IT È corretto dire che Pimcore non è una soluzione multi-tenant, ma che un'azienda può creare un reparto con i propri utenti e cataloghi di prodotti. È corretto?
"corretto" në Italiane mund të përkthehet në Gjermanisht fjalët/frazat e mëposhtme:
IT È corretto dire che Pimcore non è una soluzione multi-tenant, ma che un'azienda può creare un reparto con i propri utenti e cataloghi di prodotti. È corretto?
DE Was ist der Release- und Update-Rhythmus von Pimcore?
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
pimcore | pimcore |
IT Assegnazione dei codici a barre, una tecnologia che impedisce le letture multiple di codici poco distanziati tra loro e garantisce l'assegnazione del codice corretto al collo corretto.
DE Die Barcode-Zuweisung, eine Technologie, die sicherstellt, dass der Code bei kleinen Abständen dem richtigen Paket zugeordnet und nicht mehrfach gelesen wird.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
assegnazione | zuweisung |
tecnologia | technologie |
garantisce | sicherstellt |
corretto | richtigen |
IT Tecnologia di assegnazione dei codici a barre che garantisce l'assegnazione del codice corretto al collo corretto impedendo letture multiple dei codici.
DE Die Barcode-Zuordnung, eine Technologie, die Mehrfachlesungen von Codes über schmale Abstände verhindert und sicherstellt, dass der richtige Code dem richtigen Paket zugeordnet wird.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
tecnologia | technologie |
assegnazione | zuordnung |
garantisce | sicherstellt |
IT Modifica l'ordine di lettura in modo che sia corretto. Clicca sul numero associato ad ogni regione di linea e poi digita quello corretto.
DE Bearbeiten Sie die Lesereihenfolge so, dass sie korrekt ist. Klicken Sie auf die Nummer, die mit jedem Zeilenbereich verbunden ist, und geben Sie dann die richtige Nummer ein.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
modifica | bearbeiten |
clicca | klicken |
associato | verbunden |
IT Opzione 2: Puoi generare una sola grande regione di testo per tutta la pagina e fare la segmentazione delle lines/baselines manualmente nell'ordine corretto. In questo modo otterrai l'ordine di lettura corretto fin dall'inizio.
DE Option 2: Sie können nur einen großen Textbereich für die gesamte Seite erzeugen und die Zeilen-/Basisliniensegmentierung manuell in der richtigen Reihenfolge vornehmen. Auf diese Weise erhalten Sie von Anfang an die richtige Lesereihenfolge.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
opzione | option |
generare | erzeugen |
tutta | gesamte |
pagina | seite |
manualmente | manuell |
ordine | reihenfolge |
modo | weise |
inizio | anfang |
fare | vornehmen |
IT L’efficacia dipende dal corretto impiego. I preservativi devono essere applicati prima della penetrazione. Per un uso corretto è necessario:
DE Damit Kondome schützen, müssen sie korrekt angewendet werden. Kondome sollten vor der Penetration angewendet werden. Die korrekte Anwendung beinhaltet Folgendes:
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
essere | werden |
applicati | angewendet |
IT Assegnazione dei codici a barre, una tecnologia che impedisce le letture multiple di codici poco distanziati tra loro e garantisce l'assegnazione del codice corretto al collo corretto.
DE Die Barcode-Zuweisung, eine Technologie, die sicherstellt, dass der Code bei kleinen Abständen dem richtigen Paket zugeordnet und nicht mehrfach gelesen wird.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
assegnazione | zuweisung |
tecnologia | technologie |
garantisce | sicherstellt |
corretto | richtigen |
IT Tecnologia di assegnazione dei codici a barre che garantisce l'assegnazione del codice corretto al collo corretto impedendo letture multiple dei codici.
DE Die Barcode-Zuordnung, eine Technologie, die Mehrfachlesungen von Codes über schmale Abstände verhindert und sicherstellt, dass der richtige Code dem richtigen Paket zugeordnet wird.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
tecnologia | technologie |
assegnazione | zuordnung |
garantisce | sicherstellt |
IT Modifica l'ordine di lettura in modo che sia corretto. Clicca sul numero associato ad ogni regione di linea e poi digita quello corretto.
DE Bearbeiten Sie die Lesereihenfolge so, dass sie korrekt ist. Klicken Sie auf die Nummer, die mit jeder Zeilenregion verbunden ist, und geben Sie dann die richtige Nummer ein.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
modifica | bearbeiten |
clicca | klicken |
associato | verbunden |
IT Opzione 2: Puoi generare una sola grande regione di testo per tutta la pagina e fare la segmentazione delle lines/baselines manualmente nell'ordine corretto. In questo modo otterrai l'ordine di lettura corretto fin dall'inizio.
DE Option 2: Sie können nur eine große Textregion für die gesamte Seite erzeugen und die Zeilen-/Baseline-Segmentierung manuell in der richtigen Reihenfolge vornehmen. Auf diese Weise erhalten Sie von Anfang an die richtige Lesereihenfolge.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
opzione | option |
generare | erzeugen |
tutta | gesamte |
pagina | seite |
segmentazione | segmentierung |
manualmente | manuell |
ordine | reihenfolge |
modo | weise |
inizio | anfang |
fare | vornehmen |
IT Immettendo il numero corretto, gli utenti completano il processo di verifica e dimostrano di avere il dispositivo corretto, confermando il fattore di possesso.
DE Durch die Eingabe der richtigen Nummer schließen die Nutzer den Verifizierungsprozess ab und weisen den Besitz des richtigen Geräts nach – ein Besitzfaktor.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
corretto | richtigen |
utenti | nutzer |
dispositivo | geräts |
possesso | besitz |
IT Indirizzo e-mail non corretto. Prova di nuovo.
DE Eingabefehler. Bitte versuchen Sie es erneut.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
non | sie |
prova | versuchen |
di nuovo | erneut |
IT Cosa succede quando devi inviare messaggi diversi a contatti differenti? La segmentazione e il dynamic content aiutano a personalizzare il tuo messaggio e ad inviare email mirate esattamente al corretto destinatario.
DE Was passiert, wenn Sie unterschiedliche Nachrichten an unterschiedliche Zielgruppen senden müssen? Durch Segmentierung und dynamischen Inhalt können Sie Ihre Nachricht ganz einfach anpassen und gezielte E-Mails an genau den richtigen Kontakt senden.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
succede | passiert |
contatti | kontakt |
segmentazione | segmentierung |
e | und |
personalizzare | anpassen |
mirate | gezielte |
corretto | richtigen |
IT Non preoccuparti di scegliere la giusta combinazione di colori, di abbinare i font o di adattare gli spazi in modo corretto
DE Machen Sie sich keine Gedanken über die Wahl der richtigen Farbpaletten, passende Schriftarten oder die richtigen Abstände der Elemente
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
scegliere | wahl |
font | schriftarten |
IT Se ricevi un messaggio da qualcuno che ti chiede soldi, prima accertati che il suo numero sia corretto
DE Wenn Sie eine Nachricht von jemandem erhalten, der Sie um Geld bittet, überprüfen Sie zunächst, ob die Nummer korrekt ist
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
ricevi | erhalten |
messaggio | nachricht |
qualcuno | jemandem |
soldi | geld |
corretto | korrekt |
IT I cookie necessari sono assolutamente essenziali per il corretto funzionamento del sito web
DE Notwendige Cookies sind für das ordnungsgemäße Funktionieren der Website unbedingt erforderlich
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
cookie | cookies |
sono | sind |
funzionamento | funktionieren |
IT Gli amministratori possono impostare criteri algoritmici conformi alle policy di sicurezza del sistema in modo che le applicazioni selezionino automaticamente il pacchetto di crittografia corretto
DE Administratoren können mithilfe systemweiter Sicherheitsrichtlinien Algorithmen und Kriterien definieren, damit Apps automatisch das korrekte kryptographische Paket verwenden
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
amministratori | administratoren |
criteri | kriterien |
automaticamente | automatisch |
corretto | korrekte |
impostare | definieren |
IT L'utente è responsabile solo per il deprezzamento della merce derivante da manipolazioni diverse da quelle necessarie per stabilire la natura, le caratteristiche e il corretto funzionamento della merce.
DE Sie haften nur für den Wertverlust der Waren, der durch andere als die zur Feststellung der Art, der Merkmale und des ordnungsgemäßen Funktionierens der Waren erforderliche Behandlung entsteht.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
solo | nur |
merce | waren |
diverse | andere |
necessarie | erforderliche |
caratteristiche | merkmale |
IT La tua e la nostra reputazione dipendono dal corretto funzionamento dei nostri datacenter
DE Ihr Ruf hängt genau wie unserer davon ab, dass unsere Rechenzentren laufen
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
e | wie |
reputazione | ruf |
dipendono | hängt |
IT La sua infrastruttura è monitorata 24 ore su 24 e 7 giorni su 7 per rilevare e risolvere i problemi hardware anche prima che compromettano il corretto funzionamento dei suoi servizi
DE Ihre Infrastruktur wird rund um die Uhr überwacht, um Hardwareprobleme zu erkennen und zu beheben, bevor sie den Betrieb Ihrer Dienste stören können
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
infrastruttura | infrastruktur |
ore | uhr |
funzionamento | betrieb |
servizi | dienste |
IT Captcha non corretto. Si prega di riprovare.
DE Captcha falsch. Bitte versuchen Sie es noch einmal.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
captcha | captcha |
IT In caso di problemi, interveniamo 24 ore su 24, 7 giorni su 7 per ripristinare il corretto funzionamento del servizio. Al cliente viene inviata automaticamente un'e-mail per informarlo.
DE Im Fall einer Störung werden wir an 7 Tagen/Woche rund um die Uhr aktiv, um den reibungslosen Betrieb wiederherzustellen. Der Kunde wird automatisch per E-Mail darüber informiert.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
caso | fall |
ore | uhr |
giorni | tagen |
ripristinare | wiederherzustellen |
funzionamento | betrieb |
cliente | kunde |
automaticamente | automatisch |
IT Il corretto posizionamento del microfono migliorerà notevolmente la postura e la qualità del suono
DE Die richtige Positionierung des Mikrofons verbessert Ihre Körperhaltung und Klangqualität erheblich
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
corretto | richtige |
posizionamento | positionierung |
notevolmente | erheblich |
IT La buona notizia è che Apple vi farà sapere specificamente se qualcosa che avete inviato non è corretto.
DE Die gute Nachricht ist, dass Apple Sie ausdrücklich darauf hinweisen wird, wenn Sie etwas falsch eingereicht haben.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
buona | gute |
notizia | nachricht |
apple | apple |
inviato | eingereicht |
IT Opzioni sia gratuite che a pagamento per ottenere la registrazione e l'editing corretto. Prendete la guida gratuita!
DE Sowohl kostenlose als auch kostenpflichtige Optionen, um Ihre Aufnahme und Bearbeitung richtig zu erledigen. Schnappt euch den kostenlosen Guide!
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
opzioni | optionen |
registrazione | aufnahme |
editing | bearbeitung |
corretto | richtig |
guida | guide |
IT Livellerà il vostro audio, lo renderà il volume corretto per il podcasting, aggiungerà tag ID3, esporterà su YouTube e molto altro ancora
DE Es wird Ihren Ton ausgleichen, die richtige Lautstärke für Podcasting einstellen, ID3-Tags hinzufügen, zu YouTube exportieren und eine Tonne mehr
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
corretto | richtige |
podcasting | podcasting |
tag | tags |
youtube | youtube |
IT Può essere difficile trovare il corretto attacco d'urto per l'ATR2100
DE Es kann schwierig sein, die richtige Stoßdämpferhalterung für das ATR2100 zu finden
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
difficile | schwierig |
trovare | finden |
corretto | richtige |
d | d |
IT Non esiste uno standard di utilizzo perfetto di Git, ma di certo il flusso di lavoro corretto è quello che mira a migliorare la produttività. Trova la combinazione più adatta per il tuo team.
DE Es gibt keine standardgemäße Nutzervorlage für Git, doch mit dem richtigen Workflow steigerst du die Produktivität. Finde heraus, was für dich und dein Team am besten funktioniert.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
perfetto | besten |
git | git |
corretto | richtigen |
produttività | produktivität |
trova | finde |
team | team |
flusso di lavoro | workflow |
IT interferire o tentare di interferire con il corretto funzionamento del Servizio o di qualsiasi attività svolta sul Servizio;
DE das ordnungsgemäße Funktionieren des Services oder der im Rahmen des Services durchgeführten Aktivitäten zu stören oder dies zu versuchen;
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
o | oder |
tentare | versuchen |
funzionamento | funktionieren |
servizio | services |
attività | aktivitäten |
IT Controlla i seguenti elementi per l'uso corretto delle immagini sul tuo sito.
DE Überprüfen Sie die folgenden Elemente für die ordnungsgemäße Verwendung von Bildern auf Ihrer Website.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
seguenti | folgenden |
uso | verwendung |
immagini | bildern |
sito | website |
IT I cookie necessari sono assolutamente indispensabili per il corretto funzionamento del sito web
DE Notwendige Cookies sind für das einwandfreie Funktionieren der Website absolut notwendig
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
cookie | cookies |
sono | sind |
funzionamento | funktionieren |
IT Correzione bug: abbiamo corretto un colore sbagliato nella barra della quota.
DE Bug Fix: falsche Farbe in der Guthaben-Anzeige korrigiert
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
correzione | fix |
bug | bug |
sbagliato | falsche |
nella | in |
IT Correzione bug: abbiamo corretto un errore in alcuni siti che mostravano il messaggio ?no php extension available?.
DE Bug Fix: Auf manchen Sites wurde unberechtigter Weise die Fehlermeldung „Keine PHP-Erweiterungen zur Bildbearbeitung auf dem Server verfügbar“ angezeigt.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
correzione | fix |
bug | bug |
alcuni | manchen |
siti | sites |
no | keine |
php | php |
IT Correzione bug: abbiam corretto un errore irreversibile che appariva per le versioni non aggiornate di PHP.
DE Bug Fix: Fataler Fehler mit fatal veralteten PHP-Versionen
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
correzione | fix |
versioni | versionen |
php | php |
IT Correzione di una regressione: abbiamo corretto il problema di malfunzionamento di ottimizzazione e ripristino in NextGen Gallery.
DE Regression Fix: Optimierung und Wiederherstellung kommen jetzt mit NextGen Gallery klar.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
correzione | fix |
ottimizzazione | optimierung |
e | und |
ripristino | wiederherstellung |
gallery | gallery |
IT Correzione di una regressione: abbiamo corretto l?ottimizzazione di massa che non funzionava con PHP 5.2.
DE Regression Fix: Mengenoptimierung mit PHP 5.2? Funzt jetzt. (Bitte trotzdem auf eine sichere PHP-Version aktualisieren!)
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
correzione | fix |
php | php |
IT Correzione bug: abbiamo corretto l'?Unknown error? che compariva durante l?ottimizzazione di massa.
DE Bug Fix: Der „unbekannte Fehler“ während einer Mengenoptimierung ist uns ab sofort unbekannt.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
correzione | fix |
durante | während |
IT Miglioramento: abbiamo introdotto la compatibilità con il plugin WP Offload S3 Pro e corretto un paio di cose relativamente alle versioni Lite e Pro.
DE Verbesserung: Kompatibilität mit dem Plugin WP Offload S3 Pro hergestellt, sowie geringfügige Unregelmäßigkeiten im Zusammenspiel mit Lite und Pro behoben.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
miglioramento | verbesserung |
compatibilità | kompatibilität |
plugin | plugin |
wp | wp |
IT Correzione bug: abbiamo corretto un bug con il plugin Screets Live Chat, precedente alla versione 2.2.8.
DE Bug Fix: Fehler mit dem Plugin Screets Live Chat vor seiner Version 2.2.8 eliminiert.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
correzione | fix |
plugin | plugin |
live | live |
chat | chat |
versione | version |
IT Correzione di una regressione: abbiamo corretto la dimensione del buffer nella pagina dell?ottimizzazione di massa.
DE Regression Fix: Größe des Zwischenspeichers der Mengen-Optimierung repariert.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
correzione | fix |
dimensione | größe |
ottimizzazione | optimierung |
IT Il criterio contiene un bug. Il criterio potrebbe presentare un bug che deve essere corretto.
DE In der Richtlinie ist ein Bug vorhanden: Die Richtlinie enthält möglicherweise einen Bug, der behoben werden muss.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
bug | bug |
IT Modifica file Word online, unisci i cambiamenti e salvali in una nuova versione del documento corretto.
DE Führen Sie die Änderungen zusammen und speichern Sie diese als neue Version des verglichenen Dokuments.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
nuova | neue |
IT Garantire il corretto funzionamento dei nostri sistemi IT, ad esempio in caso di errori che possiamo rimediare solo memorizzando l'indirizzo IP.
DE Sicherstellung des ordnungsgemäßen Betriebs unserer IT-Systeme, z.B. wenn Fehler auftreten, die wir nur durch die Speicherung der IP-Adresse beheben können.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
sistemi | systeme |
errori | fehler |
solo | nur |
indirizzo | adresse |
ip | ip |
IT Passo 1: Prima di iniziare ulteriori installazioni, assicurarsi che il sistema operativo abbia caricato il repository corretto.
DE Schritt 1: Stellen Sie vor der weiteren Installation sicher, dass Ihr Betriebssystem das richtige Repository enthält.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
ulteriori | weiteren |
assicurarsi | sicher |
repository | repository |
corretto | richtige |
sistema operativo | betriebssystem |
IT Nota, se SELINUX è abilitato, eseguire il seguente comando per impostare il contesto SELINUX corretto su / var / www / html /{insert-dominio-name}/ directory e il suo contenuto.
DE HINWEIS Wenn Selinux aktiviert ist, führen Sie den folgenden Befehl aus, um den richtigen Selinux-Kontext auf den / var / www / html einzustellen /{Insert-Domain-Name}/ Verzeichnis und seine Inhalte.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
nota | hinweis |
abilitato | aktiviert |
seguente | folgenden |
contesto | kontext |
corretto | richtigen |
var | var |
html | html |
directory | verzeichnis |
contenuto | inhalte |
impostare | einzustellen |
IT Se configurati con l'hardware e il sistema operativo corretto, i prodotti Tableau funzionano negli ambienti virtuali.
DE Produkte von Tableau lassen sich in virtuellen Umgebungen ausführen, wenn sie mit dem passenden zugrunde liegenden Betriebssystem und der passenden Hardware konfiguriert wurden.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
configurati | konfiguriert |
hardware | hardware |
ambienti | umgebungen |
virtuali | virtuellen |
sistema operativo | betriebssystem |
IT Controlla sempre che tutto sia scritto nel modo giusto e che il dominio sia corretto (ad esempio, bankofamerica.com/info invece di bankofamerica.officialwebsite.com/info)
DE Prüfen Sie immer, ob alles richtig geschrieben ist und die Domain korrekt ist (zum Beispiel bankofamerica.com/info statt bankofamerica.officialwebsite.com/info)
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
controlla | prüfen |
sempre | immer |
tutto | alles |
scritto | geschrieben |
dominio | domain |
esempio | beispiel |
IT Prima di parlare di come intercettare ogni tipologia di ricerca e se è addirittura possibile farlo, vediamo come identificarle in modo corretto.
DE Bevor wir darüber sprechen, wie man auf jede Art von Suche abzielt und ob das überhaupt möglich ist, sprechen wir zunächst darüber, wie man sie normalerweise identifiziert.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
ogni | jede |
ricerca | suche |
possibile | möglich |
IT E-mail * Verifica che l'indirizzo e-mail sia corretto per consentirci di contattarti in caso di bisogno.
DE E-Mail * Bitte vergewissern Sie sich, dass die E-Mail-Adresse korrekt ist, sodass wir Sie bei Bedarf kontaktieren können.
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
indirizzo | adresse |
corretto | korrekt |
bisogno | bedarf |
IT Queste funzionalità possono raccogliere l’indirizzo IP dell’utente e la pagina che si sa visitando sul nostro sito, oltre a impostare un cookie per consentire il corretto funzionamento della funzione
DE Diese Funktionen können Ihre IP-Adresse und die Seite, die Sie auf unserer Website besuchen, erfassen und möglicherweise ein Cookie setzen, damit das Feature ordnungsgemäß funktioniert
Italiane | Gjermanisht |
---|---|
raccogliere | erfassen |
ip | ip |
visitando | besuchen |
cookie | cookie |
corretto | ordnungsgemäß |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime