DE Kunden von Cloudflare nutzen unser Netzwerk tagtäglich, um ihren Nutzern auf der ganzen Welt Anwendungen bereitzustellen, Firmen-Assets mit einem Zero Trust-Modell abzusichern und WAN-Architekturen zu optimieren
"tagtäglich" në Gjermanisht mund të përkthehet në Frëngjisht fjalët/frazat e mëposhtme:
tagtäglich | chaque jour quotidien tous les jours |
DE Kunden von Cloudflare nutzen unser Netzwerk tagtäglich, um ihren Nutzern auf der ganzen Welt Anwendungen bereitzustellen, Firmen-Assets mit einem Zero Trust-Modell abzusichern und WAN-Architekturen zu optimieren
FR Chaque jour, les clients de Cloudflare utilisent son réseau pour fournir des applications aux utilisateurs du monde entier, sécuriser les ressources des entreprises avec un modèle Zero Trust et rationaliser les architectures WAN
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
tagtäglich | chaque jour |
bereitzustellen | fournir |
zero | zero |
optimieren | rationaliser |
firmen | entreprises |
modell | modèle |
trust | trust |
architekturen | architectures |
netzwerk | réseau |
ganzen | entier |
assets | ressources |
wan | wan |
kunden | clients |
anwendungen | applications |
und | et |
welt | monde |
einem | un |
DE Mit Bitbucket-Webhooks kannst du ganz einfach Systeme integrieren, die du bereits tagtäglich verwendest.
FR Intégrez facilement les systèmes que vous utilisez déjà au quotidien grâce aux webhooks Bitbucket.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
systeme | systèmes |
integrieren | intégrez |
tagtäglich | quotidien |
webhooks | webhooks |
bitbucket | bitbucket |
einfach | facilement |
bereits | déjà |
verwendest | utilisez |
du | vous |
die | grâce |
DE Da die Agentur Webseiten-Relaunches betreut, hat er tagtäglich mit den Bereichen Customer Experience, Personalisierung, Marketing Automation und SEO zu tun
FR Ses sujets préférés sont la recherche sémantique et l’analyse conversationnelle
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
und | et |
den | la |
DE Es ist wichtig, dass wir alle anderen Anwendungen einbinden können, mit denen wir tagtäglich arbeiten
FR Il est essentiel de pouvoir brancher les autres applications que nous utilisons chaque jour.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
wichtig | essentiel |
tagtäglich | chaque jour |
anwendungen | applications |
anderen | autres |
es | il |
ist | est |
wir | nous |
mit | de |
DE Auch wenn wir vielleicht nicht jeden Tag pünktlich in einem Büro erscheinen müssen, so geben wir trotzdem tagtäglich unser Bestes
FR Pour nous, il ne s’agit pas de venir à un bureau tous les jours, il s’agit de faire de son mieux
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
büro | bureau |
tagtäglich | tous les jours |
nicht | pas |
in | à |
einem | un |
geben | de |
wir | nous |
DE Mit Bitbucket-Webhooks kannst du ganz einfach Systeme integrieren, die du bereits tagtäglich verwendest.
FR Intégrez facilement les systèmes que vous utilisez déjà au quotidien grâce aux webhooks Bitbucket.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
systeme | systèmes |
integrieren | intégrez |
tagtäglich | quotidien |
webhooks | webhooks |
bitbucket | bitbucket |
einfach | facilement |
bereits | déjà |
verwendest | utilisez |
du | vous |
die | grâce |
DE Die digitale Werbefläche wächst und entwickelt sich tagtäglich weiter, was auch für die globalen Regeln und Normen zutrifft.
FR Au fur et à mesure que l'espace publicitaire numérique s'agrandit et évolue chaque jour, les règles et les normes mondiales le font aussi.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
digitale | numérique |
tagtäglich | chaque jour |
globalen | mondiales |
regeln | règles |
normen | normes |
und | et |
die | à |
was | fur |
entwickelt sich | évolue |
DE Bei uns werden Sie tagtäglich schwierige Probleme lösen
FR Vous aurez l'occasion de résoudre des problèmes difficiles tous les jours
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | tous les jours |
schwierige | difficiles |
lösen | résoudre |
werden | aurez |
probleme | problèmes |
DE Bieten Sie Ihrem Vertrieb Content und Empfehlungen direkt in den Microsoft-Apps, die sie tagtäglich nutzen.
FR Fournissez à vos commerciaux du contenu et des recommandations au sein des applications Microsoft qu'ils utilisent au quotidien.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
bieten | fournissez |
empfehlungen | recommandations |
tagtäglich | quotidien |
vertrieb | commerciaux |
microsoft | microsoft |
und | et |
apps | applications |
nutzen | utilisent |
die | à |
DE Unternehmen jeglicher Art sind tagtäglich mit Sitecore erfolgreich. Erfahren Sie, wie sie ansprechende digitale Erlebnisse für ihre Kunden gestalten.
FR Des milliers d’entreprises dans différents secteurs de l’industrie réussissent chaque jour avec Sitecore. Découvrez comment elles donnent vie aux expériences digitales pour leurs clients.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | chaque jour |
sitecore | sitecore |
digitale | digitales |
kunden | clients |
unternehmen | secteurs |
erlebnisse | expériences |
DE Wenn Sie aus Salesforce tagtäglich Ihre Kunden managen, werden Sie es zu schätzen wissen, dass M-Files es ihnen ermöglicht, sämtliche Unternehmensinformationen mit Salesforce zu verbinden.
FR Si vous passez vos journées dans Salesforce à gérer des clients et des activités, M-Files vous permet de mettre en relation des documents avec vos données de Salesforce.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
kunden | clients |
managen | gérer |
wissen | données |
ermöglicht | permet |
files | documents |
wenn | si |
zu | à |
DE Erfahren Sie, wie Sie neue Tableau-Funktionen auf Ihre Analyse anwenden und wie Sie eine Datenkultur in Ihrer Organisation aufbauen können, und lassen Sie sich zeigen, wie Daten und Analytics tagtäglich dazu beitragen, die Welt zu verändern.
FR Découvrez comment appliquer les nouvelles fonctionnalités Tableau à votre analyse, développer une culture des données dans votre organisation, ou encore maximiser l'impact de vos données et de l'analytique sur vos activités.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
organisation | organisation |
aufbauen | développer |
neue | nouvelles |
anwenden | appliquer |
funktionen | fonctionnalités |
und | et |
daten | données |
analyse | analyse |
ihrer | de |
in | dans |
zu | à |
DE Zum Erstellen einer neuen Klasse eines Produktivitätstools, das jede Person in jedem Unternehmen tagtäglich gerne nutzt
FR Pour construire une nouvelle classe d'outils de productivité que chaque employé de chaque entreprise utilise chaque jour
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
neuen | nouvelle |
klasse | classe |
tagtäglich | chaque jour |
unternehmen | entreprise |
nutzt | utilise |
erstellen | construire |
jede | chaque |
in | pour |
zum | de |
DE Tagtäglich bringen wir unsere Leidenschaft ein, jemand nimmt die Idee auf und ein anderer integriert sie als Bestandteil in das Produkt
FR Chaque jour, nous mettons nos passions sur la table, une personne les choisit et une autre les construit en morceaux du produit
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | chaque jour |
und | et |
in | en |
wir | nous |
unsere | nos |
jemand | une |
auf | sur |
bestandteil | du |
produkt | produit |
DE Die Vorteile eines modernen IT-Ansatzes zeigen sich tagtäglich.
FR Les avantages de l'IT moderne sont démontrés tous les jours.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
vorteile | avantages |
modernen | moderne |
tagtäglich | tous les jours |
DE Wenn Sie wollen, dass Ihre Makler zufrieden sind und Ihnen treu bleiben, dann müssen Sie ihnen auch die gewünschten Tools - Tools, die sie kennen und tagtäglich nutzen - zur Verfügung stellen
FR Pour fidéliser vos agents et courtiers et les satisfaire, offrez-leur les outils dont ils ont besoin, qu’ils sont habitués à manipuler et qu’ils utiliseront au quotidien
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tools | outils |
tagtäglich | quotidien |
zufrieden | satisfaire |
und | et |
ihre | vos |
makler | courtiers |
die | à |
stellen | pour |
verfügung | sont |
DE Wählen Sie aus tausenden Vorlagen, um Phishing- und USB-Angriffe zu simulieren. Die Vorlagen basieren auf Milliarden von realen Ködern, wie sie tagtäglich von Proofpoint Threat Intelligence beobachtet werden.
FR Envoyez des simulations d'attaques (phishing, USB, etc.) grâce aux milliers de modèles de notre base de données. Ceux-ci reposent sur les leurres observés dans les milliards de messages collectés chaque jour par la threat intelligence de Proofpoint.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
vorlagen | modèles |
basieren | base |
tagtäglich | chaque jour |
intelligence | intelligence |
beobachtet | observé |
phishing | phishing |
usb | usb |
threat | threat |
tausenden | milliers |
milliarden | milliards |
und | grâce |
von | de |
zu | envoyez |
DE Wenn Sie unsere Leidenschaft für Innovationen und die Bereitstellung von Produkten und Lösungen teilen, die tagtäglich einen Unterschied für das Leben von Menschen mit Diabetes machen, dann sollten Sie eine Karriere bei uns erwägen.
FR Si vous partagez notre passion pour l’innovation et les produits et solutions qui ont chaque jour une influence positive sur la vie des personnes diabétiques, c’est le temps d’envisager une carrière à nos côtés.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
lösungen | solutions |
teilen | partagez |
tagtäglich | chaque jour |
leben | vie |
karriere | carrière |
und | et |
wenn | si |
unsere | nos |
menschen | personnes |
eine | une |
leidenschaft | passion |
sollten | le |
sie | vous |
DE Genießen Sie tagtäglich eine benutzerfreundliche Benutzeroberfläche für alles
FR Chaque jour, tirez profit de la simplicité d’utilisation d’une interface utilisateur commune pour une expérience utilisateur unifiée
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | chaque jour |
benutzeroberfläche | interface |
DE Tagtäglich arbeiten mehr als 150.000 Brand Manager und Marketers mit Bynders Brand Portalen, um neue Marketingmaterialien zu erstellen, sichten und genehmigen, und diese mit nur einem Mausklick unternehmensweit bereitzustellen
FR Plus de 150,000 brand managers, marketeurs et designers utilisent le Brand Center de Bynder quotidiennement our collaborer à l’échelle mondiale, produire, réviser et approuver de nouveaux supports marketing
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
manager | managers |
neue | nouveaux |
genehmigen | approuver |
und | et |
brand | brand |
zu | à |
mit | de |
mehr | plus |
DE Customer Obsession sollte tiefer greifen als diese Sonderfälle. Sie sollte von der Entschlossenheit eines Unternehmens getrieben sein, tagtäglich hervorragende Customer Experiences zu schaffen.
FR L’obsession client ne doit pas se limiter à ces cas particuliers. Elle doit traduire votre engagement à fournir des expériences d’exception à tout moment.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
customer | client |
experiences | expériences |
unternehmens | engagement |
zu | à |
diese | ces |
sollte | doit |
von | des |
als | moment |
DE Maßgeschneiderte Apps, neue Visualisierungen und Erweiterungen lassen sich in kürzester Zeit entwickeln oder Sie betten vollständig interaktive Analysen in die Anwendungen und Prozesse ein, die Ihre Mitarbeiter tagtäglich verwenden.
FR Développez rapidement des applications personnalisées, de nouvelles visualisations, et des extensions ou intégrez une analytique entièrement interactive dans les applications et processus sollicités au quotidien par les utilisateurs.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
neue | nouvelles |
visualisierungen | visualisations |
vollständig | entièrement |
interaktive | interactive |
analysen | analytique |
tagtäglich | quotidien |
erweiterungen | extensions |
entwickeln | développez |
und | et |
oder | ou |
prozesse | processus |
in | dans |
maßgeschneiderte | personnalisé |
ihre | de |
DE Mit genau diesem Szenario sehen sich nicht wenige schnell skalierende Unternehmen tagtäglich konfrontiert. So wie auch unser Kunde, wie Sie in der Case-Study-Zusammenfassung rechts nachlesen können.
FR Cet exemple est basé sur un vrai problème auquel a dû faire face une entreprise qui évoluait très rapidement. Lisez le résumé de l'étude de cas sur la droite.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
schnell | rapidement |
unternehmen | entreprise |
so | est |
in | a |
DE Wir möchten Ihnen geeignete Werkzeuge zur Hand geben, um Cyberkriminalität tagtäglich die Grenzen aufzuzeigen.
FR Nous voulons vous donner les moyens de combattre les menaces jour après jour.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
wir möchten | voulons |
wir | nous |
geben | de |
DE Tagtäglich setzen sich 370 Fachkräfte von Handicap International für die Schutzbedürftigsten in den vier Ländern ein: Syrien, Irak, Libanon und Jordanien
FR Chaque jour, 370 professionnels de Handicap International interviennent auprès des plus vulnérables dans quatre pays (Liban, Jordanie, Syrie et Irak)
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | chaque jour |
international | international |
ländern | pays |
syrien | syrie |
irak | irak |
libanon | liban |
jordanien | jordanie |
und | et |
fachkräfte | professionnels |
in | dans |
von | de |
vier | quatre |
DE Bauen Sie ein Contact Center, das die Möglichkeit bietet, über unsere modernen Web-API-Gateways und flexiblen Datenkonnektoren (REST und Web-Services) eine Verbindung zu Fertigungsanwendungen herzustellen, die Ihr Team tagtäglich nutzt.
FR Grâce à nos passerelles API Web modernes et à nos connecteurs de données flexibles (services Web et REST), vous pouvez créer un centre de contact qui s'intègre aux applications spécialisées que votre équipe utilise au quotidien.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
modernen | modernes |
flexiblen | flexibles |
tagtäglich | quotidien |
gateways | passerelles |
api | api |
web | web |
team | équipe |
nutzt | utilise |
services | services |
und | et |
contact | contact |
center | centre |
zu | à |
herzustellen | créer |
unsere | nos |
ihr | de |
DE 4 Restaurants (Spitzenköchin Anne-Sophie Pic), 2 Bars und der exklusive Cinq Mondes Spa betören die Gäste tagtäglich aufs Neue.
FR 4 restaurants (grand chef Anne-Sophie Pic), 2 bars et le spa exclusif Cinq Mondes ravissent les clients jour après jour.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
exklusive | exclusif |
spa | spa |
restaurants | restaurants |
bars | bars |
und | et |
gäste | les clients |
DE Von den drei Landesflughäfen Zürich, Basel und Genf werden tagtäglich unzählige Orte in Europa und Übersee angesteuert
FR Les trois aéroports nationaux de Zurich, Bâle et Genève desservent quotidiennement une multitude de destinations en Europe et outre-mer
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
zürich | zurich |
basel | bâle |
genf | genève |
unzählige | multitude |
orte | destinations |
europa | europe |
und | et |
in | en |
von | de |
drei | trois |
DE Das ist nur eines von vielen Beispielen dafür, wie Lions tagtäglich die Welt ein Stück besser machen
FR C'est l'une des innombrables façons pour les Lions de faire une réelle différence chaque jour dans le monde entier
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | chaque jour |
lions | lions |
welt | monde |
von | de |
DE oder verbessert – tagtäglich in den USA
FR ou améliorées chaque jour aux États-Unis
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
oder | ou |
DE Wenn Führungskräfte eine neue Technologie implementieren, ohne die Mitarbeiter miteinzubeziehen, welche die Lösung tagtäglich verwenden, investieren sie eventuell in ein Tool, das die Bedürfnisse des Unternehmens nicht erfüllt
FR Lorsque des dirigeants décident de mettre en œuvre une nouvelle technologie sans impliquer les personnes qui utilisent cette solution au quotidien, ils risquent d’investir dans un outil ne répondant pas vraiment aux besoins de l’entreprise
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
führungskräfte | dirigeants |
neue | nouvelle |
technologie | technologie |
tagtäglich | quotidien |
tool | outil |
bedürfnisse | besoins |
unternehmens | lentreprise |
lösung | solution |
ohne | sans |
verwenden | utilisent |
implementieren | mettre |
nicht | pas |
in | en |
wenn | lorsque |
DE So können Sie sich auf Ihre kreativen Aufgaben konzentrieren, anstatt tagtäglich Zeit für das manuelle Posten von Inhalten aufzuwenden.
FR Vous pouvez ainsi vous concentrer sur votre travail créatif au lieu de perdre du temps à publier manuellement du contenu chaque jour.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
kreativen | créatif |
konzentrieren | concentrer |
tagtäglich | chaque jour |
manuelle | manuellement |
posten | publier |
zeit | temps |
anstatt | au lieu |
so | ainsi |
DE In den sozialen Medien finden tagtäglich Milliarden von Interaktionen statt, die eine Unmenge an Daten hervorbringen
FR Des milliards d’interactions sur les médias sociaux ont lieu chaque jour, et elles produisent un océan de données sociales susceptibles de fournir des informations exploitables pour votre entreprise
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
medien | médias |
tagtäglich | chaque jour |
sozialen | sociaux |
milliarden | milliards |
statt | pour |
daten | données |
in | sur |
von | de |
DE Tagtäglich werden Ihre Online-Aktivitäten verfolgt.
FR Tous les jours, vous êtes pisté en ligne.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | tous les jours |
verfolgt | ligne |
ihre | en |
werden | êtes |
DE Sie flößt uns ein Verständnis ein, das wir tagtäglich nutzen können, wenn wir miteinander oder mit Kunden interagieren.
FR Elle nous inculque une compréhension que nous pouvons utiliser au quotidien dans nos interactions entre nous ou avec nos clients.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | quotidien |
kunden | clients |
interagieren | interactions |
nutzen | utiliser |
oder | ou |
verständnis | compréhension |
wir | nous |
DE Heute nutzen viele interne IT-Abteilungen, Managed Service Provider (MSPs), Helpdesk- und Service-Desk-Teams auf der ganzen Welt Splashtop tagtäglich als eines ihrer wichtigsten Tools
FR Aujourd'hui, de nombreux départements informatiques internes, fournisseurs de services gérés (MSP), équipes de help desk et de service desk du monde entier utilisent Splashtop au quotidien comme l'un de leurs principaux outils
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
interne | internes |
msps | msp |
ganzen | entier |
splashtop | splashtop |
tagtäglich | quotidien |
heute | aujourdhui |
abteilungen | départements |
desk | desk |
teams | équipes |
wichtigsten | principaux |
tools | outils |
und | et |
nutzen | utilisent |
service | service |
welt | monde |
provider | fournisseurs |
managed | gérés |
ihrer | de |
DE Vor diesem Hintergrund setzt sich Chopard tagtäglich zum Ziel, noch mehr Emotionen zu wecken.
FR Dans cette perspective, la Maison s’implique au quotidien pour susciter toujours plus d’Émotions.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | quotidien |
zum | la |
mehr | plus |
setzt | pour |
DE All das trägt tagtäglich zu unserem gemeinsamen Erfolg und Wachstum bei.
FR Cela contribue sans aucun doute à notre réussite et à notre croissance mutuelles au quotidien.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | quotidien |
erfolg | réussite |
wachstum | croissance |
und | et |
unserem | notre |
zu | à |
DE nicht im Darknet finden, aber tagtäglich werden 30.000 Webseiten gehackt.
FR n'a pas été trouvée sur le dark web, 30 000 sites web sont piratés chaque jour.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | chaque jour |
gehackt | piraté |
nicht | pas |
im | sur |
webseiten | sites web |
DE Cognex Vision- und ID-Technologien sind tagtäglich im Einsatz, um Millionen von Produkte zu prüfen und zu identifizieren
FR La technologie de vision et d'identification industrielle de Cognex sert à inspecter et à identifier des millions de produits chaque jour
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
cognex | cognex |
tagtäglich | chaque jour |
technologien | technologie |
vision | vision |
prüfen | inspecter |
und | et |
millionen | millions |
zu | à |
identifizieren | identifier |
produkte | produits |
von | de |
DE Die Wirksamkeit von Shiatsu erleben tagtäglich viele Klientinnen und Klienten
FR Chaque jour, de nombreuses personnes font l’expérience de l’efficacité du Shiatsu
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | chaque jour |
viele | nombreuses |
von | de |
DE Als berufstätige Mütter bewältigen wir tagtäglich den Spagat zwischen Arbeit, Freizeit und Familie
FR En tant que mères qui travaillent, nous gérons chaque jour l'équilibre entre le travail, les loisirs et la famille
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | chaque jour |
freizeit | loisirs |
mütter | mères |
und | et |
familie | famille |
arbeit | travail |
als | tant |
wir | nous |
DE «Wir sind ein Unternehmen mit einem Ziel: die Erwartungen unserer Kunden tagtäglich zu übertreffen.»
FR «La règle d'or pour toute numérisation et les technologies connexes, c'est de ne jamais perdre de vue le client.»
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
kunden | client |
ziel | pour |
unserer | de |
DE Um diejenigen Technologien und Systeme bestmöglich zu schützen und am Laufen zu erhalten, die dazu beitragen, unser aller Leben tagtäglich sicherer und lebenswerter zu machen.
FR Notre objectif est de faire tout notre possible pour protéger et entretenir les technologies et les systèmes qui améliorent et sécurisent votre vie quotidienne.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
schützen | protéger |
leben | vie |
systeme | systèmes |
und | et |
technologien | technologies |
DE Entsprechend der besonderen Aufgabenstellung ist das Geschick der Uhrmachermeister der Restaurierungswerkstatt tagtäglich in verschiedenen Bereichen gefordert: profunde historische Recherchen, überliefertes Handwerk und modernste Technik
FR Par la nature si spécifique de leur mission, les maîtres horlogers de l’atelier de restauration conjuguent au quotidien recherches historiques approfondies, gestes ancestraux et techniques les plus modernes
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
meister | maîtres |
tagtäglich | quotidien |
recherchen | recherches |
technik | techniques |
historische | historiques |
und | et |
entsprechend | par |
der | de |
ist | nature |
DE Unsere Handgeräte kommen tagtäglich in Werkstätten und Depots zum Einsatz, wo Fahrzeugflotten und Züge gewartet und repariert werden.
FR Nos systèmes manuels sont exploités quotidiennement dans les garages et les cours de triage où des flottes de véhicules et des trains sont entretenus et réparés.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
züge | trains |
und | et |
in | dans |
unsere | nos |
zum | de |
DE Mehr als 40 internationale Auszeichnungen von den einflussreichsten Analysten, Branchenexperten und - vor allem - von all jenen, die tagtäglich mit unserer Software arbeiten.
FR Plus de 40 prix internationaux reçus venant des analystes les plus influants, d'experts et, par-dessus tout, de ceux qui nous utilisent tous les jours.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
internationale | internationaux |
analysten | analystes |
tagtäglich | tous les jours |
und | et |
auszeichnungen | prix |
mehr | plus |
unserer | de |
DE Darüber hinaus erhalten sie Zugang zum Avetta-Marktplatz, mit dem sie Zeit und Geld für Produkte und Dienstleistungen sparen können, die sie tagtäglich zum Ausbau ihres Geschäfts nutzen.
FR En outre, ils ont accès à la marketplace d'Avetta qui peut leur faire gagner du temps et de l’argent sur les produits et les services qu’ils utilisent au quotidien pour développer leur activité.
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
zugang | accès |
tagtäglich | quotidien |
marktplatz | marketplace |
geschäfts | activité |
ausbau | développer |
und | et |
dienstleistungen | services |
die | à |
zeit | temps |
geld | pour |
produkte | les |
darüber | en |
über | sur |
DE Unser Ziel ist es, potenzielle Reisende weltweit auf den Plattformen zu erreichen, die sie bereits tagtäglich nutzen – und zwar in ihrer jeweiligen Sprache und Währung
FR Nous mettons tout en œuvre pour servir les voyageurs potentiels aux quatre coins du globe, quelles que soient leur plateforme, leur langue ou leur devise
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
reisende | voyageurs |
potenzielle | potentiels |
weltweit | globe |
plattformen | plateforme |
sprache | langue |
währung | devise |
die | du |
in | en |
nutzen | servir |
DE Tagtäglich verschieben Unternehmen mehr Anwendungen und Workloads in die Cloud
FR Les entreprises déplacent chaque jour un plus grand nombre d?applications et de charges de travail vers le cloud
Gjermanisht | Frëngjisht |
---|---|
tagtäglich | chaque jour |
verschieben | déplacent |
anwendungen | applications |
workloads | charges de travail |
cloud | cloud |
unternehmen | entreprises |
und | et |
in | vers |
mehr | plus |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime