EN For example, type “John Smith” (including the quotation marks) to find instances of John Smith where John and Smith are always together
EN For example, type “John Smith” (including the quotation marks) to find instances of John Smith where John and Smith are always together
RU Например, введите "Ольга Зуева" (с кавычками), чтобы найти вхождения полного имени Ольга Зуева.
Транслитерација Naprimer, vvedite "Olʹga Zueva" (s kavyčkami), čtoby najti vhoždeniâ polnogo imeni Olʹga Zueva.
EN For example, typing John OR Smith in the search field will return John Smith, John Adams, and Alexander Smith.
RU Например, если ввести запрос Ольга OR Артём, будут найдены имена Ольга Зуева, Ольга Сазонова и Артём Кузнецов.
Транслитерација Naprimer, esli vvesti zapros Olʹga OR Artëm, budut najdeny imena Olʹga Zueva, Olʹga Sazonova i Artëm Kuznecov.
EN added John Taylor - John Taylor EP Japan Edition to their wantlist.
RU релиз John Taylor - John Taylor EP Japan Edition добавлен в желаемое.
Транслитерација reliz John Taylor - John Taylor EP Japan Edition dobavlen v želaemoe.
енглески језик | Руски |
---|---|
taylor | taylor |
japan | japan |
edition | edition |
EN added John Taylor - John Taylor to their wantlist.
RU релиз John Taylor - John Taylor добавлен в желаемое.
Транслитерација reliz John Taylor - John Taylor dobavlen v želaemoe.
енглески језик | Руски |
---|---|
taylor | taylor |
EN John Ono Lennon, MBE (born John Winston Lennon; 9 October 1940 – 8 December 1980) was an English singer, songwriter, musician, and activist… read more
RU Джон Уинстон Леннон (09.10.1940, Ливерпуль, Англия - 08.12.1980, Нью-Йорк, США) (после женитьбы Джон Уинстон Оно Леннон) - певец, композит… подробнее
Транслитерација Džon Uinston Lennon (09.10.1940, Liverpulʹ, Angliâ - 08.12.1980, Nʹû-Jork, SŠA) (posle ženitʹby Džon Uinston Ono Lennon) - pevec, kompozit… podrobnee
EN Both the summit Leskowca and Gronia John Paul II can be seen extending the tens of kilometers of the most beautiful in this region panoramas
RU И от верхней и от Leskowca Грон Иоанна Павла II можно увидеть протянувшийся на десятки километров самых красивых панорам в этой области
Транслитерација I ot verhnej i ot Leskowca Gron Ioanna Pavla II možno uvidetʹ protânuvšijsâ na desâtki kilometrov samyh krasivyh panoram v étoj oblasti
енглески језик | Руски |
---|---|
ii | ii |
EN It's finally time for you to check an amazing European Summit Interview with none other than John Carvalho, a crypto master!
RU Готовы узнать все о Adam Riemer? Поехали! (more?)
Транслитерација Gotovy uznatʹ vse o Adam Riemer? Poehali! (more?)
енглески језик | Руски |
---|---|
to | все |
EN It's finally time for you to check an amazing European Summit Interview with none other than John Carvalho, a crypto master!
RU Готовы узнать все о Adam Riemer? Поехали! (more?)
Транслитерација Gotovy uznatʹ vse o Adam Riemer? Poehali! (more?)
енглески језик | Руски |
---|---|
to | все |
EN Member States are already preparing a strong post-2020 biodiversity framework, the 2021 Food Systems Summit, and the Stockholm + 50 summit on the environment next year.
RU Я сделаю все от меня зависящее, чтобы эти платформы стали началом фундаментальной перезагрузки в наших отношениях с природой.
Транслитерација Â sdelaû vse ot menâ zavisâŝee, čtoby éti platformy stali načalom fundamentalʹnoj perezagruzki v naših otnošeniâh s prirodoj.
EN Member States are already preparing a strong post-2020 biodiversity framework, the 2021 Food Systems Summit, and the Stockholm + 50 summit on the environment next year.
RU Я сделаю все от меня зависящее, чтобы эти платформы стали началом фундаментальной перезагрузки в наших отношениях с природой.
Транслитерација Â sdelaû vse ot menâ zavisâŝee, čtoby éti platformy stali načalom fundamentalʹnoj perezagruzki v naših otnošeniâh s prirodoj.
EN added John Kerr - Citadel to their collection.
RU добавил John Kerr - Citadel в свою коллекцию.
Транслитерација dobavil John Kerr - Citadel v svoû kollekciû.
енглески језик | Руски |
---|---|
added | добавил |
john | john |
to | в |
their | свою |
EN added John Foxx & Robin Guthrie - Mirrorball to their wantlist.
RU релиз John Foxx & Robin Guthrie - Mirrorball добавлен в желаемое.
Транслитерација reliz John Foxx & Robin Guthrie - Mirrorball dobavlen v želaemoe.
енглески језик | Руски |
---|---|
amp | amp |
EN added John Taylor - 18 Songs to their wantlist.
RU релиз John Taylor - 18 Songs добавлен в желаемое.
Транслитерација reliz John Taylor - 18 Songs dobavlen v želaemoe.
енглески језик | Руски |
---|---|
taylor | taylor |
EN added John Taylor - Sampler. to their wantlist.
RU релиз John Taylor - Sampler. добавлен в желаемое.
Транслитерација reliz John Taylor - Sampler. dobavlen v želaemoe.
енглески језик | Руски |
---|---|
taylor | taylor |
EN added John Taylor - Metafour to their wantlist.
RU релиз John Taylor - Metafour добавлен в желаемое.
Транслитерација reliz John Taylor - Metafour dobavlen v želaemoe.
енглески језик | Руски |
---|---|
taylor | taylor |
EN added John Taylor - Retreat Into Art to their wantlist.
RU релиз John Taylor - Retreat Into Art добавлен в желаемое.
Транслитерација reliz John Taylor - Retreat Into Art dobavlen v želaemoe.
енглески језик | Руски |
---|---|
taylor | taylor |
EN added John Taylor - Meltdown to their wantlist.
RU релиз John Taylor - Meltdown добавлен в желаемое.
Транслитерација reliz John Taylor - Meltdown dobavlen v želaemoe.
енглески језик | Руски |
---|---|
taylor | taylor |
EN added John Taylor / Jonathan Elias - :Resumé to their wantlist.
RU релиз John Taylor / Jonathan Elias - :Resumé добавлен в желаемое.
Транслитерација reliz John Taylor / Jonathan Elias - :Resumé dobavlen v želaemoe.
енглески језик | Руски |
---|---|
taylor | taylor |
EN added John Farnham - Two Strong Hearts to their collection.
RU добавил John Farnham - Two Strong Hearts в свою коллекцию.
Транслитерација dobavil John Farnham - Two Strong Hearts v svoû kollekciû.
енглески језик | Руски |
---|---|
added | добавил |
john | john |
two | two |
strong | strong |
to | в |
their | свою |
EN added John Lennon - Rock 'N' Roll to their collection.
RU добавил John Lennon - Rock 'N' Roll в свою коллекцию.
Транслитерација dobavil John Lennon - Rock 'N' Roll v svoû kollekciû.
енглески језик | Руски |
---|---|
added | добавил |
john | john |
rock | rock |
n | n |
to | в |
their | свою |
EN Krakow Balice Airport, John Paul II - accommodation and hotels
RU Аэропорт Краков-Балице, Иоанн Павел II - размещение и гостиницы
Транслитерација Aéroport Krakov-Balice, Ioann Pavel II - razmeŝenie i gostinicy
енглески језик | Руски |
---|---|
ii | ii |
EN The Convent of St John at Müstair is a UNESCO World Heritage Site, for example.
RU Например, монастырь Святого Иоанна в Мюстаире, который входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Транслитерација Naprimer, monastyrʹ Svâtogo Ioanna v Mûstaire, kotoryj vhodit v spisok obʺektov Vsemirnogo naslediâ ÛNESKO.
EN Mary rebases on top of John’s commit(s)
RU Мэри перебазирует свои изменения поверх коммитов Джона
Транслитерација Méri perebaziruet svoi izmeneniâ poverh kommitov Džona
EN If Mary and John are working on unrelated features, it’s unlikely that the rebasing process will generate conflicts
RU Если Мэри и Джон работают над не связанными друг с другом функциями, то вряд ли процесс перебазирования приведет к появлению конфликтов
Транслитерација Esli Méri i Džon rabotaût nad ne svâzannymi drug s drugom funkciâmi, to vrâd li process perebazirovaniâ privedet k poâvleniû konfliktov
EN In the example, Mary is a developer, and John is the project maintainer
RU В данном примере Мэри — разработчик, а Джон — человек, занимающийся поддержкой проекта
Транслитерација V dannom primere Méri — razrabotčik, a Džon — čelovek, zanimaûŝijsâ podderžkoj proekta
EN Both of them have their own public Bitbucket repositories, and John’s contains the official project.
RU У обоих есть собственные публичные репозитории Bitbucket, и в репозитории Джона находится официальный проект.
Транслитерација U oboih estʹ sobstvennye publičnye repozitorii Bitbucket, i v repozitorii Džona nahoditsâ oficialʹnyj proekt.
EN To start working in the project, Mary first needs to fork John’s Bitbucket repository
RU Чтобы начать работу над проектом, Мэри сначала должна создать форк репозитория Джона в Bitbucket
Транслитерација Čtoby načatʹ rabotu nad proektom, Méri snačala dolžna sozdatʹ fork repozitoriâ Džona v Bitbucket
EN She can do this by signing in to Bitbucket, navigating to John’s repository, and clicking the Fork button.
RU Для этого ей нужно войти в Bitbucket, перейти к репозиторию Джона и нажать кнопку Fork.
Транслитерација Dlâ étogo ej nužno vojti v Bitbucket, perejti k repozitoriû Džona i nažatʹ knopku Fork.
EN After she creates the pull request, a notification will be sent to John via his Bitbucket feed and (optionally) via email.
RU После создания запроса pull Джону будет отправлено уведомление через Bitbucket и (опционально) по электронной почте.
Транслитерација Posle sozdaniâ zaprosa pull Džonu budet otpravleno uvedomlenie čerez Bitbucket i (opcionalʹno) po élektronnoj počte.
EN John can access all of the pull requests people have filed by clicking on the Pull request tab in his own Bitbucket repository
RU Джон может увидеть все созданные другими разработчиками пул-реквесты, перейдя на вкладку Pull request в своем репозитории Bitbucket
Транслитерација Džon možet uvidetʹ vse sozdannye drugimi razrabotčikami pul-rekvesty, perejdâ na vkladku Pull request v svoem repozitorii Bitbucket
EN But, for this example, let’s say John found a small bug in Mary’s code, and needs her to fix it before merging it in
RU Но для примера представим, что Джон нашел небольшой баг в коде Мэри и хочет, чтобы он был исправлен перед слиянием
Транслитерација No dlâ primera predstavim, čto Džon našel nebolʹšoj bag v kode Méri i hočet, čtoby on byl ispravlen pered sliâniem
EN This commit is automatically added to the original pull request, and John can review the changes again, right next to his original comment.
RU Коммит автоматически добавится в исходный запрос pull, и Джон сможет снова просмотреть изменения прямо рядом с его исходным комментарием.
Транслитерација Kommit avtomatičeski dobavitsâ v ishodnyj zapros pull, i Džon smožet snova prosmotretʹ izmeneniâ prâmo râdom s ego ishodnym kommentariem.
EN With the line-up comprising of John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr, they are regarded as one of the most influential bands of all time
RU Группа считается величайшей в истории
Транслитерација Gruppa sčitaetsâ veličajšej v istorii
EN His songwriting partnership with John Lennon remains the most successful in history
RU Родился 18 июня 1942 года в Ливерпуле
Транслитерација Rodilsâ 18 iûnâ 1942 goda v Liverpule
EN John Mellencamp music, videos, stats, and photos | Last.fm
RU John Mellencamp: музыка, видео, статистика и фотографии | Last.fm
Транслитерација John Mellencamp: muzyka, video, statistika i fotografii | Last.fm
EN In 1969, singer, guitarist and songwriter Tom Johnston and drummer John Hartman formed the nucleus of what would become The Doobie Brothers
RU Корни Doobie Brothers растут из калифорнийской кантри-рок группы Pud, в которрой играли Том Джонстон и Джон Хартман
Транслитерација Korni Doobie Brothers rastut iz kalifornijskoj kantri-rok gruppy Pud, v kotorroj igrali Tom Džonston i Džon Hartman
EN While fronted by singer John Farnham from 1982–1986, the band's original members were Glenn Shorrock (vocals), Graeham Goble, Beeb Birtles and Ric Formosa (guitars and vocals), Roger McLachlan (bass) and Derek Pellicci … read more
RU Г.Шоррок родился в Англии и переехал в Австралию, где организовал группу Twilights, Б.Бертлз играл в группе Z… подробнее
Транслитерација G.Šorrok rodilsâ v Anglii i pereehal v Avstraliû, gde organizoval gruppu Twilights, B.Bertlz igral v gruppe Z… podrobnee
EN John Mellencamp Photos (1 of 47) | Last.fm
RU John Mellencamp Фотографии (1 из 47) | Last.fm
Транслитерација John Mellencamp Fotografii (1 iz 47) | Last.fm
EN John Mellencamp Photos (2 of 47) | Last.fm
RU John Mellencamp Фотографии (2 из 47) | Last.fm
Транслитерација John Mellencamp Fotografii (2 iz 47) | Last.fm
EN See the latest images of John Mellencamp, including photoshoots, and artist pictures.
RU Посмотри свежие фотографии John Mellencamp - кадры фотосессий и изображения исполнителей.
Транслитерација Posmotri svežie fotografii John Mellencamp - kadry fotosessij i izobraženiâ ispolnitelej.
EN John Mellencamp Photos (3 of 47) | Last.fm
RU John Mellencamp Фотографии (3 из 47) | Last.fm
Транслитерација John Mellencamp Fotografii (3 iz 47) | Last.fm
EN The band's original lineup included Sal Valentino (lead vocals), Ron Elliott (lead guitar and main songwriter), Ron Meagher (bass guitar), Declan Mulligan (rhythm guitar, bass, harmonica), and John Petersen (drums… read more
RU Группа образовалась в 1964 году в составе: Сэл Валентино (экс Sal Valentino & The Valentines; вокал), Рон Эллиот (гитара), Рон Мигер (… подробнее
Транслитерација Gruppa obrazovalasʹ v 1964 godu v sostave: Sél Valentino (éks Sal Valentino & The Valentines; vokal), Ron Élliot (gitara), Ron Miger (… podrobnee
EN Webinar: Live Q&A with Julian Kudritzki, Uptime and John Sheputis, Infomart Data Centers
RU Вебинар: Прямая сессия в формате "вопрос-ответ" с Джулианом Кудрицки, Uptime и Джоном Шепутисом (John Sheputis), Infomart Data Centers
Транслитерација Vebinar: Prâmaâ sessiâ v formate "vopros-otvet" s Džulianom Kudricki, Uptime i Džonom Šeputisom (John Sheputis), Infomart Data Centers
енглески језик | Руски |
---|---|
uptime | uptime |
data | data |
EN Jim Nyquist is group president of systems and solutions at Emerson. John Rhodes is group president of cold chain at Emerson.
RU Джим Найквист, президент группы по системам и решениям Emerson. Джон Родс, президент группы по холодильной цепи Emerson.
Транслитерација Džim Najkvist, prezident gruppy po sistemam i rešeniâm Emerson. Džon Rods, prezident gruppy po holodilʹnoj cepi Emerson.
EN In the vicinity are summits Gancarza, Leskowca and Groń John Paul II
RU Рядом находятся вершины Gancarz, Leskowca Грон и Иоанна Павла II
Транслитерација Râdom nahodâtsâ veršiny Gancarz, Leskowca Gron i Ioanna Pavla II
енглески језик | Руски |
---|---|
ii | ii |
EN Red and Yellow Route we can reach the Leskowca and go to the nearby Madohory, or on Groń John Paul II, where is the hostel and sanctuary religious
RU Красный и желтый след мы достичь вершины Leskowca и пойти в соседний Madohory или Грон Иоанна Павла II, где есть укрытие и религиозное святилище
Транслитерација Krasnyj i želtyj sled my dostičʹ veršiny Leskowca i pojti v sosednij Madohory ili Gron Ioanna Pavla II, gde estʹ ukrytie i religioznoe svâtiliŝe
енглески језик | Руски |
---|---|
ii | ii |
EN Including Miles Davis, John Coltrane and Norah Jones
RU Включая Miles Davis, John Coltrane и Norah Jones
Транслитерација Vklûčaâ Miles Davis, John Coltrane i Norah Jones
енглески језик | Руски |
---|---|
john | john |
and | и |
EN Neema John: Hi I would love to know how call rates are determined, why do they differ between countries?. For co?,28 june 2021 at 18:39 on Skype call rates to Tanzania
RU RON: Точно ! Но при этом постоянно накручивает себе количество скачиваний ))),8 июля 2021 в 16:47 к записи Skype 8.67.0.99 для Windows
Транслитерација RON: Točno ! No pri étom postoânno nakručivaet sebe količestvo skačivanij ))),8 iûlâ 2021 v 16:47 k zapisi Skype 8.67.0.99 dlâ Windows
енглески језик | Руски |
---|---|
skype | skype |
EN He later gained fame by producing hit singles for major hip hop/R&B artists, including Jay-Z, Talib Kweli, Cam’ron, Paul Wall, Common, Mobb Deep, Jermaine Dupri, Scarface, The Game, Alicia Keys, Janet Jackson and John Legend among others
RU Я реален настолько, насколько это возможно
Транслитерација Â realen nastolʹko, naskolʹko éto vozmožno
EN Created by Nick Rhodes (keyboards) and John Taylor (bass) … read more
RU В состав коллектива, взявшего название одного из персонажей культового фантастического фильма 60-х “Barbarella”, в… подробнее
Транслитерација V sostav kollektiva, vzâvšego nazvanie odnogo iz personažej kulʹtovogo fantastičeskogo filʹma 60-h “Barbarella”, v… podrobnee
Приказује се 50 од 50 превода