EN On April 22, Raissouni was finally allowed to consult his criminal file under the supervision of the prison administration following a request by his lawyers
"consult his criminal" në Anglisht mund të përkthehet në Arabe fjalët/frazat e mëposhtme:
consult | أو إذا إلى في مع من |
his | أحد أكثر أن أنه أو أي أيضًا إذا إلى ا الآن الأولى التي الخاصة الذي بشأن بعد بعض به بين تم جميع حتى حول حيث خلال ذلك عام عبر على عليه عن عندما غير في قبل قد كان كانت كل لا لم له ما مثل مع من منذ هذا هذه هناك هو و وقد ولكن وهو يتم يكون يمكن |
EN On April 22, Raissouni was finally allowed to consult his criminal file under the supervision of the prison administration following a request by his lawyers
AR في 22 أبريل ، سُمح للريسوني أخيرًا بالاطلاع على ملفه الجنائي تحت إشراف إدارة السجن بناءً على طلب محاميه
fy 22 ạ̉bryl , sumḥ llryswny ạ̉kẖyraⁿạ bạlạṭlạʿ ʿly̱ mlfh ạljnạỷy tḥt ạ̹sẖrạf ạ̹dạrẗ ạlsjn bnạʾaⁿ ʿly̱ ṭlb mḥạmyh
Anglisht | Arabe |
---|---|
april | أبريل |
administration | إدارة |
prison | السجن |
request | طلب |
under | تحت |
to | على |
EN On April 22, Raissouni was finally allowed to consult his criminal file under the supervision of the prison administration following a request by his lawyers
AR في 22 أبريل ، سُمح للريسوني أخيرًا بالاطلاع على ملفه الجنائي تحت إشراف إدارة السجن بناءً على طلب محاميه
fy 22 ạ̉bryl , sumḥ llryswny ạ̉kẖyraⁿạ bạlạṭlạʿ ʿly̱ mlfh ạljnạỷy tḥt ạ̹sẖrạf ạ̹dạrẗ ạlsjn bnạʾaⁿ ʿly̱ ṭlb mḥạmyh
Anglisht | Arabe |
---|---|
april | أبريل |
administration | إدارة |
prison | السجن |
request | طلب |
under | تحت |
to | على |
EN He was deprived of his right to see his lawyer and his family and was subjected to torture and ill-treatment, including threats to cut off his medicine.
AR وحُرم من حقه في مقابلة محاميه وعائلته ، وتعرض للتعذيب وسوء المعاملة ، بما في ذلك التهديد بقطع الدواء عنه.
wḥurm mn ḥqh fy mqạblẗ mḥạmyh wʿạỷlth , wtʿrḍ lltʿdẖyb wswʾ ạlmʿạmlẗ , bmạ fy dẖlk ạlthdyd bqṭʿ ạldwạʾ ʿnh.
Anglisht | Arabe |
---|---|
including | بما |
to | ذلك |
EN He was deprived of his right to see his lawyer and his family and was subjected to torture and ill-treatment, including threats to cut off his medicine.
AR وحُرم من حقه في مقابلة محاميه وعائلته ، وتعرض للتعذيب وسوء المعاملة ، بما في ذلك التهديد بقطع الدواء عنه.
wḥurm mn ḥqh fy mqạblẗ mḥạmyh wʿạỷlth , wtʿrḍ lltʿdẖyb wswʾ ạlmʿạmlẗ , bmạ fy dẖlk ạlthdyd bqṭʿ ạldwạʾ ʿnh.
Anglisht | Arabe |
---|---|
including | بما |
to | ذلك |
EN March 10, 2020: The indictment division of the Oran criminal court drops some of the charges against Saïd Boudour and refers his case to the correctional court.
AR 10 مارس 2020: غرفة الاتهام في محكمة جنايات وهران تسقط بعض التهم الموجهة إلى سعيد بودور وتحيل قضيته إلى محكمة الجنح.
10 mạrs 2020: gẖrfẗ ạlạthạm fy mḥkmẗ jnạyạt whrạn tsqṭ bʿḍ ạlthm ạlmwjhẗ ạ̹ly̱ sʿyd bwdwr wtḥyl qḍyth ạ̹ly̱ mḥkmẗ ạljnḥ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
march | مارس |
court | محكمة |
oran | وهران |
some | بعض |
to | إلى |
EN January 10, 2020: The investigating judge of the 5th chamber of the Oran court transferred his file to the criminal division of the court.
AR 10 يناير 2020: قام قاضي التحقيق بالغرفة الخامسة بمحكمة وهران بتحويل ملفه إلى الدائرة الجنائية بالمحكمة.
10 ynạyr 2020: qạm qạḍy ạltḥqyq bạlgẖrfẗ ạlkẖạmsẗ bmḥkmẗ whrạn btḥwyl mlfh ạ̹ly̱ ạldạỷrẗ ạljnạỷyẗ bạlmḥkmẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
january | يناير |
oran | وهران |
to | إلى |
EN March 10, 2020: The indictment division of the Oran criminal court drops some of the charges against Saïd Boudour and refers his case to the correctional court.
AR 10 مارس 2020: غرفة الاتهام في محكمة جنايات وهران تسقط بعض التهم الموجهة إلى سعيد بودور وتحيل قضيته إلى محكمة الجنح.
10 mạrs 2020: gẖrfẗ ạlạthạm fy mḥkmẗ jnạyạt whrạn tsqṭ bʿḍ ạlthm ạlmwjhẗ ạ̹ly̱ sʿyd bwdwr wtḥyl qḍyth ạ̹ly̱ mḥkmẗ ạljnḥ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
march | مارس |
court | محكمة |
oran | وهران |
some | بعض |
to | إلى |
EN January 10, 2020: The investigating judge of the 5th chamber of the Oran court transferred his file to the criminal division of the court.
AR 10 يناير 2020: قام قاضي التحقيق بالغرفة الخامسة بمحكمة وهران بتحويل ملفه إلى الدائرة الجنائية بالمحكمة.
10 ynạyr 2020: qạm qạḍy ạltḥqyq bạlgẖrfẗ ạlkẖạmsẗ bmḥkmẗ whrạn btḥwyl mlfh ạ̹ly̱ ạldạỷrẗ ạljnạỷyẗ bạlmḥkmẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
january | يناير |
oran | وهران |
to | إلى |
EN According to Amnesty International, on the day Raissouni began his hunger strike, prison guards searched his cell and seized his belongings in retaliation
AR وبحسب منظمة العفو الدولية ، في اليوم الذي بدأ فيه الريسوني إضرابه عن الطعام ، فتش حراس السجن زنزانته وصادروا متعلقاته انتقاماً منه
wbḥsb mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ , fy ạlywm ạldẖy bdạ̉ fyh ạlryswny ạ̹ḍrạbh ʿn ạlṭʿạm , ftsẖ ḥrạs ạlsjn znzạnth wṣạdrwạ mtʿlqạth ạntqạmạaⁿ mnh
Anglisht | Arabe |
---|---|
amnesty | العفو |
international | الدولية |
began | بدأ |
raissouni | الريسوني |
prison | السجن |
day | اليوم |
EN However, he had great difficulty reviewing his file due to the deterioration of his health as a result of his hunger strike.
AR إلا أنه واجه صعوبة كبيرة في دراسة الملف بسبب تدهور حالته الصحية نتيجة إضرابه عن الطعام.
ạ̹lạ ạ̉nh wạjh ṣʿwbẗ kbyrẗ fy drạsẗ ạlmlf bsbb tdhwr ḥạlth ạlṣḥyẗ ntyjẗ ạ̹ḍrạbh ʿn ạlṭʿạm.
Anglisht | Arabe |
---|---|
difficulty | صعوبة |
great | كبيرة |
file | الملف |
health | الصحية |
due | بسبب |
result | نتيجة |
EN After retiring his old ways of villainy, Dingodile settled down to live his life-long dream of owning and operating a diner… Only to have it destroyed before his very eyes, and for him to be sucked into another dimension.
AR بعد اعتزاله الشر، استقر دينغودايل ليحقق حلمه القديم وهو امتلاك مطعم وإدارته... لكن مطعمه تدمر أمام عينيه، بينما تمّ سحبه هو إلى بعدٍ آخر.
bʿd ạʿtzạlh ạlsẖr, ạstqr dyngẖwdạyl lyḥqq ḥlmh ạlqdym whw ạmtlạk mṭʿm wạ̹dạrth... lkn mṭʿmh tdmr ạ̉mạm ʿynyh, bynmạ tm̃ sḥbh hw ạ̹ly̱ bʿdiⁿ ậkẖr.
Anglisht | Arabe |
---|---|
old | القديم |
only | لكن |
another | آخر |
for | بينما |
to | إلى |
after | بعد |
before | أمام |
EN No further information has been provided to his family regarding his fate or whereabouts, despite efforts made by his relatives to locate him
AR لم يتم تقديم أي معلومات إضافية لعائلته بشأن مصيره أو مكان وجوده، على الرغم من الجهود التي بذلها أقاربه لتحديد مكانه
lm ytm tqdym ạ̉y mʿlwmạt ạ̹ḍạfyẗ lʿạỷlth bsẖạ̉n mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, ʿly̱ ạlrgẖm mn ạljhwd ạlty bdẖlhạ ạ̉qạrbh ltḥdyd mkạnh
Anglisht | Arabe |
---|---|
information | معلومات |
further | إضافية |
efforts | الجهود |
or | مكان |
to | بشأن |
despite | الرغم |
EN He was thrown out of the vehicle onto a street far away from his place of residence after having his shoes and all of his money confiscated.
AR وفي النهاية طردوه من السيارة في شارع بعيدا عن مكان إقامته بعد مصادرة حذائه وجميع أمواله.
wfy ạlnhạyẗ ṭrdwh mn ạlsyạrẗ fy sẖạrʿ bʿydạ ʿn mkạn ạ̹qạmth bʿd mṣạdrẗ ḥdẖạỷh wjmyʿ ạ̉mwạlh.
Anglisht | Arabe |
---|---|
vehicle | السيارة |
street | شارع |
away | بعيدا |
place | مكان |
after | بعد |
all | وجميع |
EN Following Guefassa’s disappearance, his family enquired about his fate and whereabouts at the Tunisian prison directorate, but his name could not be found in their database
AR بعد اختفاء محمد، استفسرت عائلته عن مصيره ومكان وجوده لدى مديرية السجون التونسية، لكن لم يتم العثور على اسمه في قاعدة بياناتهم
bʿd ạkẖtfạʾ mḥmd, ạstfsrt ʿạỷlth ʿn mṣyrh wmkạn wjwdh ldy̱ mdyryẗ ạlsjwn ạltwnsyẗ, lkn lm ytm ạlʿtẖwr ʿly̱ ạsmh fy qạʿdẗ byạnạthm
Anglisht | Arabe |
---|---|
his family | عائلته |
but | لكن |
be | يتم |
database | قاعدة |
in | لدى |
the | على |
found | العثور |
EN Since May 2017, Al Marzooqi has also not been allowed to contact his wife, his sons and two of his daughters by phone anymore.
AR منذ مايو 2017 ، لم يُسمح للمرزوقي أيضًا بالاتصال بزوجته وأبنائه وابنتيه عبر الهاتف بعد الآن.
mndẖ mạyw 2017 , lm yusmḥ llmrzwqy ạ̉yḍaⁿạ bạlạtṣạl bzwjth wạ̉bnạỷh wạbntyh ʿbr ạlhạtf bʿd ạlận.
Anglisht | Arabe |
---|---|
may | مايو |
phone | الهاتف |
since | منذ |
of | عبر |
to | بعد |
been | الآن |
EN No further information has been provided to his family regarding his fate or whereabouts, despite efforts made by his relatives to locate him
AR لم يتم تقديم أي معلومات إضافية لعائلته بشأن مصيره أو مكان وجوده، على الرغم من الجهود التي بذلها أقاربه لتحديد مكانه
lm ytm tqdym ạ̉y mʿlwmạt ạ̹ḍạfyẗ lʿạỷlth bsẖạ̉n mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, ʿly̱ ạlrgẖm mn ạljhwd ạlty bdẖlhạ ạ̉qạrbh ltḥdyd mkạnh
Anglisht | Arabe |
---|---|
information | معلومات |
further | إضافية |
efforts | الجهود |
or | مكان |
to | بشأن |
despite | الرغم |
EN According to Amnesty International, on the day Raissouni began his hunger strike, prison guards searched his cell and seized his belongings in retaliation
AR وبحسب منظمة العفو الدولية ، في اليوم الذي بدأ فيه الريسوني إضرابه عن الطعام ، فتش حراس السجن زنزانته وصادروا متعلقاته انتقاماً منه
wbḥsb mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ , fy ạlywm ạldẖy bdạ̉ fyh ạlryswny ạ̹ḍrạbh ʿn ạlṭʿạm , ftsẖ ḥrạs ạlsjn znzạnth wṣạdrwạ mtʿlqạth ạntqạmạaⁿ mnh
Anglisht | Arabe |
---|---|
amnesty | العفو |
international | الدولية |
began | بدأ |
raissouni | الريسوني |
prison | السجن |
day | اليوم |
EN However, he had great difficulty reviewing his file due to the deterioration of his health as a result of his hunger strike.
AR إلا أنه واجه صعوبة كبيرة في دراسة الملف بسبب تدهور حالته الصحية نتيجة إضرابه عن الطعام.
ạ̹lạ ạ̉nh wạjh ṣʿwbẗ kbyrẗ fy drạsẗ ạlmlf bsbb tdhwr ḥạlth ạlṣḥyẗ ntyjẗ ạ̹ḍrạbh ʿn ạlṭʿạm.
Anglisht | Arabe |
---|---|
difficulty | صعوبة |
great | كبيرة |
file | الملف |
health | الصحية |
due | بسبب |
result | نتيجة |
EN He was thrown out of the vehicle onto a street far away from his place of residence after having his shoes and all of his money confiscated.
AR وفي النهاية طردوه من السيارة في شارع بعيدا عن مكان إقامته بعد مصادرة حذائه وجميع أمواله.
wfy ạlnhạyẗ ṭrdwh mn ạlsyạrẗ fy sẖạrʿ bʿydạ ʿn mkạn ạ̹qạmth bʿd mṣạdrẗ ḥdẖạỷh wjmyʿ ạ̉mwạlh.
Anglisht | Arabe |
---|---|
vehicle | السيارة |
street | شارع |
away | بعيدا |
place | مكان |
after | بعد |
all | وجميع |
EN Following Guefassa’s disappearance, his family enquired about his fate and whereabouts at the Tunisian prison directorate, but his name could not be found in their database
AR بعد اختفاء محمد، استفسرت عائلته عن مصيره ومكان وجوده لدى مديرية السجون التونسية، لكن لم يتم العثور على اسمه في قاعدة بياناتهم
bʿd ạkẖtfạʾ mḥmd, ạstfsrt ʿạỷlth ʿn mṣyrh wmkạn wjwdh ldy̱ mdyryẗ ạlsjwn ạltwnsyẗ, lkn lm ytm ạlʿtẖwr ʿly̱ ạsmh fy qạʿdẗ byạnạthm
Anglisht | Arabe |
---|---|
his family | عائلته |
but | لكن |
be | يتم |
database | قاعدة |
in | لدى |
the | على |
found | العثور |
EN Since May 2017, Al Marzooqi has also not been allowed to contact his wife, his sons and two of his daughters by phone anymore.
AR منذ مايو 2017 ، لم يُسمح للمرزوقي أيضًا بالاتصال بزوجته وأبنائه وابنتيه عبر الهاتف بعد الآن.
mndẖ mạyw 2017 , lm yusmḥ llmrzwqy ạ̉yḍaⁿạ bạlạtṣạl bzwjth wạ̉bnạỷh wạbntyh ʿbr ạlhạtf bʿd ạlận.
Anglisht | Arabe |
---|---|
may | مايو |
phone | الهاتف |
since | منذ |
of | عبر |
to | بعد |
been | الآن |
EN After the untimely death of his father, Biswanath cut short his education and began farming to help his mother
AR فبعد وفاة والده المفاجئة، انقطع Biswanath عن التعليم وبدأ العمل في الزراعة لمساعدة والدته
fbʿd wfạẗ wạldh ạlmfạjỷẗ, ạnqṭʿ Biswanath ʿn ạltʿlym wbdạ̉ ạlʿml fy ạlzrạʿẗ lmsạʿdẗ wạldth
Anglisht | Arabe |
---|---|
death | وفاة |
education | التعليم |
farming | الزراعة |
help | لمساعدة |
EN Sahin, who was born in Turkey and did his PhD in Cologne, came to Germany with his parents because his father had found a job at a car factory
AR شاهين المولود في تركيا والحاصل على الدكتوراه من كولونيا، جاء بصحبة والديه إلى ألمانيا لأن والده وجد عملا في أحد مصانع السيارات
sẖạhyn ạlmwlwd fy trkyạ wạlḥạṣl ʿly̱ ạldktwrạh mn kwlwnyạ, jạʾ bṣḥbẗ wạldyh ạ̹ly̱ ạ̉lmạnyạ lạ̉n wạldh wjd ʿmlạ fy ạ̉ḥd mṣạnʿ ạlsyạrạt
Anglisht | Arabe |
---|---|
turkey | تركيا |
cologne | كولونيا |
came | جاء |
germany | ألمانيا |
found | وجد |
car | السيارات |
because | لأن |
to | إلى |
a | أحد |
EN Condoleezza Rice, his immediate successor as chief diplomat (2005–2009), said: ?Colin Powell spent the entirety of his life in service to his country
AR وقالت كوندوليزا رايس، خليفته المباشرة في المنصب الدبلوماسي الأول (2005-2009) ?لقد أمضى كولن باول حياته كلها في خدمة بلده
wqạlt kwndwlyzạ rạys, kẖlyfth ạlmbạsẖrẗ fy ạlmnṣb ạldblwmạsy ạlạ̉wl (2005-2009) ?lqd ạ̉mḍy̱ kwln bạwl ḥyạth klhạ fy kẖdmẗ bldh
Anglisht | Arabe |
---|---|
service | خدمة |
EN He is also a member of the Global Alliance for Crime Prevention and Criminal Justice.
AR كما آنه عضو في "التحالف العالمي لمنع الجريمة والعدالة الجنائية"، وهو تحالف منظمات غير حكومية مقرها نيو يورك.
kmạ ậnh ʿḍw fy "ạltḥạlf ạlʿạlmy lmnʿ ạljrymẗ wạlʿdạlẗ ạljnạỷyẗ", whw tḥạlf mnẓmạt gẖyr ḥkwmyẗ mqrhạ nyw ywrk.
Anglisht | Arabe |
---|---|
global | العالمي |
crime | الجريمة |
member | عضو |
is | وهو |
and | كما |
alliance | تحالف |
EN The latter opened a preliminary investigation for alleged acts of “indecent assault with violence and sequestration” on the basis of articles 436 and 485 of the Criminal Code
AR وفتح الأخير تحقيقاً أولياً في مزاعم عن أفعال "هتك العرض باستعمال العنف والاحتجاز" على أساس المادتين 436 و 485 من قانون العقوبات
wftḥ ạlạ̉kẖyr tḥqyqạaⁿ ạ̉wlyạaⁿ fy mzạʿm ʿn ạ̉fʿạl "htk ạlʿrḍ bạstʿmạl ạlʿnf wạlạḥtjạz" ʿly̱ ạ̉sạs ạlmạdtyn 436 w 485 mn qạnwn ạlʿqwbạt
Anglisht | Arabe |
---|---|
violence | العنف |
basis | أساس |
and | و |
EN Raissouni’s trial began on February 9, 2021, before the criminal chamber of first instance of the Casablanca Court of Appeal, but has been postponed numerous times
AR بدأت محاكمة الريسوني في 9 فبراير 2021 أمام غرفة الجنايات الابتدائية بمحكمة استئناف الدار البيضاء ، لكنها تأجلت عدة مرات
bdạ̉t mḥạkmẗ ạlryswny fy 9 fbrạyr 2021 ạ̉mạm gẖrfẗ ạljnạyạt ạlạbtdạỷyẗ bmḥkmẗ ạstỷnạf ạldạr ạlbyḍạʾ , lknhạ tạ̉jlt ʿdẗ mrạt
Anglisht | Arabe |
---|---|
began | بدأت |
trial | محاكمة |
february | فبراير |
times | مرات |
the | عدة |
chamber | غرفة |
EN February 9, 2021: Opening of the trial before the criminal chamber of first instance of the Court of Appeal of Casablanca.
AR 9 فبراير 2021: بدء المحاكمة أمام غرفة الجنايات الابتدائية لدى محكمة الاستئناف بالدار البيضاء.
9 fbrạyr 2021: bdʾ ạlmḥạkmẗ ạ̉mạm gẖrfẗ ạljnạyạt ạlạbtdạỷyẗ ldy̱ mḥkmẗ ạlạstỷnạf bạldạr ạlbyḍạʾ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
february | فبراير |
trial | المحاكمة |
chamber | غرفة |
of | لدى |
court | محكمة |
appeal | الاستئناف |
before | أمام |
first | بدء |
EN iv. Related to drugs, sex, alcohol, or criminal activity;
AR 4. مرتبط بالمخدرات أو الجنس أو الكحول أو النشاط الإجرامي؛
4. mrtbṭ bạlmkẖdrạt ạ̉w ạljns ạ̉w ạlkḥwl ạ̉w ạlnsẖạṭ ạlạ̹jrạmy;
Anglisht | Arabe |
---|---|
sex | الجنس |
alcohol | الكحول |
activity | النشاط |
EN Progress and challenges in establishing the Special Criminal Court in the Central African Republic
AR قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام- ?عدم التسامح ? يعني عدم حماية المغتصِبين
qwạt ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lḥfẓ ạlslạm- ?ʿdm ạltsạmḥ ? yʿny ʿdm ḥmạyẗ ạlmgẖtṣibyn
Anglisht | Arabe |
---|---|
the | عدم |
in | بين |
EN Webinar | Criminal Justice, Human Rights and COVID-19: A Comparative Study of Measures Taken in Five African Countries - Kenya, Malawi, Mozambique, South Africa and Zambia
AR ندوة عبر الإنترنت | حماية الأطفال أثناء تفشي جائحة كوفيد-19: الأطفال والرعاية البديلة
ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt | ḥmạyẗ ạlạ̉ṭfạl ạ̉tẖnạʾ tfsẖy jạỷḥẗ kwfyd-19: ạlạ̉ṭfạl wạlrʿạyẗ ạlbdylẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
rights | حماية |
of | عبر |
EN He is also a member of the Global Alliance for Crime Prevention and Criminal Justice
AR كما آنه عضو في "التحالف العالمي لمنع الجريمة والعدالة الجنائية"، وهو تحالف منظمات غير حكومية مقرها نيو يورك
kmạ ậnh ʿḍw fy "ạltḥạlf ạlʿạlmy lmnʿ ạljrymẗ wạlʿdạlẗ ạljnạỷyẗ", whw tḥạlf mnẓmạt gẖyr ḥkwmyẗ mqrhạ nyw ywrk
Anglisht | Arabe |
---|---|
global | العالمي |
crime | الجريمة |
member | عضو |
is | وهو |
and | كما |
alliance | تحالف |
EN He was arrested on December 29, 2020 after a criminal investigation was initiated against him on October 7, 2020 for “money laundering”
AR كان قد اعتقل في 29 ديسمبر 2020 بعد فتح تحقيق جنائي ضده في 7 أكتوبر 2020 بتهمة " غسيل أموال"
kạn qd ạʿtql fy 29 dysmbr 2020 bʿd ftḥ tḥqyq jnạỷy ḍdh fy 7 ạ̉ktwbr 2020 bthmẗ " gẖsyl ạ̉mwạl"
Anglisht | Arabe |
---|---|
was | كان |
december | ديسمبر |
investigation | تحقيق |
october | أكتوبر |
money | أموال |
after | بعد |
on | فتح |
EN As part of a wave of arrests against women content creators in Egypt, the Cairo Criminal Court sentenced Haneen Hossam, 21, to ?
AR في قرارٍ يهدف إلى توسيع شبكتها العالمية عن طريق إنشاء مناطق سحابية جديدة، أعلنت شركة ?غوغل? (Google)، في كانون الأوّل/ديسمبر 2020، أنَّ ?
fy qrạriⁿ yhdf ạ̹ly̱ twsyʿ sẖbkthạ ạlʿạlmyẗ ʿn ṭryq ạ̹nsẖạʾ mnạṭq sḥạbyẗ jdydẗ, ạ̉ʿlnt sẖrkẗ ?gẖwgẖl? (Google), fy kạnwn ạlạ̉w̃l/dysmbr 2020, ạ̉nã ?
Anglisht | Arabe |
---|---|
to | إلى |
EN In one week across Sudan, criminal charges leveled against journalist, NGO’s registration suspended, and newspapers subjected to censorship
AR خطاب من 36 منظمة غير حكومية وأفراد يتعلق بوضع حقوق الإنسان في السودان قبل انعقاد الجلسة رقم 33 لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
kẖṭạb mn 36 mnẓmẗ gẖyr ḥkwmyẗ wạ̉frạd ytʿlq bwḍʿ ḥqwq ạlạ̹nsạn fy ạlswdạn qbl ạnʿqạd ạljlsẗ rqm 33 lmjls ḥqwq ạlạ̹nsạn ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
sudan | السودان |
and | غير |
one | المتحدة |
to | قبل |
EN The women were released at midnight the same night without any interrogation or criminal charges being issued.
AR وتم إخلاء سبيل المعتقلات في منتصف ليل نفس اليوم بدون أن تجرى معهن السلطات أي استجواب، كما لم توجّه لأي منهن تهم جنائية.
wtm ạ̹kẖlạʾ sbyl ạlmʿtqlạt fy mntṣf lyl nfs ạlywm bdwn ạ̉n tjry̱ mʿhn ạlslṭạt ạ̉y ạstjwạb, kmạ lm twj̃h lạ̉y mnhn thm jnạỷyẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
same | نفس |
without | بدون |
EN ICC International Criminal Court
Anglisht | Arabe |
---|---|
court | المحكمة |
international | الدولية |
EN History of criminal activity or legal problems including DUIs
AR تاريخ من الأنشطة الإجرامية أو المشكلات القانونية بما في ذلك القيادة تحت تأثير مخدر (DUIs)
tạrykẖ mn ạlạ̉nsẖṭẗ ạlạ̹jrạmyẗ ạ̉w ạlmsẖklạt ạlqạnwnyẗ bmạ fy dẖlk ạlqyạdẗ tḥt tạ̉tẖyr mkẖdr (DUIs)
Anglisht | Arabe |
---|---|
history | تاريخ |
activity | الأنشطة |
problems | المشكلات |
legal | القانونية |
including | بما |
of | ذلك |
EN State of Investigation? The International Criminal Court and the “Situation in Palestine”
AR حالة التحقيق؟ «المحكمة الجنائية الدولية» و "الوضع في فلسطين"
ḥạlẗ ạltḥqyq? «ạlmḥkmẗ ạljnạỷyẗ ạldwlyẗ» w "ạlwḍʿ fy flsṭyn"
Anglisht | Arabe |
---|---|
investigation | التحقيق |
court | المحكمة |
international | الدولية |
situation | الوضع |
palestine | فلسطين |
and | و |
the | حالة |
EN February 2011: Beginning of Al Qarni’s trial before the Specialised Criminal Court.
AR فبراير 2011: بدء محاكمة القرني أمام المحكمة الجزائية المتخصصة.
fbrạyr 2011: bdʾ mḥạkmẗ ạlqrny ạ̉mạm ạlmḥkmẗ ạljzạỷyẗ ạlmtkẖṣṣẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
february | فبراير |
trial | محاكمة |
before | أمام |
court | المحكمة |
EN November 24, 2020: The Oran criminal court sentences Saïd Boudour in absentia to one year imprisonment and a fine of 50,000 Algerian Dinar (approximately 325 Euros).
AR 1 مارس 2021: تم احتجاز سعيد بودور رهن الاعتقال المؤقت بانتظار إعادة محاكمته من قبل محكمة وهران الابتدائية.
1 mạrs 2021: tm ạḥtjạz sʿyd bwdwr rhn ạlạʿtqạl ạlmw̉qt bạntẓạr ạ̹ʿạdẗ mḥạkmth mn qbl mḥkmẗ whrạn ạlạbtdạỷyẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
court | محكمة |
oran | وهران |
EN Reporters are often exposed to the risk of being threatened with arrest or facing criminal charges
AR غالبا ما يتعرض الصحفيون لخطر التهديد بالاعتقال أو مواجهة تهم جنائية
gẖạlbạ mạ ytʿrḍ ạlṣḥfywn lkẖṭr ạlthdyd bạlạʿtqạl ạ̉w mwạjhẗ thm jnạỷyẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
often | غالبا |
exposed | يتعرض |
risk | لخطر |
EN Moreover, Saudi’s Code of Criminal Procedure does not spell out a time limit within which detained persons must be granted access to a lawyer
AR علاوة على ذلك ، لا ينص قانون الإجراءات الجنائية السعودي على مهلة زمنية يجب خلالها منح الأشخاص المحتجزين حق الوصول إلى محام
ʿlạwẗ ʿly̱ dẖlk , lạ ynṣ qạnwn ạlạ̹jrạʾạt ạljnạỷyẗ ạlsʿwdy ʿly̱ mhlẗ zmnyẗ yjb kẖlạlhạ mnḥ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmḥtjzyn ḥq ạlwṣwl ạ̹ly̱ mḥạm
Anglisht | Arabe |
---|---|
time | زمنية |
persons | الأشخاص |
access | الوصول |
to | إلى |
EN As part of a wave of arrests against women content creators in Egypt, the Cairo Criminal Court sentenced ?
AR أصدرت محكمة جنايات القاهرة يوم أمس، الأحد، حكماً بسجن حنين حسام (21 عاماً) لـ10 سنوات، وسجن مودة الأدهم ?
ạ̉ṣdrt mḥkmẗ jnạyạt ạlqạhrẗ ywm ạ̉ms, ạlạ̉ḥd, ḥkmạaⁿ bsjn ḥnyn ḥsạm (21 ʿạmạaⁿ) l10 snwạt, wsjn mwdẗ ạlạ̉dhm ?
EN Our legal advocates can provide information, referrals, and assistance with Domestic Violence Protection Orders, No Contact Orders, and criminal cases
AR يمكن أن يقدم محامونا القانونيون المعلومات والإحالات والمساعدة في أوامر الحماية من العنف الأسري وعدم وجود أوامر اتصال والقضايا الجنائية
ymkn ạ̉n yqdm mḥạmwnạ ạlqạnwnywn ạlmʿlwmạt wạlạ̹ḥạlạt wạlmsạʿdẗ fy ạ̉wạmr ạlḥmạyẗ mn ạlʿnf ạlạ̉sry wʿdm wjwd ạ̉wạmr ạtṣạl wạlqḍạyạ ạljnạỷyẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
can | يمكن |
provide | يقدم |
information | المعلومات |
orders | أوامر |
protection | الحماية |
violence | العنف |
contact | اتصال |
EN They can help domestic violence survivors by answering many of the questions about the civil or criminal court processes
AR يمكنهم مساعدة الناجيات من العنف المنزلي من خلال الإجابة على العديد من الأسئلة حول إجراءات المحاكم المدنية أو الجنائية
ymknhm msạʿdẗ ạlnạjyạt mn ạlʿnf ạlmnzly mn kẖlạl ạlạ̹jạbẗ ʿly̱ ạlʿdyd mn ạlạ̉sỷlẗ ḥwl ạ̹jrạʾạt ạlmḥạkm ạlmdnyẗ ạ̉w ạljnạỷyẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
they can | يمكنهم |
help | مساعدة |
survivors | الناجيات |
violence | العنف |
domestic | المنزلي |
many | العديد |
questions | الأسئلة |
civil | المدنية |
about | حول |
EN Inlander ? Spokane domestic violence town hall focuses on how to improve criminal justice system, survivor experiences
AR يركز مجلس مدينة Inlander - Spokane للعنف المنزلي على كيفية تحسين نظام العدالة الجنائية وتجارب الناجين
yrkz mjls mdynẗ Inlander - Spokane llʿnf ạlmnzly ʿly̱ kyfyẗ tḥsyn nẓạm ạlʿdạlẗ ạljnạỷyẗ wtjạrb ạlnạjyn
Anglisht | Arabe |
---|---|
spokane | spokane |
focuses | يركز |
town | مدينة |
domestic | المنزلي |
system | نظام |
justice | العدالة |
improve | تحسين |
how | كيفية |
to | على |
EN They were looking for a way to describe battering for victims, offenders, practitioners in the criminal justice system and the general public
AR كانوا يبحثون عن طريقة لوصف ضرب الضحايا والمجرمين والممارسين في نظام العدالة الجنائية وعامة الناس
kạnwạ ybḥtẖwn ʿn ṭryqẗ lwṣf ḍrb ạlḍḥạyạ wạlmjrmyn wạlmmạrsyn fy nẓạm ạlʿdạlẗ ạljnạỷyẗ wʿạmẗ ạlnạs
Anglisht | Arabe |
---|---|
were | كانوا |
way | طريقة |
to describe | لوصف |
victims | الضحايا |
system | نظام |
justice | العدالة |
EN Men commit 86 to 97 percent of all criminal assaults and women are killed 3.5 times more often than men in domestic homicides
AR يرتكب الرجال 86 إلى 97 في المائة من جميع الاعتداءات الإجرامية وتقتل النساء 3.5 مرات أكثر من الرجال في جرائم القتل المنزلي
yrtkb ạlrjạl 86 ạ̹ly̱ 97 fy ạlmạỷẗ mn jmyʿ ạlạʿtdạʾạt ạlạ̹jrạmyẗ wtqtl ạlnsạʾ 3.5 mrạt ạ̉ktẖr mn ạlrjạl fy jrạỷm ạlqtl ạlmnzly
Anglisht | Arabe |
---|---|
men | الرجال |
women | النساء |
times | مرات |
domestic | المنزلي |
all | جميع |
more | أكثر |
to | إلى |
EN Violations of system or network security may result in civil or criminal liability
AR قد تؤدي خروقات النظام أو النظام الأمني للشبكة إلى تجريم الفاعل مدنيا
qd tw̉dy kẖrwqạt ạlnẓạm ạ̉w ạlnẓạm ạlạ̉mny llsẖbkẗ ạ̹ly̱ tjrym ạlfạʿl mdnyạ
Anglisht | Arabe |
---|---|
result in | تؤدي |
system | النظام |
of | إلى |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime