engaged chemistry, pharmacy, biology, biochemistry and biotechnology students on a regular basis: - Internship Positions (max

Nemes Iňlis
abteilung department
biologie biology
hzi hzi
bietet offers
engagierte engaged
regelmäßig regular
praktika internship
max max
pharmazie pharmacy
biochemie biochemistry
biotechnologie biotechnology
studenten students
am at the
chemie chemistry
chemische chemical
und and
an on
die the

DE Die Abteilung Chemische Biologie am HZI bietet für interessierte und engagierte Chemie-, Pharmazie-, Biologie-, Biochemie- und Biotechnologie-Studenten regelmäßig an: - Pflichtpraktika und studienbegleitende Praktika (max

EN The Department of Chemical Biology at the HZI offers to interested and engaged chemistry, pharmacy, biology, biochemistry and biotechnology students on a regular basis: - Internship Positions (max

Nemes Iňlis
abteilung department
biologie biology
hzi hzi
bietet offers
engagierte engaged
regelmäßig regular
praktika internship
max max
pharmazie pharmacy
biochemie biochemistry
biotechnologie biotechnology
studenten students
am at the
chemie chemistry
chemische chemical
und and
an on
die the

DE Für das Helmholtz-Zentrum für Infektionsforschung (HZI) nahmen Kevin Becker (Abteilung „Mikrobielle Wirkstoffe“) und Carsten Peukert (AbteilungChemische Biologie“) teil

EN Kevin Becker (“Microbial Drugs” department) and Carsten Peukert (“Chemical Biologydepartment) represented the Helmholtz Centre for Infection Research (HZI)

DE Abteilung 1 – Geschäftsstelle Universitätsrat und Planungsfragen Abteilung 2 – Struktur und Gremien Abteilung 3 – Recht Abteilung 4 - Universitätsentwicklung und Complience

EN Section 1 – Development and Strategy Section 2 – Structure and Committees Section 3 – Legal Affairs

DE Abteilung 1 – Forschungs- und Exzellenzstrategie Abteilung 2 – Forschungsförderung Abteilung 3 – Wissenstransfer und Innovation Abteilung 4 – Welcome Center

EN Section 1 – Research and Excellence Strategy Section 2 – Research Funding Section 3 – Knowledge Transfer and Innovation Section 4 – Welcome Center

Nemes Iňlis
technische technical
chemische chemical
biologie biology

DE Das Zentrum für Quantitative Biologie (QBiC) fördert und koordiniert die Forschung im Bereich der quantitativen Biologie insbesondere mit Hochdruchsatzmethoden

EN The Quantitative Biology Center (QBiC) promotes and coordinates research in the field of quantitative biology, in particular with high-throughput methods

Nemes Iňlis
zentrum center
quantitative quantitative
biologie biology
fördert promotes
forschung research
im in the
mit with
und and

DE Biologie (Bachelor) - wenn Schwerpunkt Molekulare Biologie und Schwerpunkt Mikrobiologie und Genetik gewählt wurden

EN Biologie (Bachelor) - If major in molecular biology and major in microbiology and genetics have been selected.

Nemes Iňlis
biologie biology
bachelor bachelor
mikrobiologie microbiology
genetik genetics
gewählt selected
und and
wenn if
wurden been

DE für Freshwater Science an der Freien Universität Berlin, Fachbereich für Biologie, Chemie, Pharmazie, Institut für Biologie

EN for Freshwater Science at Freie Universität Berlin, Department of Biology, Chemistry, Pharmacy, Institute of Biology

Nemes Iňlis
freshwater freshwater
berlin berlin
fachbereich department
biologie biology
pharmazie pharmacy
chemie chemistry
science science
für for
institut institute
der of

DE an der Freien Universität Berlin, Fachbereich für Biologie, Chemie, Pharmazie, Institut für Biologie

EN at Freie Universität Berlin, Faculty of Biology, Chemistry, Pharmacy, Institute of Biology

Nemes Iňlis
berlin berlin
biologie biology
chemie chemistry
pharmazie pharmacy
institut institute
der of

DE Institut für Biologie (FB Biologie, Chemie, Pharmazie)

EN Institute of Biology (Faculty of Biology, Chemistry, Pharmacy)

Nemes Iňlis
für of
biologie biology
chemie chemistry
pharmazie pharmacy
institut institute

DE für Ecological Novelty an der Freien Universität Berlin, Fachbereich für Biologie, Chemie, Pharmazie, Institut für Biologie

EN of Ecological Novelty at Freie Universität Berlin, Department of Biology, Chemistry, Pharmacy, Institute of Biology

Nemes Iňlis
berlin berlin
fachbereich department
biologie biology
chemie chemistry
pharmazie pharmacy
institut institute
der of

DE für Limnologie an der Freien Universität Berlin, Fachbereich für Biologie, Chemie, Pharmazie, Institut für Biologie

EN for Limnology at Freie Universität Berlin, Department of Biology, Chemistry, Pharmacy, Institute of Biology

Nemes Iňlis
berlin berlin
fachbereich department
biologie biology
chemie chemistry
pharmazie pharmacy
für for
institut institute
der of

DE Abteilung 1 – Bau und Fläche Abteilung 2 – Arbeitssicherheit/Koordination der Sicherheits-Stabsfunktionen Abteilung 3 – Umweltschutz und Energiemanagement

EN Section 1 – Buildings and Facility Management Section 2 – Work Safety and Environment/ Safety Unit Functions Coordinator Section 3 – Environment and Energy Management

DE Chemische Biologie der Kohlenhydrate

EN Chemical Biology of Carbohydrates

Nemes Iňlis
chemische chemical
biologie biology
der of
kohlenhydrate carbohydrates

DE Chemische Biologie der Kohlenhydrate - Prof. Dr. Alexander Titz

EN Chemical Biology of Carbohydrates - Prof. Dr. Alexander Titz

Nemes Iňlis
chemische chemical
biologie biology
der of
kohlenhydrate carbohydrates
prof prof
dr dr
alexander alexander
titz titz
Nemes Iňlis
chemische chemical
biologie biology
kai kai

DE Chemische Biologie der Mikroben-Wirt Interaktionen

EN Chemical Biology of Microbe-Host Interactions

Nemes Iňlis
chemische chemical
biologie biology
der of
interaktionen interactions

DE Chemische Biologie der Kohlenhydrate

EN Chemical Biology of Carbohydrates

Nemes Iňlis
chemische chemical
biologie biology
der of
kohlenhydrate carbohydrates

DE Chemische Biologie der Kohlenhydrate - Prof. Dr. Alexander Titz

EN Chemical Biology of Carbohydrates - Prof. Dr. Alexander Titz

Nemes Iňlis
chemische chemical
biologie biology
der of
kohlenhydrate carbohydrates
prof prof
dr dr
alexander alexander
titz titz

DE Chemische Biologie der Kohlenhydrate

EN Chemical Biology of Carbohydrates

Nemes Iňlis
chemische chemical
biologie biology
der of
kohlenhydrate carbohydrates

EN Head of the department chemical biology

Nemes Iňlis
chemische chemical
biologie biology

DE Wir wollen neue und wirksame Mechanismen zur Bekämpfung von Infektionen finden und verstehen – die chemische Biologie bietet hervorragend geeignete Werkzeuge dafür.

EN We are seeking to find and understand new and effective mechanisms for the treatment of infections – chemical biology offers a perfect toolbox for this endavour.

DE Leiter der Arbeitsgruppe Chemische Biologie der Kohlenhydrate

EN Head of Research Group Chemical Biology of Carbohydrates

Nemes Iňlis
leiter head
der of
chemische chemical
biologie biology
kohlenhydrate carbohydrates

DE Seit 2013 leitet er die Arbeitsgruppe Chemische Biologie der Kohlenhydrate am Helmholtz-Institut für Pharmazeutische Forschung Saarland, einer Außenstelle des HZI.

EN Since 2013, he is group leader of the workgroup Chemical Biology of Carbohydrates at Helmholtz Institute for Pharmaceutical Research Saarland (HIPS), an outpost of the HZI.

Nemes Iňlis
er he
chemische chemical
biologie biology
kohlenhydrate carbohydrates
pharmazeutische pharmaceutical
forschung research
saarland saarland
hzi hzi
institut institute

DE Chemische Biologie für die Wirkstoffentwicklung im Zeitalter der Genomforschung

EN Chemical biology for drug development in the age of genome research

Nemes Iňlis
chemische chemical
biologie biology
zeitalter age
im in the
für for

DE Ein Unternehmen, das Hilfsmittel, Farbstoffe und andere chemische Produkte für die Textil- und Zubehör-Industrie liefert. Sie stellen selbst chemische Produkte her und verarbeiten sie oder vertreiben sie unter einem anderen Markennamen.

EN A company that supplies auxiliaries, dyestuffs and other chemical products to the textile and accessories industry. They produce chemicals by themselves, re-process chemicals or sell them as an external brand.

Nemes Iňlis
chemische chemical
markennamen brand
zubehör accessories
unternehmen company
verarbeiten process
oder or
industrie industry
produkte products
und and
textil textile
liefert supplies
ein a
die themselves
unter to
anderen other

DE Ein Unternehmen, das Hilfsmittel, Farbstoffe und andere chemische Produkte für die Textil- und Zubehör-Industrie liefert. Sie stellen selbst chemische Produkte her und verarbeiten sie oder vertreiben sie unter einem anderen Markennamen.

EN A company that supplies auxiliaries, dyestuffs and other chemical products to the textile and accessories industry. They produce chemicals by themselves, re-process chemicals or sell them as an external brand.

Nemes Iňlis
chemische chemical
markennamen brand
zubehör accessories
unternehmen company
verarbeiten process
oder or
industrie industry
produkte products
und and
textil textile
liefert supplies
ein a
die themselves
unter to
anderen other

DE Ein Unternehmen, das Hilfsmittel, Farbstoffe und andere chemische Produkte für die Textil- und Zubehör-Industrie liefert. Sie stellen selbst chemische Produkte her und verarbeiten sie oder vertreiben sie unter einem anderen Markennamen.

EN A company that supplies auxiliaries, dyestuffs and other chemical products to the textile and accessories industry. They produce chemicals by themselves, re-process chemicals or sell them as an external brand.

Nemes Iňlis
chemische chemical
markennamen brand
zubehör accessories
unternehmen company
verarbeiten process
oder or
industrie industry
produkte products
und and
textil textile
liefert supplies
ein a
die themselves
unter to
anderen other

DE Ein Unternehmen, das Hilfsmittel, Farbstoffe und andere chemische Produkte für die Textil- und Zubehör-Industrie liefert. Sie stellen selbst chemische Produkte her und verarbeiten sie oder vertreiben sie unter einem anderen Markennamen.

EN A company that supplies auxiliaries, dyestuffs and other chemical products to the textile and accessories industry. They produce chemicals by themselves, re-process chemicals or sell them as an external brand.

Nemes Iňlis
chemische chemical
markennamen brand
zubehör accessories
unternehmen company
verarbeiten process
oder or
industrie industry
produkte products
und and
textil textile
liefert supplies
ein a
die themselves
unter to
anderen other

DE Chemische Bindemittel: Chemische Bindemittel werden zur Reduzierung oder als Ersatz von hydraulischen Bindemitteln in feuerfesten Massen eingesetzt.

EN Chemical binders: Chemical binders are applied in refractory bodies to reduce or even replace hydraulic binding agents.

Nemes Iňlis
chemische chemical
reduzierung reduce
ersatz replace
eingesetzt applied
oder or
in in

DE Chemische Bindemittel:Chemische Bindemittel werden zur Reduzierung oder als Ersatz von hydraulischen Bindemitteln in feuerfesten Massen eingesetzt.

EN Chemical binders:Chemical binders are applied in refractory bodies to reduce or even replace hydraulic binding agents.

Nemes Iňlis
chemische chemical
reduzierung reduce
ersatz replace
eingesetzt applied
oder or
in in

DE Dr. Dieter Spiteller, zuletzt am Max-Planck-Institut für Chemische Ökologie in Jena und Leopoldina-Stipendiat von 2003 bis 2005, besetzt seit April 2011 die Professur für Chemische Ökologie und Biologische Chemie an der Universität Konstanz.

EN Dr Dieter Spiteller: Leopoldina research fellow from 2003 to 2005; was at the Max Planck Institute for Chemical Ecology in Jena; appointed Professor of Chemical Ecology and Biological Chemistry at the University of Konstanz in April 2011

Nemes Iňlis
dr dr
jena jena
april april
biologische biological
dieter dieter
leopoldina leopoldina
max max
am at the
institut institute
in in
chemische chemical
chemie chemistry
universität university
und and

DE Die chemische Industrie lässt sich unterteilen in Basischemikalien (chemische Rohmaterialien), Agrarchemikalien und Spezialchemikalien

EN The industry is commonly segmented into basic (commodity) chemicals, agricultural chemicals, and specialty chemicals

DE Allgemeine Abteilung Personen, die in einem Zimmer mit mehr als 2 Betten hospitalisiert sind, liegen auf der allgemeinen Abteilung eines Spitals.

EN Acupuncture Therapy based on two concepts patiently developed by the Chinese over millennia: the concept of energy and the existence of privileged skin areas known as points.

Nemes Iňlis
als as

DE Anschließend ging es Abteilung für Abteilung weiter, bis letztlich alle Beteiligten Zugriff bekommen hatten.

EN We then continued, department by department, until finally everyone had gotten access.

Nemes Iňlis
abteilung department
zugriff access
alle everyone
weiter continued
für until
ging had
hatten we
anschließend then
es finally

DE Unser Kunde verwaltete hunderte Dokumente für jedes einzelne Projekt und diese Dokumente wurden in Ordnern abgeheftet, die von Abteilung zu Abteilung getragen wurden

EN Our customer was managing hundreds of documents for any given project, and documents ended up in a physical file folder that was moved from department to department

Nemes Iňlis
projekt project
abteilung department
kunde customer
dokumente documents
in in
zu to
für for
und and
ordnern folder
wurden was
unser our
einzelne a
von of

DE Zur Abteilung Finance zählt im Übrigen auch die Legal-Abteilung und natürlich das Accounting-Team, das stärker prozessorientiert arbeitet und insbesondere für alle Zahlungsabläufe sowie die entsprechenden Audits bei Mister Spex verantwortlich ist.

EN The finance department also includes the legal department and, of course, the accounting team, which is more process-orientated and, in particular, is responsible for all payment processes and the corresponding audits at Mister Spex.

Nemes Iňlis
natürlich of course
entsprechenden corresponding
audits audits
mister mister
spex spex
verantwortlich responsible
legal legal
abteilung department
finance finance
accounting accounting
team team
alle all
ist is
und and
auch also
für for
stärker the

DE MMag. Gerald Lackner, Leiter der Abteilung Finanzen, Controlling und Rechnungswesen und der Abteilung Organisationsentwicklung

EN MMag. Gerald Lackner, Head of Finance, Controlling and Accounting and Head of Organisational Development

Nemes Iňlis
leiter head
controlling controlling
und and
der of
rechnungswesen finance

DE Abteilung Abteilung (alle anzeigen)DirektionVerwaltung(Abt

EN Department Department (show all)DirectorateAdministration(Dept

Nemes Iňlis
abteilung department
alle all
anzeigen show
abt dept

DE Ich habe in der ganzen Schweiz freie Wahl zwischen der allgemeinen Abteilung im Zweibett- (Stufe 1) oder Einbettzimmer (Stufe 2), wobei keine Zusatzkosten anfallen, und der halbprivaten (Stufe 3) oder der privaten Abteilung (Stufe 4).

EN I am free to choose between a general ward anywhere in Switzerland without extra charge, including accommodation comfort of a room with two beds (level 1) or a room with one bed (level 2), a semi-private ward (level 3) or a private ward (level 4).

Nemes Iňlis
schweiz switzerland
freie free
allgemeinen general
stufe level
oder or
ich i
in in
und one
abteilung ward
der private
zwischen between
ganzen to
wahl choose
wobei with
privaten of

DE Am 18. September 1947 unterzeichnete Präsident Truman den National Security Act von 1947, der die Abteilung der Luftstreitkräfte als eigenständige Abteilung der Armee-Luftstreitkräfte etablierte. Das Gesetz, da... Mehr

EN On September 18, 1947, President Truman signed the National Security Act of 1947 establishing the Department of the Air Force as a separate branch from the Army Air Forces. The act, which was a component of Pre... More

Nemes Iňlis
september september
unterzeichnete signed
präsident president
security security
armee army
abteilung department
act act
mehr more
als as
den the

DE Befindet sich ein Spieler beispielsweise in Diamant I, Abteilung 2, benötigt er etwa 4 oder 5 Siege, um in die dritte Abteilung aufzusteigen.

EN So for example, if a player is in Diamond I, Division 2, they will require approximately 4 or 5 wins to ascend to division three.

Nemes Iňlis
spieler player
diamant diamond
abteilung division
benötigt require
siege wins
i i
oder or
in in
befindet to
ein a
um for
die example

DE kiz Universität Ulm Abteilung Infrastruktur 89081 Ulm Telefon: +49 (0)731 / 50 - 22502 Telefax: +49 (0)731 / 50 - 22471 E-Mail Mitarbeiterliste der Abteilung

EN kiz Ulm University Infrastructure Dept. 89081 Ulm Phone: +49 (0)731 / 50 - 22502 Fax: +49 (0)731 / 50 - 22471 E-mail List of staff members of the department

Nemes Iňlis
universität university
abteilung department
infrastruktur infrastructure
telefon phone
telefax fax
kiz kiz
e-mail mail
mail e-mail

DE Und wir entwickeln Verhandlungskompetenz in jeder Abteilung Ihres Unternehmens, von der Abteilung, die direkt mit den Kunden zu tun hat bis zur Vorstandsebene. 

EN And we develop negotiation capability across every department in their business, from the front line through to C-suite. 

Nemes Iňlis
entwickeln develop
abteilung department
in in
unternehmens business
wir we
zu to
und and
den the

DE Umsatzoptimierung über die Zimmerabteilung hinaus Umsatzoptimierung im Restaurant: THRO in der F&B-Abteilung Umsatzoptimierung im Spa: THRO in der Spa-Abteilung Umsatzoptimierung im Zimmer: THRO in der Zimmer- und Haushaltsabteilung

EN Taking revenue optimisation beyond the rooms department

Nemes Iňlis
und taking
abteilung department
zimmer rooms
hinaus beyond
der the

DE Danos teilte den Erfolg seiner Abteilung mit Smartsheet mit der IT-Abteilung von Digi-Key

EN Danos shared his department’s Smartsheet success story with Digi-Key’s IT department

Nemes Iňlis
erfolg success
smartsheet smartsheet
abteilung department
mit with

DE Unser Kunde verwaltete hunderte Dokumente für jedes einzelne Projekt und diese Dokumente wurden in Ordnern abgeheftet, die von Abteilung zu Abteilung getragen wurden

EN Our customer was managing hundreds of documents for any given project, and documents ended up in a physical file folder that was moved from department to department

Nemes Iňlis
projekt project
abteilung department
kunde customer
dokumente documents
in in
zu to
für for
und and
ordnern folder
wurden was
unser our
einzelne a
von of

DE Anschließend ging es Abteilung für Abteilung weiter, bis letztlich alle Beteiligten Zugriff bekommen hatten.

EN We then continued, department by department, until finally everyone had gotten access.

Nemes Iňlis
abteilung department
zugriff access
alle everyone
weiter continued
für until
ging had
hatten we
anschließend then
es finally

DE Zur Abteilung Finance zählt im Übrigen auch die Legal-Abteilung und natürlich das Accounting-Team, das stärker prozessorientiert arbeitet und insbesondere für alle Zahlungsabläufe sowie die entsprechenden Audits bei Mister Spex verantwortlich ist.

EN The finance department also includes the legal department and, of course, the accounting team, which is more process-orientated and, in particular, is responsible for all payment processes and the corresponding audits at Mister Spex.

Nemes Iňlis
natürlich of course
entsprechenden corresponding
audits audits
mister mister
spex spex
verantwortlich responsible
legal legal
abteilung department
finance finance
accounting accounting
team team
alle all
ist is
und and
auch also
für for
stärker the

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek