EN Enhanced database support – support for ADO.NET database drivers, native support for PostgreSQL, support for Progress OpenEdge, support for SQL Server 2016
{gözleg Iňlis -da aşakdaky Nemes sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
EN Enhanced database support – support for ADO.NET database drivers, native support for PostgreSQL, support for Progress OpenEdge, support for SQL Server 2016
DE Verbessert Datenbankunterstützung - Unterstützung für ADO.NET-Datenbanktreiber, native Unterstützung für PostgreSQL, Unterstützung für Progress OpenEdge, Unterstützung für SQL Server 2016
Iňlis | Nemes |
---|---|
enhanced | verbessert |
for | für |
native | native |
postgresql | postgresql |
support | unterstützung |
server | server |
sql | sql |
EN We have separate support offerings for Jira Align, Trello, Opsgenie, and Statuspage. Learn more here: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support
DE Wir bieten separaten Support für Jira Align, Trello, Opsgenie und Statuspage an. Weitere Informationen findest du hier: Jira Align-Support, Trello-Support, Opsgenie-Support, Statuspage-Support.
Iňlis | Nemes |
---|---|
separate | separaten |
support | support |
offerings | bieten |
jira | jira |
trello | trello |
opsgenie | opsgenie |
align | align |
statuspage | statuspage |
we | wir |
here | hier |
for | weitere |
EN How to work with APIIDA Support (Overview) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi
DE So arbeiten Sie mit dem APIIDA Support (Übersicht) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi
Iňlis | Nemes |
---|---|
apiida | apiida |
support | support |
vendor | vendor |
work | arbeiten |
with | mit |
EN How to work with APIIDA Support (Overview) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi
DE So arbeiten Sie mit dem APIIDA Support (Übersicht) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi
Iňlis | Nemes |
---|---|
apiida | apiida |
support | support |
vendor | vendor |
work | arbeiten |
with | mit |
EN We have separate support offerings for Jira Align, Trello, Opsgenie, and Statuspage. Learn more here: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support
DE Wir bieten separaten Support für Jira Align, Trello, Opsgenie und Statuspage an. Weitere Informationen findest du hier: Jira Align-Support, Trello-Support, Opsgenie-Support, Statuspage-Support.
Iňlis | Nemes |
---|---|
separate | separaten |
support | support |
offerings | bieten |
jira | jira |
trello | trello |
opsgenie | opsgenie |
align | align |
statuspage | statuspage |
we | wir |
here | hier |
for | weitere |
EN Enhanced database support – support for ADO.NET database drivers, native support for PostgreSQL, support for Progress OpenEdge, support for SQL Server 2016
DE Verbessert Datenbankunterstützung - Unterstützung für ADO.NET-Datenbanktreiber, native Unterstützung für PostgreSQL, Unterstützung für Progress OpenEdge, Unterstützung für SQL Server 2016
Iňlis | Nemes |
---|---|
enhanced | verbessert |
for | für |
native | native |
postgresql | postgresql |
support | unterstützung |
server | server |
sql | sql |
EN If you want to submit a support ticket with our M-Files experts, you can do so via the M-Files Support Center. Please include your M-Files serial number to ensure that you receive priority support. You can also email your support question to
DE Wenn Sie ein Support-Ticket einreichen wollen, können Sie dafür das M-Files Support-Center nutzen. Bitte geben Sie Ihre M-Files Seriennummer an, damit Sie bevorzugten Support erhalten. Sie können Ihre Support-Frage auch per E-Mail an
Iňlis | Nemes |
---|---|
ticket | ticket |
center | center |
submit | einreichen |
support | support |
question | frage |
please | bitte |
your | ihre |
can | können |
to | damit |
a | ein |
with | nutzen |
if | wenn |
also | auch |
EN Your license key contains a Support ID number (SIN). If you do not open your support case directly via our portal, our support engineer needs the SIN to help you. You can reach our support by e-mail to
DE Ihr Lizenzschlüssel enthält eine Support-ID-Nummer (SIN). Wenn Sie Ihren Supportfall nicht direkt über unser Portal eröffnen, benötigt unser Supportingenieur die SIN, um Ihnen zu helfen. Sie können unseren Support per E-Mail an
Iňlis | Nemes |
---|---|
directly | direkt |
portal | portal |
license key | lizenzschlüssel |
support | support |
open | öffnen |
not | nicht |
to | zu |
if | wenn |
can | können |
needs | benötigt |
a | eine |
contains | enthält |
number | nummer |
help | helfen |
the | eröffnen |
you | sie |
case | die |
EN To review the support tickets you've previously opened, you can click on the 'My Support Tickets' link on the 'Support' menu to the left of the Support page like so:
DE Um die zuvor geöffneten Support-Tickets zu überprüfen, können Sie auf dem Link "My Support Tickets" auf dem Menü "Support" links von der Support-Seite auf der Seite "Support" klicken:
Iňlis | Nemes |
---|---|
tickets | tickets |
click | klicken |
my | my |
menu | menü |
support | support |
link | link |
review | überprüfen |
can | können |
page | seite |
to | zu |
previously | zuvor |
EN Your license key contains a Support ID number (SIN). If you do not open your support case directly via our portal, our support engineer needs the SIN to help you. You can reach our support by e-mail to
DE Ihr Lizenzschlüssel enthält eine Support-ID-Nummer (SIN). Wenn Sie Ihren Supportfall nicht direkt über unser Portal eröffnen, benötigt unser Supportingenieur die SIN, um Ihnen zu helfen. Sie können unseren Support per E-Mail an
Iňlis | Nemes |
---|---|
directly | direkt |
portal | portal |
license key | lizenzschlüssel |
support | support |
open | öffnen |
not | nicht |
to | zu |
if | wenn |
can | können |
needs | benötigt |
a | eine |
contains | enthält |
number | nummer |
help | helfen |
the | eröffnen |
you | sie |
case | die |
EN 6. SUPPORT AND MAINTENANCE ("Support"). Licensee is entitled to the Support services defined below as part of an annual Support fee.
DE 6. SUPPORT UND PRODUKTPFLEGE ("Support"). Der Lizenznehmer kann bei Zahlung der jährlichen Supportgebühr die folgenden Supportleistungen in Anspruch nehmen.
Iňlis | Nemes |
---|---|
licensee | lizenznehmer |
annual | jährlichen |
fee | zahlung |
support | support |
below | folgenden |
and | und |
EN Premier Support: Looking for an elevated level of service? Atlassian Premier Support offers our highest level of support with 24/7 access to a dedicated Senior Support Team.
DE Premier-Support: Du möchtest ein gehobenen Service-Level genießen? Atlassian-Premier-Support bietet den bestmöglichen Support, bei dem dir rund um die Uhr ein dediziertes Senior Support-Team zur Verfügung steht.
Iňlis | Nemes |
---|---|
premier | premier |
level | level |
atlassian | atlassian |
senior | senior |
team | team |
support | support |
service | service |
offers | bietet |
dedicated | die |
our | dir |
for | um |
a | ein |
to | den |
EN OAuth 2 Support: OIDC support, client support, and resource server support
DE Unterstützung für OAuth 1a und 2
Iňlis | Nemes |
---|---|
oauth | oauth |
support | unterstützung |
and | und |
EN You'll continue to receive Atlassian's legendary support. Atlassian's support is available via our online support system.
DE Du erhältst weiterhin den unübertroffenen Support von Atlassian. Du kannst den Atlassian-Support über unser Online-Supportsystem nutzen.
Iňlis | Nemes |
---|---|
receive | erhältst |
support | support |
online | online |
available | kannst |
to | den |
our | unser |
continue | weiterhin |
EN Our tiers of support include 24/7/365 support via Live Chat and support tickets
DE Unsere Unterstützungsstufen umfassen 24/7/365 Unterstützung über Live-Chat und Support-Tickets
Iňlis | Nemes |
---|---|
live | live |
tickets | tickets |
our | unsere |
support | support |
chat | chat |
and | und |
EN Our tiers of support include 24/7/365 support via Live Chat and support tickets. We are here to help you with ongoing server maintenance and setup of automated tasks upon request.
DE Unsere Unterstützungsstufen umfassen 24/7/365 Unterstützung über Live-Chat und Support-Tickets. Wir sind hier, um Ihnen bei der laufenden Serverwartung und zum Einrichten automatisierter Aufgaben auf Anfrage zu helfen.
Iňlis | Nemes |
---|---|
tickets | tickets |
ongoing | laufenden |
automated | automatisierter |
tasks | aufgaben |
live | live |
support | support |
chat | chat |
here | hier |
to | zu |
are | sind |
our | unsere |
upon | auf |
of | der |
and | und |
help | helfen |
request | anfrage |
with | bei |
EN thin blue line, law enforcement, police officer, police officers, support law enforcement, support the police, support police, american flag, america
DE dünne blaue linie, strafverfolgung, polizist, polizisten, unterstützung der strafverfolgung, unterstütze die polizei, unterstützung der polizei, amerikanische flagge, amerika
Iňlis | Nemes |
---|---|
thin | dünne |
line | linie |
police | polizei |
flag | flagge |
american | amerikanische |
america | amerika |
support | unterstütze |
the | blaue |
blue | der |
EN In addition to comprehensive XML support, RaptorXML+XBRL Server includes specialized support for validation of XBRL taxonomies and instance files, and, it provides important support for XBRL Dimensions, XBRL Formula, XBRL Table Linkbase, and XULE.
DE RaptorXML+XBRL Server bietet zusätzlich zur XML-Unterstützung spezielle Unterstützung für die Validierung von XBRL-Taxonomien und -Instanzdateien und unterstützt XBRL Dimensions, XBRL Formula und XBRL Table Linkbase und XULE.
Iňlis | Nemes |
---|---|
xml | xml |
raptorxml | raptorxml |
specialized | spezielle |
validation | validierung |
taxonomies | taxonomien |
table | table |
xule | xule |
dimensions | dimensions |
formula | formula |
linkbase | linkbase |
xbrl | xbrl |
server | server |
support | unterstützung |
provides | bietet |
and | und |
instance | die |
to | zusätzlich |
of | von |
for | für |
EN Examples of basic technical support services include: installation help, registration support, licensing issues, key code support, feature requests, bug reports
DE Beispiele für einfache technische Fragen und Probleme sind: Hilfe bei der Installation und Registrierung, Lizenzierung, Lizenzschlüssel, gewünschte Features, Programmfehler
Iňlis | Nemes |
---|---|
examples | beispiele |
basic | einfache |
technical | technische |
include | und |
installation | installation |
registration | registrierung |
licensing | lizenzierung |
help | hilfe |
issues | probleme |
requests | fragen |
feature | features |
of | der |
EN You have purchased a Support and Maintenance Package (SMP) for the respective product. In this case you will receive priority support for the duration of the Support and Maintenance Package (SMP) Period.
DE Sie haben ein Support- und Wartungspaket (SMP) für das jeweilige Produkt erworben. In diesem Fall haben Sie während der Dauer dieses Support- und Wartungsvertrags Anspruch auf prioritären Support.
Iňlis | Nemes |
---|---|
purchased | erworben |
smp | smp |
respective | jeweilige |
support | support |
product | produkt |
in | in |
and | und |
have | haben |
the | fall |
this | diesem |
of | der |
for | für |
duration | dauer |
EN Support for new databases – Preliminary support announced in v2013r2 is now upgraded to full support implemented across the MissionKit product line.
DE Unterstützung für neue Datenbanken - die in v2013r2 angekündigte vorläufige Unterstützung wurde nun in allen MissionKit-Produkten vollständig implementiert.
Iňlis | Nemes |
---|---|
support | unterstützung |
databases | datenbanken |
preliminary | vorläufige |
implemented | implementiert |
new | neue |
now | nun |
in | in |
for | für |
EN While third-party apps aren’t supported by Atlassian’s technical support team, many vendors provide support via their own support portals
DE Für Drittanbieter-Apps bietet das technische Supportteam von Atlassian keinen Support an, aber viele Anbieter stellen Support über ihre eigenen Support-Portale bereit
Iňlis | Nemes |
---|---|
apps | apps |
technical | technische |
portals | portale |
support team | supportteam |
support | support |
many | viele |
while | aber |
third-party | drittanbieter |
vendors | anbieter |
own | eigenen |
their | ihre |
by | von |
provide | stellen |
EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page
DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner
Iňlis | Nemes |
---|---|
partner | partner |
support | support |
get | get |
tab | tab |
you need | benötigst |
app | app |
button | schaltfläche |
page | zu |
you | du |
need | anfordern |
the | den |
on | auf |
of | der |
EN If the Atlassian Marketplace Partner is Atlassian, the "Get Support" button will take you to Atlassian’s support ticketing system (support.atlassian.com)
DE Sollte Atlassian selbst der Atlassian Marketplace-Partner sein, gelangst du über diese Schaltfläche zum Supportticketsystem von Atlassian (support.atlassian.com)
Iňlis | Nemes |
---|---|
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
partner | partner |
support | support |
button | schaltfläche |
if | sollte |
you | du |
EN This support offering is designed to provide you with faster response times, inbound phone support for production-impacting issues, access to teams of advanced support engineers for critical issues and extended coverage hours.
DE Dieses Supportangebot bietet dir schnellere Reaktionszeiten, Inbound-Telefonsupport für die Produktion beeinträchtigende Probleme, Zugang zu Teams aus erfahrenen Supporttechnikern für kritische Probleme und längere Supportzeiten.
Iňlis | Nemes |
---|---|
faster | schnellere |
inbound | inbound |
issues | probleme |
access | zugang |
teams | teams |
critical | kritische |
response times | reaktionszeiten |
production | produktion |
to | zu |
for | für |
this | dieses |
support | bietet |
EN Solutions for the telecom industry: Business Support System (BSS), Management Support System (MSS) and Operation Support System (OSS)
DE Lösungen für die Telekom-Industrie: Business-Support-Systeme (BSS), Management-Support-Systeme (MSS) und Operation-Support-Systeme (OSS)
Iňlis | Nemes |
---|---|
solutions | lösungen |
telecom | telekom |
support | support |
oss | oss |
industry | industrie |
management | management |
business | business |
and | und |
for | für |
the | die |
EN Both WordPress and Weebly have fantastic support options. Weebly's support entails 24/7 technical support, so it stands out in this arena.
DE Beide WordPress und Weebly verfügen über fantastische Supportoptionen.Weebly's Support beinhaltet den technischen Support rund um den 24/7, so dass es in dieser Arena hervorsteht.
Iňlis | Nemes |
---|---|
wordpress | wordpress |
weebly | weebly |
fantastic | fantastische |
technical | technischen |
arena | arena |
support | support |
so | so |
it | es |
in | in |
this | dieser |
and | und |
EN Premium Support Services provides proactive maintenance providing support services for business-critical production environments. The premium services team is backed by SUSE technical support, product management, and engineering.
DE Premium Support-Services bietet proaktive Maintenance und Support-Services für geschäftskritische Produktionsumgebungen. Das Premium Services-Team wird durch den technischen Support von SUSE, Product Management sowie Engineering unterstützt.
Iňlis | Nemes |
---|---|
premium | premium |
team | team |
production environments | produktionsumgebungen |
support | support |
technical | technischen |
management | management |
engineering | engineering |
services | services |
provides | bietet |
backed | unterstützt |
product | product |
suse | suse |
maintenance | maintenance |
and | und |
proactive | proaktive |
for | für |
by | durch |
EN Support for Your Mixed IT Environment from SUSE providing premium support for mission-critical enterprise environments and has been ranked number-one in Linux support worldwide.
DE Unterstützung für Ihre heterogene IT-Umgebung: SUSE bietet Premium-Support für unternehmenskritische Umgebungen und gilt weltweit als führender Anbieter von Linux-Support.
Iňlis | Nemes |
---|---|
worldwide | weltweit |
environments | umgebungen |
support | unterstützung |
one | führender |
providing | bietet |
your | ihre |
it | suse |
for | für |
EN Expanded Support formalizes existing technical support and professional services that SUSE has delivered to customers who want simplified enterprise Linux support.
DE Expanded Support bildet den Rahmen für den technischen Support und die professionellen Services, die SUSE bislang für Kunden bereitgestellt hat, die vereinfachten Linux-Support für Unternehmen benötigen.
Iňlis | Nemes |
---|---|
customers | kunden |
delivered | bereitgestellt |
simplified | vereinfachten |
enterprise | unternehmen |
support | support |
services | services |
technical | technischen |
professional | professionellen |
has | hat |
want | benötigen |
and | für |
EN If your support requirements fall outside those provided by the standard Support and Maintenance Package, or if you require pre-sales support, Altova Product Consulting services can help.
DE Falls Ihre Support-Anfragen nicht durch unser Standard-Support- und Wartungspaket abgedeckt werden oder Sie Pre-Sales-Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an das Altova Product Consulting-Team.
Iňlis | Nemes |
---|---|
require | benötigen |
altova | altova |
standard | standard |
consulting | consulting |
or | oder |
and | und |
your | ihre |
support | support |
the | falls |
by | durch |
you | sie |
product | product |
can | werden |
EN If you require support without having a support contract, please use our community support or contact our sales team.
DE Wenn Sie Support benötigen und über keinen Supportvertrag verfügen, nutzen Sie bitte unseren Community-Support oder kontaktieren Sie unseren Vertrieb.
Iňlis | Nemes |
---|---|
sales | vertrieb |
community | community |
or | oder |
require | benötigen |
support | support |
if | wenn |
use | nutzen |
contact | kontaktieren |
please | bitte |
our | unseren |
EN Technical support is part of our product offering. We charge support blocks when we assist you in your daily administration work. These support blocks are linked to your Kopano subscription.
DE Der technische Support ist Teil unseres Produktangebots. Wir berechnen Support-Blöcke, wenn wir Sie bei Ihrer täglichen Administrationsarbeit unterstützen. Diese Support-Blöcke sind an Ihre Kopano-Subskription gebunden.
Iňlis | Nemes |
---|---|
technical | technische |
blocks | blöcke |
daily | täglichen |
kopano | kopano |
subscription | subskription |
support | support |
assist | unterstützen |
are | sind |
is | ist |
you | sie |
your | ihre |
these | diese |
EN We are the replacement for missing manufacturer support, and support the entire lifecycle of your Open Source software by means of our Open Source Support Center
DE Wir sind der Ersatz für einen fehlenden Herstellersupport und unterstützen mit unserem Open Source Support Center den gesamten Life-Cycle Ihrer Open Source Software
Iňlis | Nemes |
---|---|
replacement | ersatz |
entire | gesamten |
open | open |
software | software |
center | center |
source | source |
support | support |
and | und |
are | sind |
for | für |
missing | fehlenden |
our | mit |
the | den |
of | der |
EN Enterprise Support includes 24/7 support with a 30-minute initial response time for critical issues and phone support with dedicated senior team.
DE Der Enterprise-Support umfasst Support rund um die Uhr mit Reaktionszeiten von nur einer halben Stunde bei kritischen Problemen sowie Telefonsupport durch ein persönliches leitendes Team.
Iňlis | Nemes |
---|---|
enterprise | enterprise |
support | support |
includes | umfasst |
critical | kritischen |
team | team |
issues | problemen |
time | uhr |
with | mit |
for | um |
dedicated | die |
EN Customers can receive support via our Support System. They will need to have handy their SEN (Support Entitlement Number).
DE Kunden können über unser Support-System Unterstützung anfordern. Bei jeder Anfrage sollten sie ihre SEN (Support Entitlement Number) bereit halten.
Iňlis | Nemes |
---|---|
customers | kunden |
sen | sen |
system | system |
number | number |
can | können |
support | support |
will | sollten |
our | unser |
have | halten |
EN If you have any questions or are unsure about anything, please contact our support team https://support.hostpoint.ch/en/contact-support
DE Bei Fragen oder Unklarheiten kontaktieren Sie bitte unseren Support https://support.hostpoint.ch/de/kontakt
Iňlis | Nemes |
---|---|
https | https |
hostpoint | hostpoint |
ch | ch |
questions | fragen |
or | oder |
support | support |
you | sie |
our | unseren |
please | bitte |
EN Our customer support team is here to help with all your questions. You get access to chat, email support, and phone support.
DE Unser Kunden-Support-Team steht Ihnen bei allen Fragen zur Seite. Sie erhalten Zugang zu unserem Support-Team via Chat, E-Mail und Telefon.
Iňlis | Nemes |
---|---|
phone | telefon |
customer | kunden |
support | support |
team | team |
questions | fragen |
access | zugang |
is | steht |
to | zu |
chat | chat |
our | unser |
and | und |
get | erhalten |
EN Our support: diva-e project managers support our customers with their know-how in planning and implementing agile software projects. In addition, we offer experienced 24x7 application support and manage your commerce platform from a single source.
DE Unser Support: Die diva-e Projektmanager unterstützen Sie mit ihrem Know-how bei der Planung und Umsetzung agiler Softwareprojekte. Darüber hinaus bieten wir einen erfahrenen 24x7 Applikationssupport und managen Ihre Commerce Plattform aus einer Hand.
Iňlis | Nemes |
---|---|
agile | agiler |
experienced | erfahrenen |
manage | managen |
software projects | softwareprojekte |
planning | planung |
implementing | umsetzung |
commerce | commerce |
platform | plattform |
support | support |
offer | bieten |
your | ihre |
and | und |
we | wir |
source | die |
from | aus |
in | hinaus |
a | einen |
with | mit |
EN RoboForm offers premium support for all levels of business users and administrators via phone, online support system, and intuitive support content.
DE RoboForm bietet Premium-Support für alle Stufen von Geschäftsbenutzern und Administratoren per Telefon, Online-Support-System und intuitive Support-Inhalte.
Iňlis | Nemes |
---|---|
premium | premium |
levels | stufen |
administrators | administratoren |
online | online |
intuitive | intuitive |
content | inhalte |
roboform | roboform |
support | support |
phone | telefon |
system | system |
offers | bietet |
and | und |
all | alle |
for | für |
of | von |
EN Tons of Support – There are going to be times when you run into an issue. With the support from Hostwinds and the forum support of the WordPress community, finding answers is less of a pain.
DE Tonnenweise Unterstützung - Es wird Zeiten geben, in denen Sie auf ein Problem stoßen. Mit dem Unterstützung Von Hostwinds und der Forum-Unterstützung der WordPress-Community ist die Suche nach Antworten weniger Schmerzen.
Iňlis | Nemes |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
finding | suche |
answers | antworten |
less | weniger |
pain | schmerzen |
support | unterstützung |
times | zeiten |
you | es |
issue | problem |
to | in |
the | wird |
a | ein |
with | mit |
EN The list of similar features that the pair has to offer are as follows: • Audio Support. • Video Support. • Chat Support. • Video resolution.
DE Die Liste der ähnlichen Funktionen, die das Paar bietet, lautet wie folgt: • Audio-Unterstützung. • Video-Unterstützung. • Chat-Unterstützung. • Video Auflösung.
EN Quality extends to our customer service and support. As we provide support in 14 languages you can get the assistance you need from our customer support teams, wherever you are around the world.
DE Qualität gilt auch für unseren Kundenservice und Support. Mit unserem Support in 14 Sprachen erhalten Sie von unseren Kundensupport-Teams überall auf der Welt die Unterstützung, die Sie brauchen.
Iňlis | Nemes |
---|---|
teams | teams |
world | welt |
quality | qualität |
customer service | kundenservice |
in | in |
languages | sprachen |
and | und |
support | support |
wherever | sie |
our | mit |
we | unserem |
get | erhalten |
EN Customers who need more than 30 months of support can always purchase the add-on LTSS support for the final two years after ESPOS support ends.
DE Kunden, die mehr als 30 Monate Unterstützung benötigen, können für die folgenden zwei Jahre nach Ablauf des ESPOS-Zeitraums zusätzlich LTSS erwerben.
Iňlis | Nemes |
---|---|
customers | kunden |
months | monate |
ltss | ltss |
need | benötigen |
support | unterstützung |
purchase | erwerben |
years | jahre |
can | können |
more | mehr |
for | für |
EN Each Service Pack includes full support for 1.5 years plus limited support for the remaining 3 years that the service pack is available, eliminating the need for Long Term Service Pack Support (LTSS)
DE Jedes Service Pack umfasst einen vollständigen Support für die ersten 1,5 Jahre sowie eingeschränkten Support für die verbleibenden 3 Jahre, in denen das Service Pack verfügbar ist, sodass kein Long Term Service Pack Support (LTSS) erforderlich ist
Iňlis | Nemes |
---|---|
pack | pack |
includes | umfasst |
remaining | verbleibenden |
long | long |
limited | eingeschränkten |
term | term |
ltss | ltss |
support | support |
years | jahre |
service | service |
full | vollständigen |
available | verfügbar |
need | erforderlich |
each | in |
for | für |
the | einen |
EN No-IP Priority Support is a priority response support channel that is staffed with our friendly and experienced Technical support team
DE No-IP Prioritäts-Support ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist
Iňlis | Nemes |
---|---|
support | support |
channel | kanal |
staffed | besetzt |
friendly | freundlichen |
priority | priorität |
technical | technischen |
team | team |
experienced | erfahrenen |
is | ist |
a | ein |
with | mit |
EN Client support is available by email at ent-support@reincubate.com and via private Slack integration channels. Clients can contact the support team to arrange setup of the integration channel.
DE Der Kundensupport ist per E-Mail unter entsupport@reincubate.com und über private Slack-Integrationskanäle verfügbar. Kunden können sich an das Support-Team wenden, um die Einrichtung des Integrationskanals zu arrangieren.
Iňlis | Nemes |
---|---|
reincubate | reincubate |
arrange | arrangieren |
support | support |
team | team |
setup | einrichtung |
clients | kunden |
available | verfügbar |
and | und |
contact | wenden |
to | zu |
private | der |
can | können |
EN Get reliable, high-touch support from senior support engineers with expert knowledge about running OpenProject in business-critical environments.Our support engineers are highly-trained to diagnose and resolve issues in your environment
DE Mit der OpenProject Enterprise cloud bekommen Sie schnellen, persönlichen und freundlichen Support von unseren Experten
Iňlis | Nemes |
---|---|
openproject | openproject |
business | enterprise |
high | schnellen |
support | support |
expert | experten |
and | und |
your | sie |
with | mit |
EN In our opinion, a key point of difference is the fact that we deliberately do not distinguish between support in terms of “break-fix support” and “how-to support”
DE Ein wesentlicher Punkt in der Unterscheidung ist aus unserer Sicht allein die Tatsache, dass wir bewusst nicht zwischen einem Support im Sinne eines „Break-Fix-Supports“ und eines „How-to-Supports“ unterscheiden
EN Unlimited support calls and support tickets – you receive a separate support ticket e-mail address exclusively for your company
DE Unlimitierte Anzahl von Supportanrufen und Supporttickets – Sie erhalten eine separate, nur für Ihr Unternehmen gültige Supportticket-Email-Adresse
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek