Översätt "details in section" till Franska

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "details in section" från engelsk till Franska

Översättning av engelsk till Franska av details in section

engelsk
Franska

EN Section 5 (Use of Third Party Services), Section 6 (Payment Terms), Section 7 (Cancellation and Termination), Section 8 (Your Use of the Product), Section 9 (Confidential Information)

FR Section 5 (Utilisation de Services de tiers), Section 6 (Conditions de paiement), Section 7 (Annulation et résiliation), Section 8 (Votre utilisation du Produit), Section 9 (Informations confidentielles)

engelsk Franska
payment paiement
terms conditions
confidential confidentielles
information informations
services services
use utilisation
third tiers
cancellation annulation
your votre
product produit
termination résiliation
of de
section section
and et

EN If your page includes a section that doesn't support section dividers, such as a blog, events, portfolio, or videos section, you can replicate the look of a section divider with a blank block section:

FR Si votre page inclut une section qui ne prend pas en charge les séparateurs de section, comme une section Blog, Événements, Portfolio ou Vidéos, vous pouvez reproduire l’apparence d’un séparateur de section avec une section de blocs vierge :

engelsk Franska
includes inclut
portfolio portfolio
videos vidéos
replicate reproduire
block blocs
if si
blog blog
or ou
your votre
page page
as comme
with avec
you vous
of de
that qui
section section
a une

EN Personal details Personal details are made up of three essential components: contact details, contract details and billing details

FR Informations personnelles Les informations personnelles se composent de trois éléments essentiels: les coordonnées, les données contractuelles et les données de facturation

engelsk Franska
essential essentiels
contact coordonnées
billing facturation
contract contractuelles
components éléments
of de
three trois
details informations
and et

EN This Section 15 applies to the fullest extent permitted by the applicable law, and does not limit Section 10 or Section 11.1 of the Quebec Consumer Protection Act, if such section is otherwise applicable.

FR La présente section 15 s'applique dans toute la mesure permise par la loi applicable, et ne limite pas la section 10 ou la section 11.1 de la Loi sur la protection du consommateur du Québec, si ces sections s'appliquent.

engelsk Franska
limit limite
quebec québec
consumer consommateur
applicable applicable
if si
extent la mesure
protection protection
of de
the la
by par
or ou
law loi
and et

EN This Section 15 applies to the fullest extent permitted by the applicable law, and does not limit Section 10 or Section 11.1 of the Quebec Consumer Protection Act, if such section is otherwise applicable.

FR La présente section 15 s'applique dans toute la mesure permise par la loi applicable, et ne limite pas la section 10 ou la section 11.1 de la Loi sur la protection du consommateur du Québec, si ces sections s'appliquent.

engelsk Franska
limit limite
quebec québec
consumer consommateur
applicable applicable
if si
extent la mesure
protection protection
of de
the la
by par
or ou
law loi
and et

EN For details on your 14 day right of return, please see the Returns Policy section of the website. This section details your statutory rights of cancellation. Please note that this is a shorter period than the 28 day period under the Returns Policy.

FR Pour plus d’informations à propos de votre droit de retour sous 14 jours, merci de consulter la section Retours du site Internet. Cette section détaille vos droits statutaires d’annulation.

engelsk Franska
website site
rights droits
statutory statutaires
return retour
see consulter
of de
returns retours
the la
on propos
this cette
right droit

EN Section 1 Completion Section 2 and Section 3 Expertise Notifications and In-App Compliance Prompts Read more about I-9 Management

FR Section 1 Completion Section 2 and Section 3 Expertise Notifications and In-App Compliance Prompts En savoir plus sur I-9 Management

engelsk Franska
section section
notifications notifications
management management
compliance compliance
expertise expertise
and and
in en

EN E: Members Notified. This section tells you who Ontario One Call notified of your intent to excavate. Review this section thoroughly and ensure that any other infrastructure Owners not mentioned in this section are contacted by you directly.

FR D : Renseignements sur le chantier. Décrivez la nature et l’emplacement des travaux. Soyez aussi précis que possible.

engelsk Franska
e d
section la
and et
other le
this nature

EN In your campaign draft, click an image section, blog section, or product section.

FR Dans votre brouillon de campagne, cliquez sur une section Image, une section de blog ou une section Produit.

engelsk Franska
campaign campagne
draft brouillon
image image
blog blog
or ou
your votre
section section
product produit
click cliquez
in dans
an une

EN You will find the LIVE casino on the app under this ‘More Tables’ section. We have a section below dedicated to the LIVE casino, but just to give you head start, here are the section you will find when you are there.

FR Vous trouverez le casino LIVE sur l'application dans cette section "Plus de tables". Nous avons une section ci-dessous dédiée au casino LIVE, mais juste pour vous donner une longueur d'avance, voici la section que vous trouverez lorsque vous y serez.

engelsk Franska
live live
casino casino
tables tables
app lapplication
when lorsque
dedicated to dédiée
we nous
below dessous
a une
more plus
dedicated de

EN Headings are not only helpful visually, but to screen readers as well. They allow screen readers to quickly jump from section to section and help indicate where one section ends and another begins.

FR Les en-têtes sont non seulement utiles visuellement, mais aussi pour les lecteurs d’écran. Ils permettent à ces derniers de passer rapidement d’une section à l’autre et aident à indiquer se termine une section et commence une autre.

engelsk Franska
headings en-têtes
visually visuellement
readers lecteurs
allow permettent
quickly rapidement
indicate indiquer
begins commence
but mais
screen écran
section section
helpful utiles
to à
are sont
not non

EN If your site is on version 7.1, click the down arrow beside the section title to collapse the section. To expand the section, click the left arrow.

FR Si votre site utilise la version 7.1, cliquez sur la flèche vers le bas située à côté du titre de la section pour la réduire. Pour développer la section, cliquez sur la flèche gauche.

engelsk Franska
arrow flèche
collapse réduire
expand développer
is située
if si
site site
your votre
click cliquez
left gauche
on sur
version version
to à
title titre

EN Page sections have their own section-specific style options. To set section styles, click Edit on the page, then click the pencil icon on a page section.

FR Les sections de page ont leurs propres options de style spécifiques à la section. Pour définir des styles de section, cliquez sur Modifier sur la page, puis sur l’icône crayon dans une section de page.

engelsk Franska
pencil crayon
sections sections
specific spécifiques
options options
to à
edit modifier
page page
click cliquez
on sur
to set définir
the la
a une
then de

EN You can also click Add a blank section to add a blank block section, or click My saved sections to add a section you've saved previously.

FR Vous pouvez également cliquer sur Ajouter une section vierge pour ajouter une section de blocs vide, ou sur Mes sections enregistrées pour ajouter une section que vous avez déjà enregistrée.

engelsk Franska
click cliquer
blank vide
block blocs
or ou
sections sections
section section
my mes
also également
add ajouter
a une
saved enregistré
you vous

EN However, you can move a section, add a new section, or style a section

FR Vous pouvez toutefois déplacer une section, en personnaliser le style ou en ajouter une nouvelle

engelsk Franska
add ajouter
new nouvelle
style style
or ou
a une
however toutefois
you vous
move déplacer
section section

EN To add a new section, tap + above or below an existing section, then choose a section type.

FR Pour ajouter une nouvelle section, appuyez sur + au-dessus ou en dessous d’une section, puis choisissez un type de section.

engelsk Franska
new nouvelle
tap appuyez
choose choisissez
or ou
type type
section section
add ajouter
a un
below dessous
then de

EN Keep in mind, this section divider won't interact with the section above in exactly the same way as built-in section dividers

FR Gardez en tête que ce séparateur de section n’interagira pas avec la section ci-dessus exactement de la même manière que les séparateurs de section intégrés

engelsk Franska
mind tête
this ce
in en
built-in intégré
built intégrés
with avec
exactly exactement
way de
the la
same même

EN Keep in mind, if you copy a block from one section into a section with a different color theme, the pasted block's colors may be different. Blocks always follow their section's color theme.

FR N’oubliez pas que si vous copiez un bloc d’une section vers une section avec un jeu de couleurs différent, les couleurs du bloc collé peuvent être différentes. Les blocs suivent toujours le jeu de couleurs de leur section.

engelsk Franska
copy copiez
follow suivent
if si
blocks blocs
always toujours
the le
a un
section section
with avec
block bloc
you vous
from du

EN Direct registered shareholders: if you have changed bank details, please update them from your personal Account, “My profile” section. You can also send it via our contact form  “Updating my personal details” accompanied by an identity document.

FR Le dividende est mis en paiement le 19 mai 2021. 

engelsk Franska
can mai
you le
by mis
it en
account paiement

EN You can access the BCR by clicking here or by writing to our data protection officer by using the contact details specified below, in Section 7 (Contact details) of this Privacy Policy.

FR Vous pouvez accéder aux BCR en cliquant ici ou en écrivant à notre délégué à la protection des données dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous, dans la Section 7 (Contact) de la présente Notice de Confidentialité.

engelsk Franska
access accéder
or ou
contact contact
to à
data données
privacy confidentialité
protection protection
specified indiqué
below dessous
in en
our notre
of de
you dont

EN Attention to Details: The questions in this section are designed to assess the applicant’s attention towards minor details and their ability to produce high-quality error-free results.

FR Attention aux détails: Les questions de cette section sont conçues pour évaluer l'attention de la requérante aux détails mineurs et leur capacité à produire des résultats sans erreur de haute qualité.

engelsk Franska
attention attention
details détails
minor mineurs
results résultats
ability capacité
error erreur
high haute
quality qualité
assess évaluer
to à
questions questions
designed pour
are sont
produce produire
the la
this cette

EN Step 7: Also, on the checkout page, set the registrant contact details for your domain. You can either use your existing Hostwinds account details or provide new contact details.

FR Étape 7: En outre, sur la page de paiement, définissez les coordonnées de votre inscription de votre domaine. Vous pouvez utiliser vos informations de compte HostWinds existantes ou fournir de nouveaux coordonnées.

engelsk Franska
hostwinds hostwinds
new nouveaux
set définissez
domain domaine
contact coordonnées
use utiliser
account compte
or ou
the la
on sur
provide fournir
details informations
page page
checkout paiement
you vous

EN Financial Information - credit card details, wire transfer details, payment processor details (e.g. skrill, paypal), tax numbers

FR Informations financières - détails de la carte de crédit, détails du virement bancaire, détails du processeur de paiement (par exemple, skrill, paypal), numéros de taxe

engelsk Franska
credit crédit
processor processeur
skrill skrill
tax taxe
payment paiement
paypal paypal
details détails
transfer virement
financial financières
information informations
card carte
credit card bancaire
g d

EN Financial Information - transaction details, payment account details (e.g. paypal email address and physical address), wire transfer details

FR Informations financières - détails de la transaction, détails du compte de paiement (adresse courriel et adresse physique paypal, par exemple), détails du virement bancaire

engelsk Franska
physical physique
transaction transaction
payment paiement
paypal paypal
address adresse
details détails
transfer virement
financial financières
information informations
account compte
email address courriel
g d
and et

EN Contact details (name, surname and email), Bank details, Tax details, sick leave, Annual Leave, salary, pension

FR Coordonnées (nom, prénom et e-mail), coordonnées bancaires, coordonnées fiscales, congé de maladie, congé annuel, salaire, pension

engelsk Franska
contact coordonnées
bank bancaires
tax fiscales
sick maladie
annual annuel
salary salaire
pension pension
name nom
leave congé
surname prénom
and et
email mail

EN It could include credit card details, personal details, and even case details

FR Il peut s?agir de données relatives à une carte de crédit, de données personnelles, voire de détails sur une affaire

engelsk Franska
credit crédit
it il
details détails
could peut
card carte
and à
case une
personal de

EN The account number can be found in the account details: click on the required account > select “Details” next to the yellow payment button > then scroll down to “Account details”.

FR Vous trouverez le numéro de compte dans les détails du compte: cliquer sur le compte souhaité > sélectionner «Détails» en haut à droite du bouton de paiement jaune > descendre jusquau bouton «Détails du compte».

engelsk Franska
details détails
gt gt
number numéro
payment paiement
click cliquer
select sélectionner
button bouton
yellow jaune
the le
found trouverez
account compte
down descendre
to à
on sur
in en

EN Company name and details: Provide your company details on your invoice to identify who the invoice is from. Include your legal name, address, phone number, email, and contact details of your business.

FR Nom et coordonnées de l'entreprise: Indiquez le nom du client, son adresse de livraison et d'autres informations de contact.

engelsk Franska
company lentreprise
name nom
address adresse
contact contact
the le
of de
is son
from du

EN When Ontario One Call receives a request to dig, we record the details and provide those details to owners of infrastructure in that area. We call the act of providing them those details “Notification.”

FR Dès réception d’une demande d’excavation, Ontario One Call enregistre les détails et les fournit aux propriétaires d’infrastructures de la région. La transmission des détails d’excavation s’appelle « notification ».

engelsk Franska
ontario ontario
record enregistre
owners propriétaires
area région
notification notification
request demande
call call
and et
details détails
of de
provide fournit
one one
the la

EN It could include credit card details, personal details, and even case details

FR Il peut s?agir de données relatives à une carte de crédit, de données personnelles, voire de détails sur une affaire

engelsk Franska
credit crédit
it il
details détails
could peut
card carte
and à
case une
personal de

EN It could include credit card details, personal details, and even case details

FR Il peut s?agir de données relatives à une carte de crédit, de données personnelles, voire de détails sur une affaire

engelsk Franska
credit crédit
it il
details détails
could peut
card carte
and à
case une
personal de

EN Step 7: Also, on the checkout page, set the registrant contact details for your domain. You can either use your existing Hostwinds account details or provide new contact details.

FR Étape 7: En outre, sur la page de paiement, définissez les coordonnées de votre inscription de votre domaine. Vous pouvez utiliser vos informations de compte HostWinds existantes ou fournir de nouveaux coordonnées.

engelsk Franska
hostwinds hostwinds
new nouveaux
set définissez
domain domaine
contact coordonnées
use utiliser
account compte
or ou
the la
on sur
provide fournir
details informations
page page
checkout paiement
you vous

EN Financial Information - credit card details, wire transfer details, payment processor details (e.g. skrill, paypal), tax numbers

FR Informations financières - détails de la carte de crédit, détails du virement bancaire, détails du processeur de paiement (par exemple, skrill, paypal), numéros de taxe

engelsk Franska
credit crédit
processor processeur
skrill skrill
tax taxe
payment paiement
paypal paypal
details détails
transfer virement
financial financières
information informations
card carte
credit card bancaire
g d

EN Financial Information - transaction details, payment account details (e.g. paypal email address and physical address), wire transfer details

FR Informations financières - détails de la transaction, détails du compte de paiement (adresse courriel et adresse physique paypal, par exemple), détails du virement bancaire

engelsk Franska
physical physique
transaction transaction
payment paiement
paypal paypal
address adresse
details détails
transfer virement
financial financières
information informations
account compte
email address courriel
g d
and et

EN End of Production of Music-Related Programs section with the expiry of the period to apply for tangible benefits. This section funded seven television series and 12 single music programs.

FR Clôture du volet de la Production d’Émissions se rapportant à la musique à l’échéance de la période d’application des avantages tangibles. Cette dotation a permis le financement de 7 séries et 12 œuvres uniques télévisuelles musicales.

engelsk Franska
period période
tangible tangibles
benefits avantages
series séries
of de
production production
to à
end des

EN ANY BREACH OF ANY OBLIGATIONS IMPLIED BY SECTION 12 OF THE SALE OF GOODS ACT 1979 OR SECTION 2 OF THE SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982.

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

engelsk Franska
breach manquement
obligations obligations
sale vente
act loi
supply supply
by aux
or ou
of de
services services
section la
and et

EN 98.7" (251 cm) max length (foot section extended) 86.7" (220 cm) minimum (foot section retracted)

FR Longueur maximale de 251 cm (98,7 po) (section pieds déployée) et longueur minimale de 220 cm (86,7 po) (section pieds rétractée)

engelsk Franska
cm cm
max maximale
length longueur
foot pieds
section section
minimum minimale

EN 10.2 Prices will not be reviewed during the SERVICES provided in accordance with section 9.1. Prices can, however, be reviewed thereafter, in accordance with section 15.1.

FR 10.2 Aucun prix ne sera révisé pendant la durée des SERVICES prévue à l’article 9.1. Il pourra toutefois être révisé par la suite de la manière prévue à l’article 14.1.

engelsk Franska
reviewed révisé
prices prix
services services
not ne
provided de
accordance par
the la
however toutefois
thereafter suite
will sera
with à
can pourra

EN Give your section a title. Use the arrows near the right side to move the order of the sections. To delete a section, click on the slash symbol to the right of the arrows.

FR Donnez un titre à votre rubrique. Utilisez les flèches situées à droite pour modifier l'ordre des rubriques. Pour supprimer une rubrique, cliquez sur la barre oblique à droite des flèches.

engelsk Franska
arrows flèches
sections rubriques
delete supprimer
to the right droite
use utilisez
your votre
a un
click cliquez
the la
of une
near sur
to à
title titre

EN As the n-grams of a Flight section and a Train section of your site will probably be different, if you mix your data, you might obtain n-grams valid only for the most-searched vertical.

FR En effet, les n-grammes d’une section Vol et d’une section Train seront sans doute différents, et si vous mélangez vos données, vous risquez d’obtenir des n-grammes valables uniquement pour la verticale la plus importante.

engelsk Franska
flight vol
probably sans doute
mix mélangez
data données
valid valables
vertical verticale
if si
and et
your vos
different différents
you vous
the la
for pour

EN For any breach of a warranty in this section, Your exclusive remedies are those described in Section 3.3 herein.

FR Pour toute violation d’une garantie dans cette section, Vos recours exclusifs sont ceux décrits à la section 3.3 ci-dessus.

engelsk Franska
breach violation
warranty garantie
exclusive exclusifs
described décrits
your vos
herein ci
this cette
a toute
are sont
in dans
for pour

EN The Home section is the first section of your app, it is made up of widgets and completely flexible

FR La section Home est la première section de votre application, composée de widgets et entièrement modulable

engelsk Franska
app application
widgets widgets
completely entièrement
flexible modulable
the first première
your votre
of de
the la
and et

EN For each section, choose the information to display, such as the date or the author for an Article section.

FR Pour chaque section, choisissez les informations à afficher comme par exemple la date et l'auteur pour une section Article.

engelsk Franska
choose choisissez
information informations
to à
display afficher
each chaque
as comme
date date
the la
an une
for pour

EN The Favorites section regroups all of the content (regardless of what type) bookmarked by your users in the same place. Pictures, videos, sound or text, they all fall within the same section for a user friendly experience.

FR La section Favoris permet de regrouper au même endroit les contenus favoris de vos utilisateurs, quel qu'en soit le type. Photos, vidéos, son ou texte, tous seront regroupés dans la même section pour une expérience utilisateur avancée.

engelsk Franska
favorites favoris
experience expérience
content contenus
or ou
users utilisateurs
place endroit
videos vidéos
pictures photos
regardless soit
type type
your vos
text texte
user utilisateur
of de
in dans
a une

EN Hover over the blog section and click the pencil icon to change your layout and style the blog section.

FR Survolez la section de blog et cliquez sur l'icône en forme de crayon pour modifier votre disposition et personnaliser la section blog.

engelsk Franska
hover survolez
blog blog
pencil crayon
layout disposition
click cliquez
the la
to modifier
and et
your votre
over de

EN Section 6 (1) lit. f GDPR constitutes the legal basis for the processing of data that is transmitted with the sending of an e-mail. If the e-mail contact aims at the conclusion of a contract, Section 6 (1) lit. b GDPR is an additional legal basis.

FR L'art. 6 para.1 let. a de la DSGVO sert de base juridique pour le traitement des données.

engelsk Franska
processing traitement
b a
of de
data données
a base
legal juridique

EN Click Add section to create your first section.

FR Cliquez sur Ajouter une section pour créer votre première section.

engelsk Franska
add ajouter
your votre
first première
section section
click cliquez
create créer

EN Add a gallery index section with multiple images as the first section.

FR Ajoutez une section Index de galerie avec plusieurs images comme première section.

engelsk Franska
add ajoutez
gallery galerie
index index
images images
section section
with avec
as comme
multiple plusieurs

EN Add a content section below the gallery index section, and add your page content to it.

FR Ajoutez une section de contenu sous la section Index de galerie et ajoutez-y le contenu de votre page.

engelsk Franska
add ajoutez
gallery galerie
index index
content contenu
your votre
page page
a une
and et

EN Header: bottom - This section appears after you've added one or more elements to the bottom half of the header in the Header: layout section.

FR En-tête : Bas – Cette section apparaît une fois que vous avez ajouté un ou plusieurs éléments à la moitié inférieure de l’en-tête, dans la section En-tête : Disposition.

engelsk Franska
appears apparaît
added ajout
layout disposition
or ou
bottom bas
of de
header en-tête
to vous

Visar 50 av 50 översättningar