FR Pour FBref.com, l'éditeur de liens dirigera vos utilisateurs vers la même langue que celle utilisée sur cette page. Passez à une autre langue si vous voulez que les liens du lecteur dirigent vos utilisateurs vers une autre langue.
"langue" në Frëngjisht mund të përkthehet në Gjermanisht fjalët/frazat e mëposhtme:
FR Pour FBref.com, l'éditeur de liens dirigera vos utilisateurs vers la même langue que celle utilisée sur cette page. Passez à une autre langue si vous voulez que les liens du lecteur dirigent vos utilisateurs vers une autre langue.
DE Der Linker auf FBref.com wird deine Benutzer direkt auf diese Seite in der gleiche Sprache weiterleiten. Wechsle auf eine andere Sprache, falls du möchtest, dass die Links zu den Spielern deine Benutzer auf eine andere Sprache weiterleiten.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
page | seite |
liens | links |
vous voulez | möchtest |
langue | sprache |
la même | gleiche |
à | zu |
les | deine |
FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.
DE Google hat gewarnt, dass Sie bei der Verwendung von hreflang eine kanonische Seite in derselben Sprache oder die bestmögliche Ersatzsprache angeben sollten, wenn keine kanonische Seite für dieselbe Sprache existiert.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
averti | gewarnt |
utilisez | verwendung |
hreflang | hreflang |
spécifier | angeben |
page | seite |
meilleure | bestmögliche |
ou | oder |
dans | in |
la | dieselbe |
si | wenn |
devez | sollten |
langue | sprache |
FR Cette fenêtre permettra de sélectionner la langue source et la langue cible. De là, les visiteurs pourront utiliser un bouton Traduire afin de convertir l’intégralité de la page de la langue d’origine vers les différentes langues disponibles.
DE Sie können Ihre Ausgangs- und die Zielsprache auswählen. Von hier aus können Besucher über die Schaltfläche Übersetzen die gesamte Seite aus der voreingestellten Sprache in die verschiedenen verfügbaren Sprachen übersetzen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
sélectionner | auswählen |
cible | zielsprache |
visiteurs | besucher |
disponibles | verfügbaren |
bouton | schaltfläche |
et | und |
pourront | sie können |
langues | sprachen |
page | seite |
vers | in |
langue | sprache |
traduire | übersetzen |
différentes | verschiedenen |
FR La sélection de la langue de l'interface utilisateur changera la langue dans laquelle le programme est présenté pour la langue choisie, immédiatement après que la sélection.
DE Die Sprache der Benutzeroberfläche des Programms wird geändert, sobald Sie in den Einstellungen eine neue Option auswählen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
linterface | benutzeroberfläche |
changera | ändert |
immédiatement | sobald |
dans | in |
programme | programms |
langue | sprache |
sélection | auswählen |
de | der |
FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.
DE Google hat gewarnt, dass Sie bei der Verwendung von hreflang eine kanonische Seite in derselben Sprache oder die bestmögliche Ersatzsprache angeben sollten, wenn keine kanonische Seite für dieselbe Sprache existiert.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
averti | gewarnt |
utilisez | verwendung |
hreflang | hreflang |
spécifier | angeben |
page | seite |
meilleure | bestmögliche |
ou | oder |
dans | in |
la | dieselbe |
si | wenn |
devez | sollten |
langue | sprache |
FR Cette fenêtre permettra de sélectionner la langue source et la langue cible. De là, les visiteurs pourront utiliser un bouton Traduire afin de convertir l’intégralité de la page de la langue d’origine vers les différentes langues disponibles.
DE Hier kannst du deine Ausgangssprache und deine Zielsprache auswählen. Von hier aus können die Besucher mit der Schaltfläche Übersetzen die gesamte Seite von der Standardsprache in verschiedene verfügbare Sprachen umwandeln.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
sélectionner | auswählen |
cible | zielsprache |
visiteurs | besucher |
disponibles | verfügbare |
bouton | schaltfläche |
et | und |
pourront | kannst |
langues | sprachen |
page | seite |
vers | in |
différentes | verschiedene |
FR Pour ce faire, vous pouvez ajouter un module de sélecteur de langue dans un en-tête global, ce qui permet aux clients de localiser facilement les options de langue et de choisir la langue de leur choix.
DE Dies kann durch das Hinzufügen des Sprachumschaltmoduls in einem globalen Header erreicht werden, das es den Kunden ermöglicht, die Sprachoptionen leicht zu finden und die gewünschte Sprache auszuwählen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
ajouter | hinzufügen |
en-tête | header |
global | globalen |
clients | kunden |
et | und |
langue | sprache |
permet | ermöglicht |
choisir | auszuwählen |
en | in |
FR Les messages du fraudeur montrent une mauvaise maîtrise de la langue, car il ne s’agit généralement pas de sa langue maternelle ou il n’est tout simplement pas très instruit
DE Die Nachrichten des Betrügers sind in schlechtem Deutsch verfasst, denn oft ist die Muttersprache des Betrügers nicht Deutsch oder er ist nicht sehr gebildet
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
mauvaise | schlechtem |
généralement | oft |
il | er |
ou | oder |
nest | die |
messages | nachrichten |
très | sehr |
de | denn |
pas | nicht |
FR Lorsqu'une appli MobileTogether est disponible dans plusieurs langues, la sélection de langue est définie sur la base de la langue par défaut du système d'exploitation de l'appareil
DE Wenn eine MobileTogether App im mehreren Sprachen zur Verfügung steht, wird die Sprache auf Basis der Standardsprache des Gerätebetriebssystems ausgewählt
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
sélection | ausgewählt |
lorsquune | wenn |
plusieurs | mehreren |
langues | sprachen |
appli | app |
langue | sprache |
dans | im |
FR Pour interagir avec vos audiences internationales, vous devez distribuer du contenu dans la bonne langue. La transformation digitale à grande échelle implique de parler la langue de votre client et de comprendre sa culture.
DE Die Bereitstellung von Inhalten in der richtigen Sprache ist entscheidend, um Ihr globales Publikum zu erreichen. Für eine wirkliche digitale Transformation müssen Sie die Sprache Ihrer Käufer sprechen und die Kultur verstehen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
audiences | publikum |
distribuer | bereitstellung |
digitale | digitale |
culture | kultur |
client | käufer |
et | und |
transformation | transformation |
langue | sprache |
dans | in |
à | zu |
FR Oui ! Vous pouvez rédiger des questions et des réponses dans n?importe quelle langue pour créer une expérience dans la langue maternelle des participants
DE Ja! Du kannst Fragen und Antworten in jeder beliebigen Sprache verfassen, damit die Teilnehmer sie in ihrer Muttersprache erleben können
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
participants | teilnehmer |
réponses | antworten |
et | und |
langue | sprache |
dans | in |
questions | fragen |
oui | ja |
la | ihrer |
quelle | die |
vous pouvez | kannst |
FR Si ce document a été traduit dans une autre langue que l’anglais, en cas de litige concernant son interprétation, le contenu de la version en anglais prévaudra. Consultez la version en langue anglaise de ce document.
DE Wird dieses Dokument in eine andere Sprache als Englisch übersetzt, ist im Falle von Streitigkeiten über seine Auslegung die englische Fassung maßgebend. Die englischsprachige Version des Dokuments anzeigen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
litige | streitigkeiten |
langue | sprache |
document | dokument |
anglais | englisch |
anglaise | englische |
si | falle |
version | version |
en | in |
FR Langue préférée* Anglais Allemand Français Espagnol Chinois Langue préférée*
DE Bevorzugte Sprache* Englisch Deutsch Französisch Spanisch Chinesisch Bevorzugte Sprache*
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
langue | sprache |
anglais | englisch |
français | französisch |
espagnol | spanisch |
chinois | chinesisch |
préféré | bevorzugte |
FR Veuillez sélectionner votre région et votre langue pour voir les offres produits dans votre zone et dans votre langue.
DE Bitte wählen Sie Ihr Land und Ihre Sprache, um die Produkte in Ihrer Region und Sprache zu sehen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
région | region |
et | und |
langue | sprache |
veuillez | bitte |
dans | in |
les | produkte |
FR Colleen Doyle est une interprète en langue des signes. Depuis sa transition vers le travail à domicile, Colleen utilise Camo pour fournir une interprétation en langue des signes en ligne. Nous avons parlé à Colleen de son expérience avec Camo.
DE Colleen Doyle ist Gebärdensprachdolmetscherin. Seit Colleen von zu Hause aus arbeitet, nutzt er Camo, um online Gebärdensprachdolmetschen zu ermöglichen. Wir haben mit Colleen über ihre Erfahrungen mit Camo gesprochen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
camo | camo |
parlé | gesprochen |
expérience | erfahrungen |
travail | arbeitet |
en ligne | online |
à | zu |
est | ist |
utilise | nutzt |
de | seit |
nous | wir |
avec | mit |
avons | wir haben |
FR Ainsi, si vous utilisez Dropbox dans une langue autre que l'anglais et que l'option de recherche en texte intégral ne s'affiche pas, cela signifie qu'elle n'est pas encore disponible dans votre langue.
DE Wenn Sie also Dropbox in einer anderen Sprache als Englisch nutzen und die Volltextsuche nicht angezeigt wird, ist die Funktion in Ihrer Sprache noch nicht verfügbar.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
utilisez | nutzen |
dropbox | dropbox |
et | und |
disponible | verfügbar |
langue | sprache |
autre | anderen |
nest | die |
si | wenn |
de | ihrer |
pas | nicht |
encore | noch |
une | einer |
en | in |
vous | sie |
FR Veuillez noter que la préférence de langue que vous avez définie pour le paramètre de piste de texte doit être représentée par un code de langue ISO 639-1 en minuscules
DE Bitte beachte, dass die von dir für den Textdatei-Parameter eingestellte Spracheinstellung durch einen kleinformatigen ISO 639-1-Sprachcode dargestellt werden muss
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
noter | beachte |
paramètre | parameter |
iso | iso |
représenté | dargestellt |
veuillez | bitte |
doit | muss |
un | einen |
être | werden |
de | von |
pour | für |
FR Pour certains pays où l'anglais n'est pas la langue principale, le personnel d'une ressource TAM locale est disponible et parle la langue locale. Veuillez nous contacter pour savoir si une telle ressource est actuellement disponible dans votre région.
DE In bestimmten nicht englischsprachigen Ländern sind TAMs verfügbar, die die jeweilige Landessprache sprechen. Wende dich an uns, um anzufragen, ob es in deiner Region eine entsprechende Ressource gibt.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
ressource | ressource |
région | region |
pays | ländern |
nest | die |
pas | nicht |
si | ob |
dans | in |
disponible | verfügbar |
actuellement | sind |
et | uns |
une | eine |
pour | um |
FR Il s?agit d?une application très simple en une seule langue, qui affiche l?image d?un pays et un texte en fonction de la langue configurée sur l?appareil
DE Dies ist eine sehr simple, einsprachige Anwendung, die ein Bild eines Landes und eine Textansicht gemäß der im Gerät eingestellten Sprache anzeigt
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
affiche | anzeigt |
image | bild |
pays | landes |
en fonction de | gemäß |
appareil | gerät |
simple | simple |
et | und |
application | anwendung |
très | sehr |
sur | im |
langue | sprache |
de | der |
une | eine |
un | ein |
il | ist |
FR La partie langue du nom de dossier contient le code ISO de langue et un code de région facultatif, précédé d?un r minuscule.
DE Der Sprachteil des Ordners enthält den ISO-Code der Sprache und einen optionalen Regionscode, dem ein kleingeschriebenes r vorangeht.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
contient | enthält |
code | code |
iso | iso |
facultatif | optionalen |
et | und |
langue | sprache |
un | einen |
FR Pour la tester sur un vrai téléphone, vous devrez changer la langue de l?appareil. Vous pouvez suivre le didacticiel pour le changement de langue sur iPhone d?Apple.
DE Um sie direkt auf dem Handy zu testen, müssen Sie die Sprache des Geräts ändern. Befolgen Sie dazu bitte Apples Tutorial zum Umschalten von iPhone-Sprachen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
appareil | geräts |
didacticiel | tutorial |
apple | apples |
téléphone | handy |
tester | testen |
langue | sprache |
suivre | befolgen |
iphone | iphone |
changer | ändern |
FR Les ! Vous pouvez rédiger des questions et des réponses dans n?importe quelle langue pour créer une expérience en langue maternelle pour les participants
DE Ja! Du kannst Fragen und Antworten in jeder beliebigen Sprache verfassen, damit die Teilnehmer sie in ihrer Muttersprache erleben können
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
participants | teilnehmer |
réponses | antworten |
et | und |
langue | sprache |
questions | fragen |
en | in |
vous pouvez | kannst |
FR Dernière version: 1.3.0.5 Date de sortie: 2021.07.06 Langue: anglais (ou langue régionale) Taille du fichier: 135 MB
DE Neueste Version: 1.3.0.5 Veröffentlichungsdatum: 2021.07.06 Sprache: Englisch (oder regionale Sprache) Dateigröße: 135 MB
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
dernière | neueste |
régionale | regionale |
taille | dateigröße |
mb | mb |
version | version |
langue | sprache |
ou | oder |
anglais | englisch |
FR Les phonétique de la langue en cours de traduction dans la langue pour une utilisation quotidienne a principalement pris en compte les modifications.
DE Die Phonetik der Sprache in die Sprache für den täglichen Gebrauch übersetzt hat sich für die Veränderungen in erster Linie berücksichtigt.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
quotidienne | täglichen |
principalement | in erster linie |
pris en compte | berücksichtigt |
modifications | änderungen |
langue | sprache |
en | in |
utilisation | gebrauch |
a | hat |
traduction | übersetzt |
une | erster |
FR Le contenu dynamique combine une version par défaut du texte (généralement dans la langue par défaut de votre Zendesk) et des variantes pour chaque autre langue prise en charge
DE Dynamische Inhalte sind eine Kombination aus einer Standardversion des Texts (in der Regel in derselben Sprache wie die Standardsprache des Zendesks) und Sprachvarianten für jede unterstützte Sprache
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
dynamique | dynamische |
généralement | in der regel |
prise en charge | unterstützte |
contenu | inhalte |
langue | sprache |
en | in |
et | und |
chaque | jede |
FR Il peut être utile de définir une variante linguistique comme variante par défaut pour créer du contenu dynamique destiné à un groupe qui prend en charge une autre langue que votre langue par défaut
DE Dies bietet sich an, wenn Sie dynamische Inhalte speziell für eine Gruppe erstellen möchten, die eine Sprache unterstützt, die nicht der Standardsprache Ihres Zendesks entspricht
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
dynamique | dynamische |
créer | erstellen |
contenu | inhalte |
à | die |
langue | sprache |
groupe | gruppe |
de | ihres |
une | eine |
pour | für |
FR Pour savoir comment la langue d’un utilisateur final est définie et détectée, puis utilisée lors de l’affichage de contenu dynamique, reportez-vous à Définition et détection de la langue d’un utilisateur
DE Wie die Sprache des Endbenutzers eingestellt und erkannt und bei der Anzeige von dynamischen Inhalten verwendet wird, erfahren Sie unter Einstellen und Erkennen der Sprache eines Benutzers
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
laffichage | anzeige |
dynamique | dynamischen |
détecté | erkannt |
utilisateur | benutzers |
et | und |
utilisé | verwendet |
à | die |
détection | erkennen |
langue | sprache |
savoir | erfahren |
FR Vous trouverez également plusieurs exemples de génération d’un workflow basé sur la langue dans Utilisation de la langue d’un demandeur dans vos règles de gestion.
DE Beispiele zur Erstellung eines Workflows ausgehend von der Sprache finden Sie unter Verwenden der Sprache des Anfragenden in Business-Regeln.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
trouverez | finden |
exemples | beispiele |
génération | erstellung |
règles | regeln |
dans | in |
langue | sprache |
utilisation | verwenden |
workflow | workflows |
FR Ajoutez un nouveau titre pour votre élément de contenu dynamique, sélectionnez votre langue par défaut et saisissez la traduction pour cette langue.
DE Fügen Sie einen neuen Titel für das dynamische Inhaltselement hinzu, wählen Sie die Standardsprache aus und geben Sie die Übersetzung für diese Sprache ein.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
nouveau | neuen |
dynamique | dynamische |
et | und |
langue | sprache |
titre | titel |
saisissez | ein |
de | geben |
sélectionnez | wählen |
un | einen |
élément | das |
FR Nous espérons servir tous nos clients quelle que soit leur langue maternelle, donc nous ferons de notre mieux pour traduire correctement notre site en {langue}
DE Wir wollen allerdings für alle unsere Kunden da sein, egal welche Sprache sie sprechen und daher geben wir uns Mühe, unsere Seite auf Deutsch zu übersetzen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
clients | kunden |
site | seite |
langue | sprache |
tous | alle |
que | daher |
traduire | übersetzen |
de | geben |
nous | wir |
nos | unsere |
FR Comme nous espérons satisfaire tous nos clients, quelle que soit leur langue maternelle, nous ferons de notre mieux pour répondre à toutes vos questions, quelle que soit votre langue.
DE Wir hoffen jedoch, dass wir all unseren Kunden helfen können, egal welche Sprache sie sprechen, daher geben wir unser Bestes, aktuell auch jegliche Fragen in anderen Sprachen zu beantworten.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
clients | kunden |
répondre | beantworten |
langue | sprache |
à | zu |
questions | fragen |
que | daher |
nous | wir |
de | geben |
notre | unser |
FR Speechlo convertit le texte en vidéos avec une voix humaine. Vous pouvez également convertir des vidéos en sous-titres en l'utilisant. Il peut identifier la langue de la vidéo et créer une légende pour cette langue également.
DE Speechlo wandelt Text mit menschlicher Stimme in Videos um. Sie können Videos auch in Untertitel konvertieren, indem Sie es verwenden. Es kann die Sprache im Video identifizieren und auch eine Beschriftung für diese Sprache erstellen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
humaine | menschlicher |
sous-titres | untertitel |
identifier | identifizieren |
et | und |
créer | erstellen |
voix | stimme |
langue | sprache |
texte | text |
en | in |
il | es |
peut | kann |
vidéo | video |
vidéos | videos |
également | auch |
des | konvertieren |
l | beschriftung |
FR Pour sélectionner une autre langue (si disponible), cliquez sur l'icône Paramètres puis sur la langue de votre choix.
DE Wenn Sie Untertitel in einer anderen Sprache auswählen möchten (sofern vorhanden), klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol, und wählen Sie dann die gewünschte Sprache aus.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
disponible | vorhanden |
paramètres | einstellungen |
langue | sprache |
si | wenn |
autre | anderen |
sélectionner | auswählen |
cliquez | klicken |
FR En plus des indicateurs de langue mentionnés plus haut, Google utilise également des attributs hreflang pour aider à déterminer à la fois la langue de la page et la région à laquelle elle est destinée.
DE Neben den bereits genannten Sprachindikatoren verwendet Google auch hreflang-Attribute, um sowohl die Sprache der Seite als auch die geographische Region, in der sie angezeigt werden soll, zu bestimmen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
utilise | verwendet |
attributs | attribute |
hreflang | hreflang |
déterminer | bestimmen |
région | region |
page | seite |
en | in |
également | auch |
langue | sprache |
mentionnés | genannten |
à | zu |
FR Nous conseillons toujours aux contributeurs de rédiger dans leur langue maternelle. Toutefois, si elle ne fait pas partie des cinq langues officielles de Cafébabel, tu pourras te tourner vers la langue que tu maîtrises le mieux.
DE Wir empfehlen unseren Autoren und Übersetzern immer, in ihrer Muttersprache zu arbeiten. Sollte eure Muttersprache nicht unter den fünf Cafébabel-Sprachen sein, dann schreibt in der Zweitsprache, in der ihr euch am sichersten fühlt.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
toujours | immer |
cinq | fünf |
langues | sprachen |
dans | in |
pas | nicht |
conseillons | wir empfehlen |
nous | wir |
FR Traduisez un titre dans une autre langue. Il est possible que certains mots-clés illustrant le sujet ou le thème de votre œuvre sonnent mieux dans une autre langue. Choisissez quelques mots et essayez de les traduire.
DE Übersetze einen Titel in eine andere Sprache. Schlüsselbegriffe, die das Thema deines Kunstwerks widerspiegeln, resonieren in einer anderen Sprache vielleicht besser. Wähle ein paar Wörter und versuche es dann mit diesen in einer anderen Sprache.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
choisissez | wähle |
essayez | versuche |
mieux | besser |
et | und |
langue | sprache |
titre | titel |
il | es |
dans | in |
un | einen |
est | vielleicht |
autre | anderen |
le | wörter |
thème | thema |
FR Veillez à orthographier les mots correctement dans la langue de traduction. Vérifiez bien les accents ou autres signes diacritiques nécessaires dans l'autre langue. Si vous les omettez, vous pourriez changer complètement le sens du mot.
DE Stelle sicher, dass du die Wörter in der anderen Sprache richtig schreibst. Überprüfe alle Akzente oder andere erforderliche Markierungen in den Wörtern. Wenn du diese weglässt, kann dies die gesamte Bedeutung eines Worts möglicherweise verändern.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
accents | akzente |
nécessaires | erforderliche |
changer | ändern |
ou | oder |
sens | bedeutung |
à | die |
langue | sprache |
complètement | alle |
dans | in |
lautre | andere |
si | wenn |
correctement | richtig |
autres | anderen |
pourriez | kann |
FR Si vous parlez couramment une autre langue que votre langue maternelle, utilisez-la dans votre journal. Par exemple, si tous vos amis parlent français, mais si vous parlez aussi espagnol, vous pouvez tenir votre journal en espagnol.
DE Wenn du fließend eine andere Sprache als deine Muttersprache sprechen kannst, schreib in dieser Sprache Tagebuch. Wenn deine Freunde alle nur Deutsch und Englisch sprechen, du aber außerdem Spanisch, schreib dein Tagebuch auf Spanisch.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
journal | tagebuch |
langue | sprache |
amis | freunde |
si | wenn |
autre | andere |
tous | alle |
espagnol | spanisch |
en | in |
mais | aber |
que | außerdem |
la | dein |
vous pouvez | kannst |
FR Les lettres décrivent la langue, la langue exprime la couleur, et nous sommes entrain de former une culture mondiale", a-t-il déclaré.
DE Buchstaben beschreiben Sprache und Sprache drückt Kultur aus und wir werden zu einer Weltkultur.”
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
lettres | buchstaben |
décrivent | beschreiben |
langue | sprache |
culture | kultur |
et | und |
de | aus |
nous | wir |
une | einer |
FR Affiche le texte brut de la langue pour un abonné en particulier. Toutes les langues sont libellées en anglais : si la langue de votre abonné est définie sur le français, nous afficherons "français" au lieu de French.
DE Zeigt die Plain-Text-Sprache für einen bestimmten Abonnenten an. Alle Sprachennamen erscheinen in Englisch. Wenn also als Sprache deines Abonnenten „Deutsch“ eingestellt ist, wird statt Deutsch „German“ angezeigt.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
particulier | bestimmten |
si | wenn |
langue | sprache |
texte | text |
anglais | englisch |
français | deutsch |
est | ist |
la | die |
pour | für |
affiche | zeigt |
toutes | alle |
en | in |
au | an |
FR La langue d'affichage peut être changée via le menu déroulant en haut à droite de la fenêtre. La langue sélectionnée sera utilisée dans la fenêtre de lancement du benchmark et pour les résultats.
DE In der rechten oberen Ecke des Fensters kann die Spracheinstellung geändert werden. Die Auswahl gilt für das Benchmark-Startprogramm und die Anzeige der Benchmark-Punktzahl.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
droite | rechten |
sélectionnée | auswahl |
changé | geändert |
et | und |
peut | kann |
à | die |
en | in |
FR Normalement, nous permettons aux traducteurs de traduire uniquement dans leur langue maternelle. Il est possible que nous approuvions plus d?une langue de traduction, mais cela est très rare.
DE Normalerweise erlauben wir es Übersetzern nur, in ihre Muttersprache zu übersetzen. In sehr seltenen Fällen lassen wir mehr als eine Übersetzungssprache zu.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
dans | in |
il | es |
très | sehr |
rare | seltenen |
normalement | normalerweise |
uniquement | nur |
aux | zu |
traduire | übersetzen |
permettons | lassen |
nous | wir |
de | ihre |
une | eine |
FR Toutefois, nous préférons que chaque traducteur/traductrice écrive dans une seule langue, c?est-à-dire sa langue maternelle
DE Dennoch ist es uns lieber, dass jede(r) Übersetzer(in) nur in die Sprache übersetzt, in welcher er/sie Muttersprachler ist
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
dans | in |
langue | sprache |
est | er |
nous | uns |
que | dass |
chaque | jede |
FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue
DE Wenn Sie eine Zeitschrift in einer Fremdsprache veröffentlichen, möchten Sie möglicherweise die Reader-Optionen in derselben Sprache anzeigen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
langue | sprache |
options | optionen |
pouvez | möglicherweise |
publiez | veröffentlichen |
magazine | zeitschrift |
dans | in |
afficher | anzeigen |
si | wenn |
FR La modification de la langue ne change pas la devise ni le pays sélectionné. Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessous. (Veuillez noter que vous allez être redirigé vers la page d’accueil correspondant à la langue sélectionnée).
DE Durch den Wechsel der Sprache werden weder das ausgewählte Land noch die Währung geändert. Bitte wählen Sie aus nachstehenden Optionen. (Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie zur Homepage in der ausgewählten Sprache weitergeleitet werden).
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
change | ändert |
devise | währung |
pays | land |
redirigé | weitergeleitet |
modification | geändert |
page | homepage |
veuillez | bitte |
options | optionen |
à | die |
vers | in |
langue | sprache |
allez | werden |
ni | weder |
sélectionné | ausgewählten |
FR La modification de la langue ne change pas la devise ni le pays sélectionné(e). Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessous. (Veuillez noter que vous allez être redirigé vers la page d’accueil correspondant à la langue sélectionnée).
DE Durch den Wechsel der Sprache werden weder das ausgewählte Land noch die Währung geändert. Bitte wählen Sie aus nachstehenden Optionen. (Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie zur Homepage in der ausgewählten Sprache weitergeleitet werden).
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
change | ändert |
devise | währung |
pays | land |
redirigé | weitergeleitet |
modification | geändert |
page | homepage |
veuillez | bitte |
options | optionen |
à | die |
vers | in |
langue | sprache |
allez | werden |
ni | weder |
sélectionné | ausgewählten |
FR Ce site démo a été créé sur Weebly en anglais, puis traduit en français avec Weglot. Vous pouvez changer la langue à l'aide du sélecteur de langue en bas à droite de la page.
DE Diese Demo-Website wurde über Weebly auf Englisch erstellt und anschließend mit Weglot ins Französische übersetzt. Sie können die Sprache mithilfe der Sprachauswahl unten rechts auf der Website wechseln.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
démo | demo |
weebly | weebly |
changer | wechseln |
site | website |
été | wurde |
créé | erstellt |
weglot | weglot |
anglais | englisch |
langue | sprache |
français | der |
à | die |
FR Dès que vous avez créé un compte, ajoutez votre nom de domaine, sélectionnez la langue d'origine de votre site et la langue dans laquelle vous souhaitez le traduire.
DE Sobald Sie ein Konto eingerichtet haben, fügen Sie Ihren Domain-Namen hinzu, wählen die Ausgangssprache Ihrer Website und die Sprache, in die Sie Ihre Website übersetzen möchten.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
compte | konto |
nom | namen |
sélectionnez | wählen |
domaine | domain |
site | website |
et | und |
langue | sprache |
dans | in |
de | ihrer |
traduire | übersetzen |
un | ein |
dès | sobald |
souhaitez | möchten |
FR Une fois que vous avez créé un compte, ajoutez votre nom de domaine, sélectionnez la langue d'origine de votre site et la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre site Softr.
DE Sobald Sie ein Konto eingerichtet haben, fügen Sie Ihren Domainnamen hinzu, wählen die Ausgangssprache Ihrer Website sowie die Sprache aus, in die Sie Ihre Softr-Website übersetzen lassen möchten.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
compte | konto |
sélectionnez | wählen |
domaine | domainnamen |
site | website |
dans | in |
langue | sprache |
de | ihrer |
traduire | übersetzen |
une fois | sobald |
un | ein |
souhaitez | möchten |
FR Allez sur votre site web, vous devriez maintenant voir le sélecteur de langue Weglot en bas à droite de votre site web. Cliquez sur la langue que vous avez sélectionnée et consultez votre blog fraîchement traduit !
DE Gehen Sie zu Ihrer Website. Sie sollten nun die Weglot-Schaltfläche zum Ändern der Sprache unten rechts auf Ihrer Website sehen. Klicken Sie auf die Zielsprache, die Sie ausgewählt haben, und sehen Sie sich Ihren neu übersetzten Blog an!
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
blog | blog |
maintenant | nun |
weglot | weglot |
consultez | sie |
sélectionné | ausgewählt |
site | website |
cliquez | klicken |
et | und |
langue | sprache |
de | ihrer |
à | zu |
traduit | die |
le | sollten |
droite | rechts |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime