PT Cada componente também espera uma prop extra para criar um elemento correspondente. Nesse caso, nós temos market e path, respectivamente.
"respectivamente" në Portugeze mund të përkthehet në Rusisht fjalët/frazat e mëposhtme:
respectivamente | и |
PT Cada componente também espera uma prop extra para criar um elemento correspondente. Nesse caso, nós temos market e path, respectivamente.
RU Каждый компонент также ожидает дополнительные данные для создания соответствующего элемента. В этом случае это marker и path соответственно.
Každyj komponent takže ožidaet dopolnitelʹnye dannye dlâ sozdaniâ sootvetstvuûŝego élementa. V étom slučae éto marker i path sootvetstvenno.
Portugeze | Rusisht |
---|---|
também | также |
para | для |
criar | создания |
caso | случае |
é | это |
e | и |
PT O mesmo número de linhas selecionadas será inserido em formato de linhas novas vazias acima ou abaixo da seleção, respectivamente.
RU Выше или ниже выделенных строк будут вставлены новые пустые строки по числу выделенных строк.
Vyše ili niže vydelennyh strok budut vstavleny novye pustye stroki po čislu vydelennyh strok.
Portugeze | Rusisht |
---|---|
abaixo | ниже |
novas | новые |
PT Em seguida, inline, fixed, e css tables têm 81%, 80% e 80% de adoção, respectivamente
RU Далее inline, fixed и CSS-таблицы — 81%, 80% и 80% применения соответственно
Dalee inline, fixed i CSS-tablicy — 81%, 80% i 80% primeneniâ sootvetstvenno
Portugeze | Rusisht |
---|---|
css | css |
e | и |
PT As propriedades customizadas são usadas em background-color e color em 19% e 15% das páginas para celular, respectivamente
RU Кастомные свойства используются в background-color и color — 19% и 15% мобильных страниц соответственно
Kastomnye svojstva ispolʹzuûtsâ v background-color i color — 19% i 15% mobilʹnyh stranic sootvetstvenno
Portugeze | Rusisht |
---|---|
propriedades | свойства |
usadas | используются |
e | и |
páginas | страниц |
PT As propriedades customizadas em páginas desktop e celular têm uma profundidade de 0 em 67% e 60% das ocorrências, respectivamente
RU Кастомные свойства на десктопных и мобильных страницах имеют глубину 0 в 67% и 60% случаев соответственно
Kastomnye svojstva na desktopnyh i mobilʹnyh stranicah imeût glubinu 0 v 67% i 60% slučaev sootvetstvenno
Portugeze | Rusisht |
---|---|
propriedades | свойства |
e | и |
páginas | страницах |
têm | имеют |
PT Ou você pode simplesmente encontrar a constelação de Capricórnio: a Lua e Júpiter brilharão lá com a magnitude visual de -12,0 e -2,4, respectivamente.
RU Или найдите созвездие Козерога — Луна и Юпитер будут сиять в нем с видимой звездной величиной -12,0 и -2,4, соответственно.
Ili najdite sozvezdie Kozeroga — Luna i Ûpiter budut siâtʹ v nem s vidimoj zvezdnoj veličinoj -12,0 i -2,4, sootvetstvenno.
Portugeze | Rusisht |
---|---|
encontrar | найдите |
e | и |
de | в |
com | с |
PT Os corpos celestes vão brilhar em magnitudes de -12,6 e 0,2, respectivamente.
RU Оба небесных тела будут располагаться в созвездии Козерога и сиять с видимой звездной величиной -12,6 и 0,2, соответственно.
Oba nebesnyh tela budut raspolagatʹsâ v sozvezdii Kozeroga i siâtʹ s vidimoj zvezdnoj veličinoj -12,6 i 0,2, sootvetstvenno.
Portugeze | Rusisht |
---|---|
e | и |
PT O emprego direto e indireto deve atingir 5 milhões e 25 milhões, respectivamente, em 2025
RU Ожидается, что к 2025 году прямая и косвенная занятость вырастет до 5 млн и 25 млн соответственно.
Ožidaetsâ, čto k 2025 godu prâmaâ i kosvennaâ zanâtostʹ vyrastet do 5 mln i 25 mln sootvetstvenno.
Portugeze | Rusisht |
---|---|
o | что |
e | и |
PT FMCG, vestuário e calçados e eletrônicos de consumo são os maiores segmentos de varejo, constituindo 65%, 10% e 9%, respectivamente, do mercado de varejo
RU FMCG, одежда и обувь, а также бытовая электроника - крупнейшие розничные сегменты, составляющие 65%, 10% и 9% соответственно на розничном рынке.
FMCG, odežda i obuvʹ, a takže bytovaâ élektronika - krupnejšie rozničnye segmenty, sostavlâûŝie 65%, 10% i 9% sootvetstvenno na rozničnom rynke.
Portugeze | Rusisht |
---|---|
vestuário | одежда |
e | и |
mercado | рынке |
PT O estado ficou em primeiro e terceiro lugar em termos de chegadas de turistas nacionais e estrangeiros, respectivamente, em 2019.
RU Штат занял второе и третье место по количеству прибывающих туристов из-за рубежа и страны соответственно в 2017 году.
Štat zanâl vtoroe i tretʹe mesto po količestvu pribyvaûŝih turistov iz-za rubeža i strany sootvetstvenno v 2017 godu.
Portugeze | Rusisht |
---|---|
e | и |
lugar | место |
turistas | туристов |
PT O ID do escopo e o ID de avaliação para o portal ENX são SP208R e AYZ38F-1, respectivamente.
RU ИД области и ИД тестирования для портала ENX: SP208R и AYZ38F-1, соответственно.
ID oblasti i ID testirovaniâ dlâ portala ENX: SP208R i AYZ38F-1, sootvetstvenno.
Portugeze | Rusisht |
---|---|
e | и |
portal | портала |
PT Em seguida, inline, fixed, e css tables têm 81%, 80% e 80% de adoção, respectivamente
RU Далее inline, fixed и CSS-таблицы — 81%, 80% и 80% применения соответственно
Dalee inline, fixed i CSS-tablicy — 81%, 80% i 80% primeneniâ sootvetstvenno
Portugeze | Rusisht |
---|---|
css | css |
e | и |
PT As propriedades customizadas são usadas em background-color e color em 19% e 15% das páginas para celular, respectivamente
RU Кастомные свойства используются в background-color и color — 19% и 15% мобильных страниц соответственно
Kastomnye svojstva ispolʹzuûtsâ v background-color i color — 19% i 15% mobilʹnyh stranic sootvetstvenno
Portugeze | Rusisht |
---|---|
propriedades | свойства |
usadas | используются |
e | и |
páginas | страниц |
PT As propriedades customizadas em páginas desktop e celular têm uma profundidade de 0 em 67% e 60% das ocorrências, respectivamente
RU Кастомные свойства на десктопных и мобильных страницах имеют глубину 0 в 67% и 60% случаев соответственно
Kastomnye svojstva na desktopnyh i mobilʹnyh stranicah imeût glubinu 0 v 67% i 60% slučaev sootvetstvenno
Portugeze | Rusisht |
---|---|
propriedades | свойства |
e | и |
páginas | страницах |
têm | имеют |
PT encodedBodySize / decodedBodySize ]: o tamanho do recurso em sua forma codificada ou decodificada (respectivamente)
RU encodedBodySize/decodedBodySize: размер ресурса в его закодированной или декодированной форме соответственно
encodedBodySize/decodedBodySize: razmer resursa v ego zakodirovannoj ili dekodirovannoj forme sootvetstvenno
Portugeze | Rusisht |
---|---|
em | в |
ou | или |
forma | форме |
PT Seu território estatal é limitado respectivamente às metrópoles Berlim, Bremen/Bremerhaven e Hamburgo.
RU Их государственная территория совпадает с городской чертой мегаполисов – Берлина, Бремена / Бремерхафена и Гамбурга.
Ih gosudarstvennaâ territoriâ sovpadaet s gorodskoj čertoj megapolisov – Berlina, Bremena / Bremerhafena i Gamburga.
Portugeze | Rusisht |
---|---|
e | и |
PT Ele está disponível no macOS para desktop e no iOS (e iPadOS, respectivamente) no celular
RU Оно доступно на настольных ПК под управлением macOS, а также на мобильных устройствах под управлением iOS и iPadOS
Ono dostupno na nastolʹnyh PK pod upravleniem macOS, a takže na mobilʹnyh ustrojstvah pod upravleniem iOS i iPadOS
Portugeze | Rusisht |
---|---|
ios | ios |
disponível | доступно |
macos | macos |
e | и |
PT Salve contatos e calendário em VCF e ICS respectivamente
RU Сохранить контакты и календарь в VCF & ICS соответственно
Sohranitʹ kontakty i kalendarʹ v VCF & ICS sootvetstvenno
Portugeze | Rusisht |
---|---|
contatos | контакты |
e | и |
calendário | календарь |
em | в |
vcf | vcf |
PT O mesmo número de linhas selecionadas será inserido em formato de linhas novas vazias acima ou abaixo da seleção, respectivamente.
RU Выше или ниже выделенных строк будут вставлены новые пустые строки по числу выделенных строк.
Vyše ili niže vydelennyh strok budut vstavleny novye pustye stroki po čislu vydelennyh strok.
PT Se você mover ou copiar a fórmula, as referências da coluna serão alteradas, respectivamente, com base no novo local da fórmula:
RU Если вы переместите или скопируете ее, ссылки на столбцы изменятся с учетом нового расположения формулы:
Esli vy peremestite ili skopiruete ee, ssylki na stolbcy izmenâtsâ s učetom novogo raspoloženiâ formuly:
PT Se você mover ou copiar a fórmula, os números da linha serão alterados, respectivamente, com base no novo local da fórmula:
RU Если вы переместите или скопируете ее, номера строк изменятся с учетом нового расположения формулы:
Esli vy peremestite ili skopiruete ee, nomera strok izmenâtsâ s učetom novogo raspoloženiâ formuly:
PT Os dois planos pagos custam US$ 6.95 e US$ 11.95 por mês, respectivamente, e vêm com garantia de reembolso de 30 dias
RU Два платных плана стоят 6.95 и 11.95 долларов в месяц соответственно и имеют 30-дневную гарантию возврата денег
Dva platnyh plana stoât 6.95 i 11.95 dollarov v mesâc sootvetstvenno i imeût 30-dnevnuû garantiû vozvrata deneg
Po shfaq 22 nga 22 përkthime