Преведи "ils" на Португуесе

Приказује се 50 од 50 превода фразе "ils" са Француски на Португуесе

Превод {ssearch} на Француски од Португуесе

Француски
Португуесе

FR Ils peuvent indiquer s'ils restent chez eux, s'ils se mettent en quarantaine parce qu'ils sont malades, ou s'ils appliquent la distanciation sociale (mesures d'hygiène et respect des distances, même s'ils sortent de chez eux)

PT As pessoas podem relatar se estão em casa, em autoisolamento por estarem doentes ou se praticam distanciamento social, isto é, se saem de casa por vários motivos, mas mantêm uma distância segura dos outros e praticam uma boa higiene

Француски Португуесе
distanciation distanciamento
sociale social
distances distância
peuvent podem
et e
de de
ou ou
mettent por
ne mas
ils o
en em
la dos

FR Ils s'assurent qu'ils s'adaptent aussi confortablement que possible pendant qu'ils sont légers aussi, donc quand ils sont dans vos oreilles, non seulement ils s'adaptent très bien, mais vous pouvez à peine dire qu'ils sont là.

PT Eles garantem que eles se encaixem da maneira mais confortável possível enquanto são leves também, então, quando estão em seus ouvidos, não apenas se encaixam com muita segurança, mas você mal pode dizer que estão lá.

Француски Португуесе
confortablement confortável
légers leves
oreilles ouvidos
possible possível
vous você
sont são
mais mas
pouvez pode
quand se
à em
quils que
donc então
vos seus
seulement apenas

FR Utilisent-ils votre produit ? Sont-ils fidèle à votre marque ? Comment achètent-ils en ligne ? Repérez les comportements qu'ils adoptent lorsqu'ils sont en contact avec votre entreprise.

PT Eles usam seu produto? Eles são fiéis à sua marca? Como eles fazem compras online? Mapeie qualquer comportamento que eles tenham quando em contato com seu negócio.

FR En 2002, ils ne savaient pas encore de quoi aurait l'air la société Atlassian, mais ils savaient précisément ce qu'ils souhaitaient éviter : un environnement dans lequel ils devaient se conformer à des codes établis au lieu d'être eux-mêmes.

PT Em 2002, eles não sabiam qual tipo de empresa a Atlassian seria, mas sabiam exatamente o que ela não deveria ser: um ambiente em que eles teriam que se enquadrar em vez de serem autênticos.

Француски Португуесе
société empresa
atlassian atlassian
environnement ambiente
de de
un um
la a
être ser
mais mas
lequel que

FR Ils contiennent un tas de fichiers et, là où vous avez supprimé des données, ils seront toujours là, mais avec deux réserves: ils ont peut-être été partiellement ou totalement remplacés et ils seront sans étiquette.

PT Eles têm um monte de arquivos neles, e onde você apagou dados, esses arquivos ainda estarão lá, mas com duas advertências: eles podem ter sido parcialmente ou totalmente sobrescritos, e eles não serão rotulados.

Француски Португуесе
partiellement parcialmente
totalement totalmente
fichiers arquivos
et e
ou ou
un um
vous você
seront serão
toujours ainda
été sido
peut podem
données dados
de de
mais mas
avec o

FR Ils le font avec soin, parce qu’ils savent qu’aujourd’hui les médecins ne peuvent le faire: « Ils sont tellement occupés qu’ils ne peuvent parler d’une fois par jour aux parents des patients dont l’état est grave

PT Fazem isso com atenção, porque sabem que os médicos hoje não podem fazer: “estão tão ocupados que conseguem falar com os familiares dos doentes graves uma vez por dia

Француски Португуесе
soin atenção
savent sabem
médecins médicos
parents familiares
grave graves
ne não
peuvent podem
le o
parce porque
faire fazer
jour dia
dont que
font fazem
est é
parler falar
fois vez
par por
les os

FR À quel contenu les enfants accèdent-ils? Quels appareils utilisent-ils pour se connecter en ligne? À quelle heure de la journée se connectent-ils et combien de temps passent-ils à différentes activités?

PT Que conteúdo as crianças estão acessando? Quais dispositivos eles estão usando para ficar online? A que horas do dia eles estão se conectando e quanto tempo passam em diferentes atividades?

Француски Португуесе
contenu conteúdo
enfants crianças
accèdent acessando
appareils dispositivos
utilisent usando
connecter conectando
différentes diferentes
et e
en ligne online
de do
temps tempo
heure horas
les as
activités atividades
quels quais
journée dia
ils eles
la a
en em

FR Ainsi, lorsqu'ils rentrent à la maison, ils ne savent pas s'ils ont été exposés jusqu'à ce qu'ils ressentent des symptômes.

PT Então, quando eles voltam para casa, eles não sabem se foram expostos até que experimentem os sintomas.

Француски Португуесе
maison casa
savent sabem
symptômes sintomas
à para
jusqu até
été foram
quils que

FR Non seulement ils ne connaissaient pas celui qu’ils flagellaient et crucifiaient, mais ils ne savaient pas non plus qu’ils étaient les auteurs d’un sacrifice, du Sacrifice par excellence qui allait entraîner le Salut de l’humanité

PT As dores, portanto, afligiam Jesus sem esta intenção

Француски Португуесе
le o
de portanto
ne sem

FR Et il est probable qu'ils se rendent dans un autre magasin ou qu'ils achètent une autre marque s'ils ne trouvent pas ce qu'ils veulent

PT E, provavelmente, eles estão indo para uma loja diferente ou comprando outra marca se não encontrarem o que querem

Француски Португуесе
probable provavelmente
magasin loja
achètent comprando
veulent querem
et e
ou ou
marque marca
rendent para
autre outra
une uma

FR En 2002, ils ne savaient pas encore de quoi aurait l'air la société Atlassian, mais ils savaient précisément ce qu'ils souhaitaient éviter : un environnement dans lequel ils devaient se conformer à des codes établis au lieu d'être eux-mêmes.

PT Em 2002, eles não sabiam qual tipo de empresa a Atlassian seria, mas sabiam exatamente o que ela não deveria ser: um ambiente em que eles teriam que se enquadrar em vez de serem autênticos.

Француски Португуесе
société empresa
atlassian atlassian
environnement ambiente
de de
un um
la a
être ser
mais mas
lequel que

FR Ils contiennent un tas de fichiers et, là où vous avez supprimé des données, ils seront toujours là, mais avec deux réserves: ils ont peut-être été partiellement ou totalement remplacés et ils seront sans étiquette.

PT Eles têm um monte de arquivos neles, e onde você apagou dados, esses arquivos ainda estarão lá, mas com duas advertências: eles podem ter sido parcialmente ou totalmente sobrescritos, e eles não serão rotulados.

Француски Португуесе
partiellement parcialmente
totalement totalmente
fichiers arquivos
et e
ou ou
un um
vous você
seront serão
toujours ainda
été sido
peut podem
données dados
de de
mais mas
avec o

FR Les Points de fidélité Honey Gold ne peuvent pas être achetés, ils ne vous appartiennent pas, ils n'ont pas valeur d'argent, ils peuvent expirer suivant les échéances ci-dessous et ils n'ont aucune valeur avant d'être utilisés

PT Os pontos de recompensas de fidelidade de Honey Gold não podem ser comprados, não são de sua propriedade, não são recursos, podem expirar conforme descrito abaixo e não têm valor antes do resgate

Француски Португуесе
points pontos
fidélité fidelidade
achetés comprados
expirer expirar
gold gold
valeur valor
et e
de de
peuvent podem
dessous abaixo
avant antes
pas não
ils o

FR Les microservices suivent tous ces modèles : ils sont organisés autour des capacités de l'entreprise, ils sont faiblement couplés, ils peuvent être déployés indépendamment et ils peuvent être testés

PT Todos os microsserviços seguem esses padrões: eles são organizados em torno dos recursos de negócios, são acoplados de forma flexível, são implantáveis de forma independente e são testáveis

Француски Португуесе
microservices microsserviços
suivent seguem
organisés organizados
capacités recursos
indépendamment independente
modèles padrões
de de
et e

FR Ils veulent que leurs photos esthétiques soient clairement les leurs ; ils veulent apporter leur style et leur "look" aux endroits qu'ils visitent ou aux produits qu'ils utilisent

PT Querem que as suas imagens estéticas sejam claramente suas; querem levar o seu estilo e o seu "look" aos locais que visitam ou aos produtos que utilizam

Француски Португуесе
veulent querem
photos imagens
clairement claramente
apporter levar
endroits locais
visitent visitam
utilisent utilizam
style estilo
et e
ou ou
look look
leurs seu
produits produtos

FR Ainsi, lorsqu'ils rentrent à la maison, ils ne savent pas s'ils ont été exposés jusqu'à ce qu'ils ressentent des symptômes.

PT Então, quando eles voltam para casa, eles não sabem se foram expostos até que experimentem os sintomas.

FR Ils verront que vous avez participé à leurs publications et viendront peut-être sur votre page pour vous examiner. S'ils aiment ce qu'ils voient, ils choisiront peut-être de vous suivre.

PT Eles vão ver que você se comprometeu com os seus postos e podem vir até a sua página para verificar você. Se eles gostarem do que vêem, eles podem escolher seguir-te.

FR Nous l'utilisons pour savoir s'ils ouvrent nos courriels, s'ils cliquent sur nos liens, s'ils visitent notre site. Et nous recevons des notifications sur notre ordinateur et notre téléphone lorsqu'ils le font.

PT Nós o usamos para monitorar se eles abrem nossos e-mails, clicam em nossos links e visitam nosso site. E recebemos notificações em nosso computador e telefone quando isso acontece.

FR Simplifiez le monde du travail, en toutes circonstances. Ainsi, les employés peuvent être productifs, où qu'ils se trouvent. Les clients obtiennent ce dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin.

PT Faça com que o trabalho flua melhor, independentemente das circunstâncias. Assim, os funcionários podem ser produtivos onde quer que estejam. E os clientes podem ter o que precisam, quando precisam.

Француски Португуесе
circonstances circunstâncias
employés funcionários
peuvent podem
être ser
travail trabalho
clients clientes
le a
en os
quils que
les precisam

FR Ils ont tous deux points communs : ils aiment la musique et ils sont sur Discogs.

PT Duas coisas que todos eles têm em comum: eles adoram música e estão no Discogs.

Француски Португуесе
communs comum
aiment adoram
discogs discogs
et e
musique música
tous todos
ont têm
sur em

FR Vous pouvez également en apprendre davantage sur la façon dont ils interagissent avec vos publications, s'ils cliquent et ce qu'ils font avant d'acheter.

PT Você também pode aprender como as pessoas interagem com suas postagens, se elas clicam e o que fazem antes de comprar.

Француски Португуесе
interagissent interagem
publications postagens
dacheter comprar
et e
vous você
également também
pouvez pode
font fazem
avant antes
davantage que

FR Ils ont dépensé 10 000$ pour le Sales Navigator, mais ils ont estimé qu’il leur a procuré au moins 300 000$ en recettes supplémentaires la première année où ils l’ont utilisé.

PT Eles gastaram US$ 10.000 no Sales Navigator, mas estimaram que ele obteve pelo menos US$ 300.000 em receita adicional no primeiro ano em que o usaram.

Француски Португуесе
recettes receita
année ano
utilisé usaram
moins menos
mais mas
le o
supplémentaires adicional

FR Ils ne nous diront pas les spécifications de notre serveur dédié, et ils ne savent pas non plus si notre serveur est tombé en panne - nous devons leur dire avant qu'ils remettent nos sites en ligne, ce qui n'est pas idéal pour un service infogéré.

PT Eles não nos dizem as especificações do nosso servidor dedicado, e também não sabem se o nosso servidor travou - temos que avisá-los antes que eles coloquem nossos sites online, o que não é ideal para um serviço gerenciado.

Француски Португуесе
spécifications especificações
dédié dedicado
savent sabem
idéal ideal
serveur servidor
si se
sites sites
en ligne online
et e
un um
service serviço
est é
devons temos que
de do
notre nosso
avant antes
nos nossos
pour para

FR Définir des attentes Tout d'abord, informez vos clients qu'ils discutent avec un bot afin qu'ils aient conscience des limites de la conversation. Ensuite, expliquez-leur comment et quand ils pourront communiquer avec une personne réelle.

PT Definir expectativas Em primeiro lugar, informe aos clientes que eles estão conversando com um bot para que possam entender os possíveis limites da conversa. Em segundo lugar, informe aos clientes como e quando eles vão conversar com uma pessoa real.

Француски Португуесе
définir definir
attentes expectativas
clients clientes
bot bot
limites limites
et e
conversation conversa
un um
réelle que
de com
ensuite em
une uma

FR Le bot du compte Sprout Social accueille les utilisateurs avec un message de bienvenue et leur précise qu'ils parlent avec une machine, mais qu'ils peuvent facilement entrer en contact avec une vraie personne s'ils le souhaitent.

PT O identificador do Sprout Social dá boas-vindas com uma mensagem amigável e estabelece as expectativas dos usuários informando que estão falando com um bot, mas que podem ser direcionados para um humano, se desejarem.

Француски Португуесе
bot bot
social social
utilisateurs usuários
et e
peuvent podem
un um
le o
message mensagem
parlent falando
mais mas
les estão
de com
entrer para

FR Un bouton de réinitialisation permet aux utilisateurs d'afficher de nouveau le menu. En effet, il est important qu'ils puissent recommencer à zéro s'ils cliquent par erreur sur une réponse ou qu'ils changent d'avis.

PT Observe, também, que o uso do botão de reinicialização faz com que o menu reapareça. É importante dar aos usuários a possibilidade de reiniciar o chat caso eles cliquem em uma resposta errada ou mudem de opinião sobre uma resposta.

Француски Португуесе
bouton botão
menu menu
important importante
utilisateurs usuários
ou ou
réponse resposta
de de
est é
quils que
une uma

FR Ils viennent du Népal, de Slovaquie, du Soudan ou du Québec, ils sont lycéens, artistes ou étudiants et viennent de s’installer à Paris. Ils veulent mieux comprendre la capitale française, ses habitants, ses codes,...

PT Eles são do Nepal, da Eslováquia, do Sudão ou do Quebec. Eles são estudantes ou artistas e vieram viver em Paris. E agora querem entender melhor a capital francesa, seus moradores, seus costumes, sua vida cultural...

Француски Португуесе
népal nepal
slovaquie eslováquia
soudan sudão
québec quebec
artistes artistas
étudiants estudantes
paris paris
veulent querem
mieux melhor
capitale capital
habitants moradores
ou ou
et e
à em
la a
sont são
de do
française francesa
ses o
n agora

FR Grâce à Dropbox, les chefs de chantiers et de projets sont désormais capables d'accéder aux fichiers plus rapidement, qu'ils soient sur le terrain ou au bureau, quel que soit l'appareil qu'ils utilisent, et ils peuvent les partager via un lien unique

PT Agora, com o Dropbox, gerentes de obra e de projeto podem acessar arquivos mais rápido do que nunca, estejam na obra ou no escritório, de qualquer dispositivo, e podem compartilhar com qualquer pessoa apenas com um link

Француски Португуесе
dropbox dropbox
projets projeto
lappareil dispositivo
fichiers arquivos
bureau escritório
peuvent podem
ou ou
et e
un um
de de
rapidement rápido
le o
au no
à na
partager compartilhar
lien link

FR Ces employés peuvent par exemple collaborer dans les canaux auxquels ils sont affectés et ils peuvent rejoindre les canaux publics, mais ils ne peuvent pas créer de canaux ni supprimer de mémos.

PT Por exemplo, esses funcionários conseguem colaborar nos canais aos quais foram atribuídos e podem entrar em canais públicos, mas eles não têm permissão para criar um canal novo nem excluir postagens.

Француски Португуесе
collaborer colaborar
publics públicos
supprimer excluir
employés funcionários
et e
canaux canais
créer criar
exemple exemplo
auxquels para
ne nem
dans em
mais mas
de nos
par por

FR Ici, la FI doit effectuer des vérifications Know Your Customer (KYC) pour s'assurer que le demandeur est qui ils disent qu'ils sont et qu'ils ne tentent pas de conclure un accord financier illégalement ou frauduleusement. 

PT Aqui, o FI precisa realizar verificações Conheça o seu cliente (KYC) para garantir que o candidato seja quem ele diz ser e que não está tentando entrar em um acordo financeiro ilegal ou fraudulentamente. 

Француски Португуесе
vérifications verificações
customer cliente
kyc kyc
demandeur candidato
tentent tentando
financier financeiro
et e
un um
la a
ou ou
doit precisa
de seu
accord acordo
ici aqui
est está
quils que

FR Lorsque Mike Gallagher et Mike Morey ont lancé le CityPASS en 1997, ils savaient qu'ils ne voulaient pas simplement offrir un autre billet à prix réduit pour des attractions - ils voulaient offrir plus

PT Quando Mike Gallagher e Mike Morey começaram o CityPASS em 1997, eles sabiam que não queriam oferecer apenas um outro bilhete de atração com desconto - desejavam entregar mais

Француски Португуесе
mike mike
billet bilhete
attractions atração
et e
offrir oferecer
un um
autre outro
plus mais
prix com
le o
quils que

FR Comme ils n’apparaissent qu’après qu’un utilisateur a interagi avec le contenu désiré, ils ne sont pas aussi intrusifs que d’autres formes de pop-ups pleine page ou en superposition. Ils ont beaucoup de succès aussi.

PT Como eles aparecem depois que um usuário interage com o conteúdo desejado, eles não são tão intrusivos quanto outras formas de pop-ups de página inteira ou sobreposição. Também são muito bem sucedidos.

Француски Португуесе
utilisateur usuário
désiré desejado
dautres outras
formes formas
superposition sobreposição
ou ou
quun um
le o
contenu conteúdo
sont são
de de
page página
beaucoup muito
que tão

FR Dans l’interview qui suit, ils expliquent pourquoi ils utilisent WordPress pour créer des sites Web scolaires et quel genre de retours ils reçoivent des écoles concernant la convivialité du CMS :

PT Na entrevista seguinte, eles explicam porque eles estão usando o WordPress para construir sites escolares e que tipo de feedback eles recebem das escolas em relação à usabilidade do CMS:

Француски Португуесе
wordpress wordpress
écoles escolas
convivialité usabilidade
cms cms
expliquent explicam
et e
reçoivent recebem
utilisent usando
sites sites
de de
du do
la das

FR Ils savent qu'ils ont travaillé dur, ils offrent donc un rabais exclusif aux militaires

PT Eles sabem que trabalharam muito, então estão oferecendo um desconto exclusivo para militares

Француски Португуесе
militaires militares
donc então
savent sabem
un um
rabais desconto
exclusif exclusivo
offrent oferecendo
quils que

FR Les employés ont-ils conscience des données dont ils disposent, et leur font-ils confiance ?

PT uma compreensão sólida dos dados existentes, e as pessoas confiam neles?

Француски Португуесе
employés pessoas
confiance confiam
ont existentes
et e
données dados
ils o

FR Non seulement quand ils conçoivent et développent un site Web, mais aussi quand ils veulent combiner plus d?un site Web en un seul site et aussi quand ils mettre à jour le contenu de leurs sites Web

PT Não quando eles são projetar e desenvolver um site, mas também quando quer combinar mais de um site em um site e também quando eles atualizar o conteúdo de seus sites

Француски Португуесе
veulent quer
combiner combinar
mettre à jour atualizar
et e
site site
sites sites
un um
contenu conteúdo
de de
mais mas
plus mais
le o

FR Si souvent les gens, en particulier ceux qui sont des spécialistes, vont trop se concentrer sur un seul mot-clé parce qu’ils sont inquiets qu’ils vont obtenir des appels de gens qui veulent des choses qu’ils n’offrent pas

PT Muitas vezes as pessoas, especialmente aqueles que são especialistas, vai ficar muito focado em uma única palavra-chave, porque eles estão preocupados que eles vão receber chamadas de pessoas que querem coisas que eles não oferecem

Француски Португуесе
souvent muitas vezes
spécialistes especialistas
appels chamadas
veulent querem
obtenir receber
mot-clé chave
de de
choses coisas
mot palavra-chave
en em
un única
pas não
en particulier especialmente

FR Ils travaillent de longues heures mais sont rarement impliqués dans la prise de décision et ont peu de contrôle sur l'argent qu'ils gagnent ou sur les terres qu'ils cultivent

PT Eles trabalham muitas horas, mas raramente estão envolvidos na tomada de decisões e têm pouco controle sobre o dinheiro que ganham ou as terras que cultivam

Француски Португуесе
rarement raramente
impliqués envolvidos
prise tomada
largent dinheiro
terres terras
travaillent trabalham
peu pouco
contrôle controle
ou ou
de de
et e
mais mas
décision decisões
heures horas
le o
quils que

FR Ils ne sont pas seuls. Les Haïtiens n'arrêtent pas de dire à CARE : « Je veux travailler. Je veux un travail. Si nous pouvons les aider à rouvrir, redémarrer et se reconnecter, ils sont prêts à plonger. C'est ce qu'ils veulent le plus.

PT Eles não estão sozinhos. Os haitianos continuam dizendo ao CARE: “Eu quero trabalhar. Eu quero um emprego." Se pudermos ajudá-los a reabrir, reiniciar e reconectar, eles estão prontos para começar. É o que eles mais querem.

Француски Португуесе
je eu
rouvrir reabrir
redémarrer reiniciar
reconnecter reconectar
veulent querem
ne não
veux quero
travailler trabalhar
un um
si se
et e
se para
plus mais
nous que

FR Il est vrai qu'ils ont annoncé qu'ils allaient essayer cela, mais c'est aussi une déclaration de fait qu'ils ont également contracté pour construire une implémentation en utilisant Apple et l'API de Google

PT É verdade que eles anunciaram que tentariam fazer isso, mas também é uma declaração de fato que eles também contrataram para construir uma implementação usando a Apple e a API do Google

Француски Португуесе
déclaration declaração
implémentation implementação
apple apple
construire construir
et e
mais mas
également também
de de
utilisant usando
google google
une uma
cest é
fait verdade

FR Les MSP se surpassent pour fournir un service d’exception à leurs clients, et ils attendent de leurs fournisseurs qu’ils soient présents lorsqu’ils en ont besoin.

PT Os MSPs superam limites para fornecer um serviço impecável aos seus clientes e esperam que seus parceiros fornecedores estejam apostos quando eles mesmos precisam de uma mãozinha.

Француски Португуесе
msp msps
attendent esperam
fournir fornecer
clients clientes
et e
fournisseurs fornecedores
de de
un um
service serviço
à para

FR Ils fonctionnent tous sur la même puce A14 avec Neural Engine de nouvelle génération, ils fonctionnent tous sur le logiciel iOS 14 et ils sont tous compatibles 5G .

PT Todos eles rodam no mesmo chip A14 com a próxima geração do Neural Engine, todos rodam no software iOS 14 e são todos compatíveis com 5G .

Француски Португуесе
puce chip
engine engine
génération geração
logiciel software
ios ios
compatibles compatíveis
et e
sont são
tous todos
même mesmo
sur no
de com
le o
la a

FR Ils lutiliseront même comme ils utilisent Internet aujourdhui, mais ils pourront également faire "des choses qui nont pas de sens sur Internet aujourdhui, comme danser"

PT Eles vão até usar como usam a internet hoje, mas também poderão fazer "algumas coisas que não fazem sentido na internet hoje, como dançar"

Француски Португуесе
aujourdhui hoje
utilisent usam
internet internet
choses coisas
mais mas
pourront poderão
également também
des algumas
de vão
faire fazer
comme como

FR Ils peuvent choisir ce quils partagent et quand ils le partagent avec dautres membres du forfait Famille, ou décider de ne pas partager du tout, et ils pourront également partager les achats iTunes sils ont configuré le partage iCloud Family.

PT Eles podem escolher o que compartilhar e quando compartilhar com outros membros do plano Família, ou decidir não compartilhar, e também poderão compartilhar as compras do iTunes se tiverem configurado o compartilhamento Família iCloud.

Француски Португуесе
dautres outros
membres membros
forfait plano
achats compras
itunes itunes
configuré configurado
icloud icloud
famille família
ou ou
et e
choisir escolher
décider decidir
également também
partage compartilhamento
le o
partager compartilhar
quils que
peuvent podem
quand se
de com
ont tiverem

FR Parcourez leurs pages et prenez note des informations qu’ils fournissent, de la façon dont ils présentent leurs marques et ce qu’ils offrent pour attirer et garder l’attention des visiteurs

PT Navegue pelas páginas e tome nota das informações que eles fornecem, como comunicam suas marcas e o que oferecem para atrair e manter a atenção do visitante

Француски Португуесе
parcourez navegue
prenez tome
note nota
informations informações
marques marcas
attirer atrair
garder manter
visiteurs visitante
et e
offrent oferecem
la a
de do
pages páginas
fournissent fornecem
quils que
dont como

FR Votre liste contient beaucoup d'informations sur vos contacts, comme le moment où ils ont été ajoutés à votre liste, l'endroit où ils vivent et la façon dont ils interagissent avec votre marketing

PT O público contém muitas informações sobre os seus contatos, como a data em que foram adicionados, onde moram e como interagem com o seu marketing

Француски Португуесе
contacts contatos
ajoutés adicionados
interagissent interagem
marketing marketing
et e
contient contém
votre seu
été foram
dont como

FR Parlez dès que possible à vos clients de vos promotions du Black Friday en planifiant l'événement en amont. Plus tôt ils connaîtront vos offres, mieux ils seront placés pour en profiter, et plus ils généreront de revenus.

PT Divulgue suas ofertas de Black Friday para os clientes o mais cedo possível na temporada planejando-se para isso. Quanto antes eles souberem de suas ofertas, mais condições terão de aproveitá-las – e mais receita você vai gerar.

Француски Португуесе
possible possível
clients clientes
black black
friday friday
revenus receita
et e
offres ofertas
tôt cedo
plus mais

FR Cela augmente la probabilité qu’ils restent impliqués dans votre contenu et les rendra moins enclins à se désabonner s’ils ont le contrôle sur le nombre d’e-mails qu’ils reçoivent.

PT Isso aumenta a probabilidade de eles permanecerem envolvidos com o seu conteúdo, e os tornará menos aptos a acertar “unsubscribe” se eles tiverem controle sobre o número de e-mails que recebem.

Француски Португуесе
augmente aumenta
probabilité probabilidade
impliqués envolvidos
moins menos
sils se eles
contrôle controle
reçoivent recebem
et e
la a
nombre número
votre seu
contenu conteúdo
cela isso

FR Ils sont de parfait partenaire d’affaires l’un pour l’autre. Ils ont le meilleur produit du pays. Tout ce dont ils ont besoin, c’est d’un nom. L’abréviation de « um » du nom de famille et « bro » des frères convient parfaitement.

PT Eles têm o parceiro de negócios perfeito um no outro. Eles têm o melhor produto do país. precisam de um nome. A abreviação de "um" do nome da família e "mano" dos irmãos se encaixa perfeitamente.

Француски Португуесе
pays país
nom nome
frères irmãos
convient encaixa
parfait perfeito
et e
parfaitement perfeitamente
partenaire parceiro
produit produto
besoin precisam
dun um
famille família
de de
lautre outro
du do
ont os

FR ils recherchent un point de vue extérieur ou des conseils sur une situation qu'ils ont rencontrée ou une étape spécifique sur laquelle ils travaillent

PT eles estão procurando uma perspectiva externa ou conselhos sobre uma situação que encontraram ou uma etapa específica em que estão trabalhando

Француски Португуесе
recherchent estão procurando
extérieur externa
situation situação
étape etapa
travaillent trabalhando
ou ou
vue perspectiva
sur em
quils que
spécifique específica
une uma
des conseils conselhos

Приказује се 50 од 50 превода