DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.
"zahl bereitgestellt" në Gjermanisht mund të përkthehet në Frëngjisht fjalët/frazat e mëposhtme:
DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.
FR Le nombre de jours avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date actuelle.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
negative | négatif |
positive | positif |
aktuellen | actuelle |
oder | ou |
zahl | nombre de |
DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.
FR Le nombre de jours ouvrables avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
negative | négatif |
positive | positif |
oder | ou |
zahl | nombre de |
DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.
FR Le nombre de jours avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date actuelle
DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.
FR Le nombre de jours ouvrables avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date.
DE Beschleunigen Sie die Bereitstellung: OCA kann in nur wenigen Wochen bereitgestellt werden, ohne dass eine IT-Infrastruktur gekauft, bereitgestellt und bereitgestellt werden muss
FR Accélérez le déploiement: OCA peut être déployé en seulement quelques semaines sans avoir à acheter, provisionner et déployer une infrastructure informatique
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
beschleunigen | accélérez |
wochen | semaines |
infrastruktur | infrastructure |
it | informatique |
und | et |
kann | peut |
ohne | sans |
die | à |
in | en |
bereitstellung | provisionner |
werden | être |
DE Zendesk richtete ein Self-Service-Markenportal ein, wodurch die Zahl der kreativen Anfragen um 20 % sank, obwohl die Zahl der Mitarbeiter um 60 % stieg.
FR Assurer une cohérence de marque est un défi pour une entreprise qui compte plus de 25 000 employés à travers 80 pays, mais Syngenta est en mesure d’atteindre ses objectifs marketing avec Bynder.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
mitarbeiter | employés |
obwohl | mais |
stieg | plus |
die | à |
zahl | un |
wodurch | de |
um | pour |
DE Wenn die Zahl der verfügbaren Pods für ein Deployment die Zahl unterschreitet, die Sie beim Erstellen des Deployments angegeben haben, wird ein Alert gesendet
FR Si le nombre de pods disponibles pour un déploiement est inférieur au nombre de pods que vous avez spécifiés au moment de la création du déploiement, l'alerte est déclenchée
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
erstellen | création |
wenn | si |
angegeben | spécifié |
zahl | un |
deployments | déploiement |
DE Eine ganze Note wird den ganzen Takt einnehmen; beginne also bei der Zahl 1 „La“ zu singen, bis du die Zahl 4 erreicht hast
FR Dites par exemple la pendant 1 temps, 2 temps ou 1/2 temps
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
eine | exemple |
die | la |
zu | pendant |
DE Die obere Zahl zeigt die Anzahl Taktschläge pro Takt an, und die untere Zahl deutet an, auf welchen Notenwert der Taktschlag fällt
FR Observez-la les yeux dans les yeux et bientôt une question va surgir dans votre esprit rapide comme le vent
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
und | et |
zahl | une |
DE Wenn die Zahl als Zahl gespeichert werden soll – damit Sie beispielsweise Berechnungen damit anstellen können –, müssen Sie auf die Zelle doppelklicken und den Apostroph sowie jegliche führenden Nullen entfernen.
FR Si vous souhaitez stocker le nombre en tant que nombre afin, par exemple, d’effectuer des calculs avec ce dernier, vous devez double-cliquer sur la cellule et supprimer l’apostrophe ainsi que les zéros antéposés.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
beispielsweise | exemple |
berechnungen | calculs |
zelle | cellule |
entfernen | supprimer |
wenn | si |
und | et |
sowie | ainsi |
müssen | devez |
als | tant |
die | la |
DE IF(ISNUMBER(Kosten1); "Das ist eine Zahl"; "Das ist keine Zahl")
FR IF(ISNUMBER(Coût1); "C’est un nombre"; "Ce n’est pas un nombre")
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
zahl | un |
keine | pas |
DE Es gibt insgesamt neun Gewinnklassen, und Sie können schon alleine mit richtiger Powerball-Zahl R5 gewinnen – und mit fünf Richtigen und richtiger Powerball-Zahl haben Sie den Jackpot geknackt.
FR Il y a neuf manières de gagner au total, donc vous pouvez voir ci-dessous si vous avez remporté uniquement le Powerball pour empocher 5R ou même réussi à remporter le jackpot en trouvant les cinq numéros principaux plus le Powerball.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
powerball | powerball |
gewinnen | remporter |
insgesamt | total |
fünf | cinq |
können | pouvez |
neun | neuf |
den | le |
und | les |
haben | avez |
DE Hinzu kommt, dass diese Zahlen ins Verhältnis zu einer anderen Zahl zu setzen sind, d. h. der Zahl der Internetnutzer:
FR Il faut aussi mettre ces chiffres en perspectives par rapport à un autre, celui du nombre d’utilisateurs d’Internet :
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
verhältnis | rapport |
zahl | un |
zu | à |
diese | ces |
anderen | autre |
zahlen | chiffres |
der | du |
DE Links, im ersten Teil, steht die Zahl 3.000. Diese Zahl ist mit folgendem Satz verknüpft: „3.000 Bahnhöfe in Frankreich, davon 1.500 Bahnhöfe mit Fahrgastgebäuden und 1.500 Haltestellen.“
FR Sur la gauche, dans la première partie, est écrit le chiffre de 3 000. Chiffre lié à la phrase suivante : « 3000 gares en France dont 1500 gares avec bâtiment voyageurs et 1500 haltes ferroviaires.»
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
links | gauche |
ersten | première |
teil | partie |
zahl | chiffre |
verknüpft | lié |
satz | phrase |
bahnhöfe | gares |
frankreich | france |
und | et |
mit | avec |
ist | est |
die | la |
in | en |
DE Der Logarithmus einer Zahl x zur Basis b ist die Zahl, mit welcher potenzieren muss, um x zu erhalten. In anderen Worten ist der Logarithmus von y zur Basis b die Lösung y der folgenden Gleichung:
FR Le logarithme d'un nombre x par rapport à la base b est l'exposant auquel b doit être augmenté pour donner x. En d'autres termes, le logarithme de y à la base b est la solution y de l'équation suivante :
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
b | b |
x | x |
anderen | dautres |
y | y |
lösung | solution |
muss | doit |
in | en |
zu | à |
DE - Bestimmen Sie, ob eine Zahl durch eine andere Zahl teilbar ist.
FR - Déterminez si un nombre est divisible par un autre nombre.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
ob | si |
zahl | un |
andere | autre |
ist | est |
sie | nombre |
durch | par |
DE In Wahrheit ist es jedoch ziemlich einfach, Besitzer eines Kabelnests zu sein. Mit der Zahl der elektronischen Geräte, die wir besitzen, wächst – zwangsläufig – auch die Zahl der Kabel.
FR En vérité, cependant, être propriétaire d'un nid de câbles est une situation assez facile dans laquelle se retrouver. À mesure que le nombre d'appareils électroniques que nous possédons augmente, le nombre de câbles augmente inévitablement.
DE In Wahrheit ist man als Besitzer eines Kabelnestes aber ziemlich schnell in der Situation, in die man geraten kann. Mit der Zahl der elektronischen Geräte, die wir besitzen, steigt zwangsläufig auch die Zahl der Kabel.
FR En réalité, il est assez facile de se retrouver dans une situation où l'on possède une multitude de câbles. Le nombre d'appareils électroniques que nous possédons augmente, tout comme - inévitablement - le nombre de câbles.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
schnell | facile |
situation | situation |
steigt | augmente |
zwangsläufig | inévitablement |
kabel | câbles |
geräte | dappareils |
elektronischen | électroniques |
ziemlich | assez |
in | en |
zahl | une |
wir | nous |
DE 2019 ist die Zahl der Meldungen und Fälle, die Unia wegen Diskriminierung erhalten oder eröffnet hat, erneut gestiegen. „Die Anzahl Meldungen lag um 13,2 % höher als 2018, während die Zahl der eröffneten Fälle mit 6,9 % angestiegen ist.“
FR Vous avez un différend avec votre voisin ? Découvrez quelles organisations peuvent vous aider.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
die | un |
mit | avec |
oder | votre |
DE Deutschland war bereits im 19. Jahrhundert Zielland für eine große Zahl von Migranten und ist seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Europa zum Land mit der größten Zahl von Zuwanderern geworden
FR L’Allemagne fut dès le XIXe siècle la destination d’un grand nombre de migrants et est devenue depuis la seconde moitié du XXe siècle le pays ayant le plus grand nombre d’immigrés en Europe
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
hälfte | moitié |
und | et |
land | pays |
europa | europe |
in | en |
war | fut |
mit | ayant |
jahrhundert | siècle |
große | grand |
eine | dun |
DE Links, im ersten Teil, steht die Zahl 3.000. Diese Zahl ist mit folgendem Satz verknüpft: „3.000 Bahnhöfe in Frankreich, davon 1.500 Bahnhöfe mit Fahrgastgebäuden und 1.500 Haltestellen.“
FR Sur la gauche, dans la première partie, est écrit le chiffre de 3 000. Chiffre lié à la phrase suivante : « 3000 gares en France dont 1500 gares avec bâtiment voyageurs et 1500 haltes ferroviaires.»
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
links | gauche |
ersten | première |
teil | partie |
zahl | chiffre |
verknüpft | lié |
satz | phrase |
bahnhöfe | gares |
frankreich | france |
und | et |
mit | avec |
ist | est |
die | la |
in | en |
DE Es gibt insgesamt neun Gewinnklassen, und Sie können schon alleine mit richtiger Powerball-Zahl R5 gewinnen – und mit fünf Richtigen und richtiger Powerball-Zahl haben Sie den Jackpot geknackt.
FR Il y a neuf manières de gagner au total, donc vous pouvez voir ci-dessous si vous avez remporté uniquement le Powerball pour empocher 5R ou même réussi à remporter le jackpot en trouvant les cinq numéros principaux plus le Powerball.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
powerball | powerball |
gewinnen | remporter |
insgesamt | total |
fünf | cinq |
können | pouvez |
neun | neuf |
den | le |
und | les |
haben | avez |
DE Die siebte Gewinnzahl bei SuperEnalotto wurde der Venezianischen Lotterie entnommen und als Joker-Zahl benutzt, und die SuperStar-Zahl wurde der Ruota Nazionale-Ziehung in Rom entnommen
FR Le septième numéro était emprunté au tirage de le loto vénitienne et utilisé en tant que numéro « Jolly », et le numéro « SuperStar » était emprunté au tirage de la Ruota Nazionale, à Rome
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
siebte | septième |
rom | rome |
zahl | numéro |
ziehung | tirage |
benutzt | utilisé |
und | et |
die | à |
in | en |
wurde | le |
als | tant |
der | de |
DE Haben Sie nur die richtige Extra Shot Zahl getippt, gewinnen Sie schon 5 USD und mit einer Richtigen Gewinnzahl plus Extra Shot Zahl gewinnen Sie 10 USD.
FR Trouver un numéro Extra Shot vous rapporte le prix fixe de 5$ tandis qu’un numéro trouvé avec l’Extra Shot pour rapportera 10$.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
extra | extra |
zahl | un |
plus | le |
mit | tandis |
DE Antwort: Sie gewinnen schon, wenn Sie nur die Powerball-Zahl richtig tippen. Den Jackpot knacken Sie mit fünf Richtigen und richtiger Powerball-Zahl.
FR Réponse: Dans un Powerball Plus, les joueurs doivent trouver au moins le Powerball pour remporter un prix. Pour gagner le jackpot, les participants doivent trouver les cinq numéros principaux et le Powerball.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
antwort | réponse |
powerball | powerball |
und | et |
fünf | cinq |
nur | un |
den | le |
DE Der auxetische Effekt, der sich mathematisch durch das Verhältnis von Querdehnung zu Längsdehnung – die sogenannte Poisson-Zahl – quantifizieren lässt, resultiert in negativen Werten für ebendiese Poisson-Zahl
FR L'effet, qui peut être quantifié mathématiquement par le rapport entre la déformation transversale et la déformation longitudinale - le rapport de Poisson - se traduit par une valeur négative pour les matériaux auxétiques
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
verhältnis | rapport |
negativen | négative |
zu | se |
für | pour |
die | la |
von | de |
in | entre |
DE „Doch leider klafft eine riesige Lücke zwischen der Zahl der Kinder, die Unterstützung brauchen, und der Zahl der Fachleute, die sie anbieten können.“
FR « Mais malheureusement, il existe un écart énorme entre le nombre d’enfants qui ont besoin de soutien et le nombre de professionnels qui sont en mesure de le fournir. »
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
leider | malheureusement |
lücke | écart |
riesige | énorme |
brauchen | besoin |
unterstützung | soutien |
fachleute | professionnels |
anbieten | fournir |
und | et |
sie | il |
die | le |
zwischen | entre |
DE Das Terminal zeigt Ihnen nun eine Zahl an. Geben Sie kill -9 _ ein, wobei die Zahl anstelle des Unterstrichs steht. Drücken Sie Enter. Damit wird Chrome deaktiviert.
FR Le terminal vous montre maintenant un numéro. Tapez kill -9 _ avec le nombre à la place du trait de soulignement. Appuyez sur Entrée. Cela va mettre Chrome hors service
DE Wenn die Zahl als Zahl gespeichert werden soll – damit Sie beispielsweise Berechnungen damit anstellen können –, müssen Sie auf die Zelle doppelklicken und den Apostroph sowie jegliche führenden Nullen entfernen.
FR Si vous souhaitez stocker le nombre en tant que nombre afin, par exemple, d’effectuer des calculs avec ce dernier, vous devez double-cliquer sur la cellule et supprimer l’apostrophe ainsi que les zéros antéposés.
DE IF(ISNUMBER(Kosten1); "Das ist eine Zahl"; "Das ist keine Zahl")
FR IF(ISNUMBER(Coût1); "C’est un nombre"; "Ce n’est pas un nombre")
DE Ruft den Absolutwert einer Zahl ab. Sie können diesen Filter verwenden, um sicherzustellen, dass eine Zahl positiv ist.
FR Obtient la valeur absolue d'un nombre. Vous pouvez utiliser ce filtre pour vérifier qu'un nombre est positif.
DE Wenn Sie dem Filter eine zusätzliche ganze Zahl übergeben, werden die URLs auf diese Zahl gekürzt
FR Si vous transmettez au filtre un nombre entier supplémentaire, il raccourcira les URL à ce nombre
DE Die Anzahl der Zeichen, beginnend von links, wo die Suche beginnen soll. Wenn keine Zahl bereitgestellt wird, beginnt die Suche beim Zeichen ganz links.
FR Le nombre de caractères, compté à partir de la gauche, où débute la recherche. Si aucun nombre n'est fourni, la recherche commence par le caractère le plus à gauche.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
suche | recherche |
beginnt | commence |
die | nest |
zeichen | caractères |
wenn | si |
bereitgestellt | fourni |
keine | aucun |
anzahl | nombre de |
DE Die Anzahl der Zeichen, die zurückgegeben werden sollen, beginnend mit dem Zeichen ganz links. Wenn keine Zahl bereitgestellt wird, wird nur das erste Zeichen zurückgegeben.
FR En partant de la gauche, le nombre de caractères à renvoyer. Si aucun numéro n'est fourni, seul le premier caractère est renvoyé.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
zeichen | caractères |
die | nest |
wenn | si |
nur | seul |
keine | aucun |
anzahl | nombre de |
wird | partant |
erste | le premier |
zur | en |
DE Die Anzahl der Zeichen, die zurückgegeben werden sollen, beginnend mit dem Zeichen ganz rechts. Wenn keine Zahl bereitgestellt wird, wird nur das erste Zeichen zurückgegeben.
FR En partant de la droite, le nombre de caractères à renvoyer. Si aucun numéro n'est fourni, seul le premier caractère le plus à droite sera renvoyé.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
zeichen | caractères |
die | nest |
wenn | si |
keine | aucun |
anzahl | nombre de |
wird | partant |
nur | seul |
erste | le premier |
zur | en |
DE Die Anzahl der Zeichen, beginnend von links, wo die Suche beginnen soll. Wenn keine Zahl bereitgestellt wird, beginnt die Suche beim Zeichen ganz links.
FR Le nombre de caractères, compté à partir de la gauche, où débute la recherche. Si aucun nombre n'est fourni, la recherche commence par le caractère le plus à gauche.
DE Die Anzahl der Zeichen, die zurückgegeben werden sollen, beginnend mit dem Zeichen ganz links. Wenn keine Zahl bereitgestellt wird, wird nur das erste Zeichen zurückgegeben.
FR En partant de la gauche, le nombre de caractères à renvoyer. Si aucun numéro n'est fourni, seul le premier caractère est renvoyé.
DE Die Anzahl der Zeichen, die zurückgegeben werden sollen, beginnend mit dem Zeichen ganz rechts. Wenn keine Zahl bereitgestellt wird, wird nur das erste Zeichen zurückgegeben.
FR En partant de la droite, le nombre de caractères à renvoyer. Si aucun numéro n'est fourni, seul le premier caractère le plus à droite sera renvoyé.
DE Extended Support: Während dieses Supportzeitraums werden keine neuen Softwarefeatures und Wartungsversionen bereitgestellt. Patches werden nach alleinigem Ermessen von FireEye und nur zur Behebung von Problemen der Stufe 1 bereitgestellt.
FR Support étendu – Les fonctionnalités logicielles et versions de maintenance ne sont pas fournies pendant cette période de support. FireEye se réserve le droit de fournir, ou non, des correctifs en cas de problèmes de gravité 1 uniquement.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
patches | correctifs |
support | support |
problemen | problèmes |
bereitgestellt | fournies |
nur | uniquement |
keine | pas |
DE Wenn sie als Antwort auf eine Anforderung bereitgestellt werden, werden diese Dienste als einzelne Funktionen bereitgestellt, die auch als FaaS oder Functions as a Service bezeichnet werden
FR Lorsqu’ils sont déployés en réponse à une demande, ces services sont déployés sous forme de fonctions individuelles, également connues sous le nom de FaaS, ou fonctions de service
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
antwort | réponse |
oder | ou |
functions | fonctions |
a | une |
dienste | services |
service | service |
auch | également |
die | à |
diese | ces |
DE Wenn die Website Links zu anderen Websites und Ressourcen enthält, die von Dritten bereitgestellt werden, werden diese Links nur zu Ihrer Bequemlichkeit bereitgestellt
FR Si le site Web contient des liens vers d'autres sites et ressources fournis par des tiers, ces liens sont fournis uniquement pour votre commodité
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
bequemlichkeit | commodité |
ressourcen | ressources |
und | et |
enthält | contient |
wenn | si |
website | site |
links | liens |
anderen | dautres |
websites | sites |
bereitgestellt | fournis |
werden | sont |
diese | ces |
die | tiers |
DE Extended Support: Während dieses Supportzeitraums werden keine neuen Softwarefeatures und Wartungsversionen bereitgestellt. Patches werden nach alleinigem Ermessen von FireEye und nur zur Behebung von Problemen der Stufe 1 bereitgestellt.
FR Support étendu – Les fonctionnalités logicielles et versions de maintenance ne sont pas fournies pendant cette période de support. FireEye se réserve le droit de fournir, ou non, des correctifs en cas de problèmes de gravité 1 uniquement.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
patches | correctifs |
support | support |
problemen | problèmes |
bereitgestellt | fournies |
nur | uniquement |
keine | pas |
DE Wenn die Website Links zu anderen Websites und Ressourcen enthält, die von Dritten bereitgestellt werden, werden diese Links nur zu Ihrer Bequemlichkeit bereitgestellt
FR Si le site Web contient des liens vers d'autres sites et ressources fournis par des tiers, ces liens sont fournis uniquement pour votre commodité
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
bequemlichkeit | commodité |
ressourcen | ressources |
und | et |
enthält | contient |
wenn | si |
website | site |
links | liens |
anderen | dautres |
websites | sites |
bereitgestellt | fournis |
werden | sont |
diese | ces |
die | tiers |
DE Im Vergleich zu VPN reduzieren Teams die Zahl ihrer IT-Tickets um 80 % und ihre Angriffsfläche um 70 %.
FR Par rapport aux VPN, les équipes bénéficient d'une réduction de 80 % de leurs tickets informatiques et de 70 % de leur surface d'attaque.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
vergleich | par rapport |
vpn | vpn |
reduzieren | réduction |
teams | équipes |
tickets | tickets |
und | et |
ihrer | de |
zu | aux |
DE Forex Trading: Zwei Strategien der runden Zahl
FR Les 21 Lois Irréfutables De La Liberté Financière: Explorez Les Secrets Millénaires Qui Gouvernent L’argent Et Libérez Votre Potentiel De Richesse
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
der | de |
DE Die Zahl Ihrer Anwendungsfälle ist begrenzt? Auftragnehmer, Fusionspartner oder neu erworbene Gesellschaften benötigen Zugang? Split Tunneling für VPN-Verbindungen verstellt in Ihrem Gateway die Sicht? Wir wissen Rat!
FR Vous ne devez résoudre que des scénarios d'utilisation limités aujourd'hui ? Vos sous-traitants, fusions ou acquisitions ont besoin d'un accès ? La tunnellisation fractionnée du VPN rend votre passerelle aveugle ? Nous pouvons vous aider !
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
rat | aider |
vpn | vpn |
begrenzt | limité |
oder | ou |
zugang | accès |
gateway | passerelle |
ist | rend |
benötigen | besoin |
auftragnehmer | sous-traitants |
wir | nous |
ihrer | la |
DE Das Projekt „Pangea“ zielt darauf ab, einer größeren Zahl an wirtschaftlich benachteiligten Gemeinden eine sichere und zuverlässigere Anbindung an das Internet zu ermöglichen
FR Le projet Pangea a pour objectif de contribuer au développement d'un accès Internet plus sûr et plus fiable pour les collectivités mal desservies par le réseau
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
sichere | fiable |
internet | internet |
und | et |
das | le |
projekt | projet |
größeren | plus |
zu | au |
eine | dun |
DE Die Zahl zeigt, wie viel Prozent deiner Zielgruppe die E-Mails geöffnet hat
FR Ce nombre indique le pourcentage de votre audience qui ouvre les e-mails que vous envoyez
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
zeigt | indique |
prozent | pourcentage |
zielgruppe | audience |
öffnet | ouvre |
mails | e-mails |
deiner | les |
e-mails | mails |
geöffnet | votre |
DE Die Zahl gibt an, ob deine Zielgruppe die von dir gesendeten E-Mails für relevant genug hält, um sich diese anzuschauen und ihre E-Mails auf weitere Informationen zu überprüfen.
FR Ce nombre indique si votre audience trouve ou non les e-mails que vous envoyez suffisamment intéressants pour cliquer dessus et les consulter afin d'obtenir plus d'informations.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
zielgruppe | audience |
überprüfen | consulter |
weitere | plus |
und | et |
ob | si |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
ihre | votre |
um | afin |
diese | ce |
DE 3 bis 5 Episoden sind eine gute Zahl für den Anfang.
FR 3 à 5 épisodes est un bon nombre pour commencer.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
gute | bon |
episoden | épisodes |
bis | à |
zahl | un |
für | pour |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime