Преведи "share any feedback" на Руски

Приказује се 50 од 50 превода фразе "share any feedback" са енглески језик на Руски

Преводи {ссеарцх}

{ссеарцх} на језику {лангфром} може се превести у следеће речи/фразе {лангто}:

share url а а также адрес без в вам веб время все всем всех вы делитесь делиться для доля его если есть затем и из информацию использовать используйте используя их к как которые мы на не о обмен обмениваться общий они от по поделитесь поделиться после при работы с с помощью со статьи также то только у что чтобы это
any - Будет Где а без больше будет быть в в любое время в течение вам вами вас ваш вашего вашей ваши ваших времени время все всего всем всех вы вы можете где для до доступ его если есть за и из или иметь использования использовать их к как какие какой которые который ли либо любая любого любое любой любом любую любые любыми любых между могут может может быть можете можно мы на нам нами нас нашей наших не нет ни никаких но о один он от по под получить помощью после при просто с с нами с помощью свой себя сервис со так также такой то того только у у вас у вас есть у нас услуги устройства чем через что чтобы эти это
feedback а в вам все вы для если есть еще из или их как комментарии на не обратная связь один от отзыв отзывы оценки по получить после решение с также что чтобы это

Превод {ssearch} на енглески језик од Руски

енглески језик
Руски

EN Feedback about our products Feedback about a support experience Feedback about our pricing and policies

RU Отзыв о наших продуктах Отзыв о работе службы поддержки Отзыв о ценах и политиках

Транслитерација Otzyv o naših produktah Otzyv o rabote služby podderžki Otzyv o cenah i politikah

EN Feedback about our products Feedback about a support experience Feedback about our pricing and policies

RU Отзыв о наших продуктах Отзыв о работе службы поддержки Отзыв о ценах и политиках

Транслитерација Otzyv o naših produktah Otzyv o rabote služby podderžki Otzyv o cenah i politikah

EN We'd love to hear how you get on with Reincubate Lookup for iOS: please reach out and share any feedback you have

RU Мы хотели бы услышать, как вы справляетесь с Reincubate Lookup для iOS : пожалуйста, дайте нам знать и поделитесь своими отзывами

Транслитерација My hoteli by uslyšatʹ, kak vy spravlâetesʹ s Reincubate Lookup dlâ iOS : požalujsta, dajte nam znatʹ i podelitesʹ svoimi otzyvami

енглески језик Руски
reincubate reincubate
ios ios

EN We'd love to hear how you get on with Reincubate Lookup for iOS: please reach out and share any feedback you have

RU Мы хотели бы услышать, как вы справляетесь с Reincubate Lookup для iOS : пожалуйста, дайте нам знать и поделитесь своими отзывами

Транслитерација My hoteli by uslyšatʹ, kak vy spravlâetesʹ s Reincubate Lookup dlâ iOS : požalujsta, dajte nam znatʹ i podelitesʹ svoimi otzyvami

енглески језик Руски
reincubate reincubate
ios ios

EN Do you have any Questions to ask, Do you have more  Marketing Strategies to share. So go on share in the comments below !!!

RU Есть ли у вас какие-либо вопросы? Есть ли у вас другие маркетинговые стратегии. Так что продолжайте делиться в комментариях ниже !!!

Транслитерација Estʹ li u vas kakie-libo voprosy? Estʹ li u vas drugie marketingovye strategii. Tak čto prodolžajte delitʹsâ v kommentariâh niže !!!

EN The people you share with won't be able to access any of your other Smartsheet data (unless you choose to share it with them).

RU Пользователям, которым вы предоставили доступ, будут недоступны другие ваши данные в Smartsheet (если только вы не предоставите доступ и к ним).

Транслитерација Polʹzovatelâm, kotorym vy predostavili dostup, budut nedostupny drugie vaši dannye v Smartsheet (esli tolʹko vy ne predostavite dostup i k nim).

енглески језик Руски
smartsheet smartsheet

EN We welcome and encourage you to provide feedback, comments and suggestions for improvements to the Website (the "Feedback")

RU Ваши отзывы, комментарии и предложения по улучшению работы Веб-сайта (" Отзывы ") приветствуются и поощряются

Транслитерација Vaši otzyvy, kommentarii i predloženiâ po ulučšeniû raboty Veb-sajta (" Otzyvy ") privetstvuûtsâ i pooŝrâûtsâ

EN Feedback loops is occasionally used in this book in the colloquial sense of feedback, rather than this system dynamics sense.

RU Петли обратной связи иногда используются в этой статье в обычном разговорном смысле обратной связи, а не в смысле системной динамики.

Транслитерација Petli obratnoj svâzi inogda ispolʹzuûtsâ v étoj statʹe v obyčnom razgovornom smysle obratnoj svâzi, a ne v smysle sistemnoj dinamiki.

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Транслитерација Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Транслитерација Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Транслитерација Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Транслитерација Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Транслитерација Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Транслитерација Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN Any feedback you provide to Foursquare or any of its employees shall be deemed to be non-confidential

RU Предоставленные компании или сотрудникам Foursquare отзывы не считаются конфиденциальными

Транслитерација Predostavlennye kompanii ili sotrudnikam Foursquare otzyvy ne sčitaûtsâ konfidencialʹnymi

EN Any feedback you provide to Foursquare or any of its employees shall be deemed to be non-confidential

RU Предоставленные компании или сотрудникам Foursquare отзывы не считаются конфиденциальными

Транслитерација Predostavlennye kompanii ili sotrudnikam Foursquare otzyvy ne sčitaûtsâ konfidencialʹnymi

EN Any feedback you provide to Foursquare or any of its employees shall be deemed to be non-confidential

RU Предоставленные компании или сотрудникам Foursquare отзывы не считаются конфиденциальными

Транслитерација Predostavlennye kompanii ili sotrudnikam Foursquare otzyvy ne sčitaûtsâ konfidencialʹnymi

EN Any feedback you provide to Foursquare or any of its employees shall be deemed to be non-confidential

RU Предоставленные компании или сотрудникам Foursquare отзывы не считаются конфиденциальными

Транслитерација Predostavlennye kompanii ili sotrudnikam Foursquare otzyvy ne sčitaûtsâ konfidencialʹnymi

EN Any feedback you provide to Foursquare or any of its employees shall be deemed to be non-confidential

RU Предоставленные компании или сотрудникам Foursquare отзывы не считаются конфиденциальными

Транслитерација Predostavlennye kompanii ili sotrudnikam Foursquare otzyvy ne sčitaûtsâ konfidencialʹnymi

EN Any feedback you provide to Foursquare or any of its employees shall be deemed to be non-confidential

RU Предоставленные компании или сотрудникам Foursquare отзывы не считаются конфиденциальными

Транслитерација Predostavlennye kompanii ili sotrudnikam Foursquare otzyvy ne sčitaûtsâ konfidencialʹnymi

EN Share your designs with your team and clients to give and receive feedback instantly

RU Делитесь макетами с командой и клиентами, чтобы быстро получать и давать отзывы

Транслитерација Delitesʹ maketami s komandoj i klientami, čtoby bystro polučatʹ i davatʹ otzyvy

EN That's why our teams explore every opportunity to get feedback, suggestions, and share our optimization tips with affiliates.

RU Поэтому, наша команда изучает каждый отзыв, предложение, и делится подсказками по оптимизации с аффилиатами.

Транслитерација Poétomu, naša komanda izučaet každyj otzyv, predloženie, i delitsâ podskazkami po optimizacii s affiliatami.

EN We welcome you to stay engaged, provide feedback, and share the impact YWCA Spokane?s work has on our community.

RU Мы приглашаем вас оставаться на связи, оставлять отзывы и делиться тем влиянием, которое работа YWCA Spokane оказывает на наше сообщество.

Транслитерација My priglašaem vas ostavatʹsâ na svâzi, ostavlâtʹ otzyvy i delitʹsâ tem vliâniem, kotoroe rabota YWCA Spokane okazyvaet na naše soobŝestvo.

енглески језик Руски
ywca ywca
spokane spokane

EN Alternatively, contact us using the online forms provided on this page to share feedback, send compliments, make complaints or do business.

RU Также вы можете обратиться к нам, заполнив онлайн форму на этой странице, чтобы оставить отзывы, пожелания, жалобы или предложения.

Транслитерација Takže vy možete obratitʹsâ k nam, zapolniv onlajn formu na étoj stranice, čtoby ostavitʹ otzyvy, poželaniâ, žaloby ili predloženiâ.

EN We're most proud of the feedback candidates share after the assessment. The average rating is 4.4/ 5.

RU Мы больше всего гордимся отзывами, которые кандидаты оставляют после оценки. Средняя оценка 4,4/5.

Транслитерација My bolʹše vsego gordimsâ otzyvami, kotorye kandidaty ostavlâût posle ocenki. Srednââ ocenka 4,4/5.

EN Share your designs with your team and clients to give and receive feedback instantly

RU Делитесь макетами с командой и клиентами, чтобы быстро получать и давать отзывы

Транслитерација Delitesʹ maketami s komandoj i klientami, čtoby bystro polučatʹ i davatʹ otzyvy

EN Connect to read our latest news, share & give feedback.

RU Читайте наши последние новости, делитесь впечатлениями и оставляйте отзывы.

Транслитерација Čitajte naši poslednie novosti, delitesʹ vpečatleniâmi i ostavlâjte otzyvy.

енглески језик Руски
our наши
share делитесь
feedback отзывы
latest последние
news новости

EN That's why our teams explore every opportunity to get feedback, suggestions, and share our optimization tips with affiliates.

RU Поэтому, наша команда изучает каждый отзыв, предложение, и делится подсказками по оптимизации с аффилиатами.

Транслитерација Poétomu, naša komanda izučaet každyj otzyv, predloženie, i delitsâ podskazkami po optimizacii s affiliatami.

EN Participants can collaborate with you and other attendees using the live chat box to share feedback and ask questions.

RU Участники вебинара могут общаться с вами и с другими зрителями в живом чате, делиться своим мнением и задавать вопросы.

Транслитерација Učastniki vebinara mogut obŝatʹsâ s vami i s drugimi zritelâmi v živom čate, delitʹsâ svoim mneniem i zadavatʹ voprosy.

EN Now with your Iphone, ipad or any other android device you can view and share any of your backed up file

RU Теперь с помощью вашего Iphone, ipad или любого другого устройства Android вы можете просматривать и делиться любым файлом резервной копии

Транслитерација Teperʹ s pomoŝʹû vašego Iphone, ipad ili lûbogo drugogo ustrojstva Android vy možete prosmatrivatʹ i delitʹsâ lûbym fajlom rezervnoj kopii

енглески језик Руски
iphone iphone
ipad ipad
android android

EN It does not collect any personal or user sensitive information or share it with any third parties.

RU Он не собирает личную или конфиденциальную информацию пользователей и не передает ее третьим лицам.

Транслитерација On ne sobiraet ličnuû ili konfidencialʹnuû informaciû polʹzovatelej i ne peredaet ee tretʹim licam.

EN You may not share any login credentials or passwords regarding the foregoing with any other individual

RU Вы не можете совместно использовать любые учетные данные для входа и пароли для упомянутого выше с любым другим физическим лицом

Транслитерација Vy ne možete sovmestno ispolʹzovatʹ lûbye učetnye dannye dlâ vhoda i paroli dlâ upomânutogo vyše s lûbym drugim fizičeskim licom

EN We do not share your latitude and longitude coordinates, and we do not share inferred home and work location

RU Мы не передаем данные о широте и долготе, а также не сообщаем предполагаемое местоположение дома и работы

Транслитерација My ne peredaem dannye o širote i dolgote, a takže ne soobŝaem predpolagaemoe mestopoloženie doma i raboty

EN Share Reports: You Must Also Share Source Sheets 

RU Доступ к отчётам: также требуется доступ к исходным таблицам

Транслитерација Dostup k otčëtam: takže trebuetsâ dostup k ishodnym tablicam

RU Чтобы предоставить доступ только к элементу, нажмите кнопку Предоставить доступ

Транслитерација Čtoby predostavitʹ dostup tolʹko k élementu, nažmite knopku Predostavitʹ dostup

EN To share the workspace, click Share Workspace.

RU Чтобы предоставить доступ к рабочему пространству, нажмите кнопку Предоставить доступ к рабочему пространству.

Транслитерација Čtoby predostavitʹ dostup k rabočemu prostranstvu, nažmite knopku Predostavitʹ dostup k rabočemu prostranstvu.

EN Share Windows files using the macOS Share menu embedded in the Windows context menu.

RU Предоставление доступа к файлам Windows из меню "Поделиться" macOS, встроенного в контекстное меню Windows.

Транслитерација Predostavlenie dostupa k fajlam Windows iz menû "Podelitʹsâ" macOS, vstroennogo v kontekstnoe menû Windows.

енглески језик Руски
windows windows
macos macos

EN To share an item with someone, move it into a vault you share with them.

RU Чтобы поделиться элементом, переместите его в сейф, к которому у них есть доступ.

Транслитерација Čtoby podelitʹsâ élementom, peremestite ego v sejf, k kotoromu u nih estʹ dostup.

EN Here we share the experience, strength and hope of ITAA members. We share about how it was, what changed, and how it is now.

RU Здесь мы делимся опытом, силой и надеждой членов ITAA. Мы рассказываем, какими мы были, что изменилось и какие мы сейчас.

Транслитерација Zdesʹ my delimsâ opytom, siloj i nadeždoj členov ITAA. My rasskazyvaem, kakimi my byli, čto izmenilosʹ i kakie my sejčas.

EN Share sections of your sheet or report that you choose without having to share the source item

RU Предоставляйте доступ к разделам таблицы или отчёта без необходимости предоставлять доступ к исходному элементу

Транслитерација Predostavlâjte dostup k razdelam tablicy ili otčëta bez neobhodimosti predostavlâtʹ dostup k ishodnomu élementu

EN When you share a workspace, you give the person you share with access to all the items the workspace contains.That person will be able to ac...

RU Предоставляя доступ к рабочему пространству, вы даёте соответствующему пользователю доступ ко всем содержащимся в нём элементам....

Транслитерација Predostavlââ dostup k rabočemu prostranstvu, vy daëte sootvetstvuûŝemu polʹzovatelû dostup ko vsem soderžaŝimsâ v nëm élementam....

EN Share it directly with the Share button at the top of the dashboard

RU Предоставьте доступ к ней напрямую с помощью кнопки «Предоставить доступ» вверху панели.

Транслитерација Predostavʹte dostup k nej naprâmuû s pomoŝʹû knopki «Predostavitʹ dostup» vverhu paneli.

EN  Share sections of a sheet or report without having to share the source item.

RU  Предоставление доступа к разделам таблицы или отчёта без необходимости предоставлять доступ к исходному элементу.

Транслитерација  Predostavlenie dostupa k razdelam tablicy ili otčëta bez neobhodimosti predostavlâtʹ dostup k ishodnomu élementu.

EN Once you’ve built your report, you can share it directly with other team members using the Share button in the top-right corner

RU После создания отчёта вы можете напрямую представить доступ к нему другим членам группы с помощью кнопки Предоставить доступ

Транслитерација Posle sozdaniâ otčëta vy možete naprâmuû predstavitʹ dostup k nemu drugim členam gruppy s pomoŝʹû knopki Predostavitʹ dostup

EN Once you’ve built your report, you can share it directly with other team members using the Share button in the top-right corner....

RU После создания отчёта вы можете напрямую представить доступ к нему другим членам группы с помощью кнопки Предоставить доступ....

Транслитерација Posle sozdaniâ otčëta vy možete naprâmuû predstavitʹ dostup k nemu drugim členam gruppy s pomoŝʹû knopki Predostavitʹ dostup....

EN Note that we have share functionality that allows you to share a transcript

RU Обратите внимание, что у нас есть общий функционал, который позволяет вам делиться транскриптом

Транслитерација Obratite vnimanie, čto u nas estʹ obŝij funkcional, kotoryj pozvolâet vam delitʹsâ transkriptom

EN If you share this link with someone else, they will be able to share with others as well.

RU Если вы поделитесь этой ссылкой с кем-то другим, они смогут поделиться с другими.

Транслитерација Esli vy podelitesʹ étoj ssylkoj s kem-to drugim, oni smogut podelitʹsâ s drugimi.

EN Share everything you want to share

RU Делитесь всем, чем вы хотите делиться

Транслитерација Delitesʹ vsem, čem vy hotite delitʹsâ

енглески језик Руски
share делиться
you хотите

EN "Share" Button — If you add this button on the site, visitors can easily share links in Skype chat.

RU Кнопка "Поделиться" — Если добавить эту кнопку на страницах сайта, то посетители могут с лёгкостью поделиться ссылками в чате Skype.

Транслитерација Knopka "Podelitʹsâ" — Esli dobavitʹ étu knopku na stranicah sajta, to posetiteli mogut s lëgkostʹû podelitʹsâ ssylkami v čate Skype.

EN The top 10 team members of each winning team will share 30% of their team’s award equally. All other team members will share the remaining 30%

RU 10 лучших членов каждой победившей команды поровну разделят 30% награды своей команды. Все остальные члены команды разделят оставшиеся 30%.

Транслитерација 10 lučših členov každoj pobedivšej komandy porovnu razdelât 30% nagrady svoej komandy. Vse ostalʹnye členy komandy razdelât ostavšiesâ 30%.

Приказује се 50 од 50 превода