U turjun "fundação profuturo reserva se" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "fundação profuturo reserva se" laga bilaabo Boortaqiis ilaa Ingiriis

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Boortaqiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:

fundação business development foundation founded founding project that to
reserva book booking guarantee reservation reservations reserve reserves save to book

Turjumaada Boortaqiis ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Boortaqiis
Ingiriis

PT Na ProFuturo estamos celebrando: estamos comemorando cinco anos comprometidos com o poder transformador da educação digital.  Nosso programa educacional, promovido pela Fundação Telefônica e pela Fundação ?la Caixa?, já beneficia

EN We’re celebrating at ProFuturo, because we’ve been committed to the transformational power of digital education for five years.  Our educational programme, promoted by the Telefónica Foundation and the “la Caixa” Foundation, now benefits

Boortaqiis Ingiriis
celebrando celebrating
comprometidos committed
poder power
programa programme
promovido promoted
fundação foundation
profuturo profuturo
la la
caixa caixa

PT A Fundação ProFuturo reserva-se a capacidade de efetuar, em qualquer momento e sem necessidade de aviso prévio, as modificações e as atualizações da informação incluída no seu “site” ou na configuração e apresentação deste.

EN The ProFuturo Foundation reserves the authority to make, at any time and without prior notice, any changes or updates to the information contained on its web page or to the configuration and presentation thereof.

Boortaqiis Ingiriis
fundação foundation
momento time
aviso notice
prévio prior
ou or
configuração configuration
apresentação presentation
profuturo profuturo
reserva reserves

PT A Fundação ProFuturo reserva-se a capacidade de efetuar, em qualquer momento e sem necessidade de aviso prévio, as modificações e as atualizações da informação incluída no seu “site” ou na configuração e apresentação deste.

EN The ProFuturo Foundation reserves the authority to make, at any time and without prior notice, any changes or updates to the information contained on its web page or to the configuration and presentation thereof.

Boortaqiis Ingiriis
fundação foundation
momento time
aviso notice
prévio prior
ou or
configuração configuration
apresentação presentation
profuturo profuturo
reserva reserves

PT Que seja compatível com as finalidades do “site” profuturo.education e solution.profuturo.education.

EN It is compatible with the aims of the web page, profuturo.education, and of solution.profuturo.education.

Boortaqiis Ingiriis
education education
solution solution
profuturo profuturo

PT O ProFuturo ajudou 5 milhões de crianças em todo o mundo a continuarem seus estudos durante a pandemia | ProFuturo

EN ProFuturo helps five million children throughout the world continue the school year during the pandemic | ProFuturo

Boortaqiis Ingiriis
crianças children
profuturo profuturo

PT Que seja compatível com as finalidades do “site” profuturo.education e solution.profuturo.education.

EN It is compatible with the aims of the web page, profuturo.education, and of solution.profuturo.education.

Boortaqiis Ingiriis
education education
solution solution
profuturo profuturo

PT O ProFuturo ajudou 5 milhões de crianças em todo o mundo a continuarem seus estudos durante a pandemia | ProFuturo

EN ProFuturo helps five million children throughout the world continue the school year during the pandemic | ProFuturo

Boortaqiis Ingiriis
crianças children
profuturo profuturo

PT A Fundação ProFuturo informa que o “site” tem por objeto proporcionar, ao público em geral, o conhecimento das atividades que esta organização realiza e dos serviços que presta

EN The ProFuturo Foundation informs you that the purpose of the web page is to provide the general public with information about the activities undertaken by the organisation and about the services it provides

Boortaqiis Ingiriis
informa informs
conhecimento information
atividades activities
profuturo profuturo

PT Por tudo isso, a Fundação ProFuturo adaptou em relação a seus próprios cookies os termos de conservação das informações que podem ser consultadas no navegador.

EN For all of the above reasons, the ProFuturo Foundation has adapted the conservation of the information periods with regard to its own cookies and which can be viewed in the browser.

Boortaqiis Ingiriis
fundação foundation
adaptou adapted
relação regard
cookies cookies
conservação conservation
informações information
podem can
navegador browser
profuturo profuturo

PT A Fundação ProFuturo informa que o “site” tem por objeto proporcionar, ao público em geral, o conhecimento das atividades que esta organização realiza e dos serviços que presta

EN The ProFuturo Foundation informs you that the purpose of the web page is to provide the general public with information about the activities undertaken by the organisation and about the services it provides

Boortaqiis Ingiriis
informa informs
conhecimento information
atividades activities
profuturo profuturo

PT Por tudo isso, a Fundação ProFuturo adaptou em relação a seus próprios cookies os termos de conservação das informações que podem ser consultadas no navegador.

EN For all of the above reasons, the ProFuturo Foundation has adapted the conservation of the information periods with regard to its own cookies and which can be viewed in the browser.

Boortaqiis Ingiriis
fundação foundation
adaptou adapted
relação regard
cookies cookies
conservação conservation
informações information
podem can
navegador browser
profuturo profuturo

PT ProFuturo é um programa de educação digital promovido pela Fundación Telefónica e Fundação "la Caixa" que visa reduzir a lacuna educacional no mundo, proporcionando educação digital de qualidade para crianças de ambientes vulneráveis

EN ProFuturo is a digital education program promoted by Fundación Telefónica and Fundación "la Caixa" whose mission is to reduce the educational gap in the world, by providing quality digital education to children from vulnerable environments

Boortaqiis Ingiriis
programa program
promovido promoted
lacuna gap
mundo world
proporcionando providing
qualidade quality
crianças children
ambientes environments
profuturo profuturo
la la
caixa caixa

PT Por tudo isso, a Fundação ProFuturo adaptou em relação a seus próprios cookies os termos de conservação das informações que podem ser consultadas no navegador.

EN For all of the above reasons, the ProFuturo Foundation has adapted the conservation of the information periods with regard to its own cookies and which can be viewed in the browser.

Boortaqiis Ingiriis
fundação foundation
adaptou adapted
relação regard
cookies cookies
conservação conservation
informações information
podem can
navegador browser
profuturo profuturo

PT O comprovativo de reserva, enviado no momento da aceitação pelo Cliente das condições da sua reserva, pode precisar as modalidades de cancelamento e/ou de alteração da reserva

EN The reservation confirmation transmitted upon acceptance by the Customer of the terms and conditions of his/her reservation may specify conditions regarding cancellation and/or modification applicable to the reservation

Boortaqiis Ingiriis
reserva reservation
aceitação acceptance
cliente customer
cancelamento cancellation
ou or
alteração modification

PT 2. O comprovativo de reserva, enviado no momento da aceitação pelo Cliente das condições da sua reserva, pode precisar as modalidades de cancelamento e/ou de alteração da reserva.

EN 2. The reservation confirmation transmitted upon acceptance by the Customer of the terms and conditions of his/her reservation may specify conditions regarding cancellation and/or modification applicable to the reservation.

Boortaqiis Ingiriis
reserva reservation
aceitação acceptance
cliente customer
cancelamento cancellation
ou or
alteração modification

PT Nossos valores nascem dos valores da Fundação Telefônica e da Fundação ?la Caixa?. Deixamos nossa marca, desafiamos limites e sabemos que juntos somos mais fortes.

EN Our values are founded on the values of the Telefónica Foundation and ?la Caixa? Foundation: we make a difference, we challenge limits and we know that together we are stronger.

Boortaqiis Ingiriis
fundação foundation
limites limits
juntos together
la la
caixa caixa

PT Graduada em Processamento de Dados pela Universidade Presbiteriana Mackenzie (Mackenzie/SP), possui MBA em Gestão de Projetos pela Fundação Getúlio Vargas (FGV) e MBA Executivo pela Fundação Dom Cabral (FDC)

EN Graduating in Data Processing from Universidade Presbiteriana Mackenzie (Mackenzie/SP), she has an MBA in Project Management from Fundação Getúlio Vargas (FGV) and an Executive MBA from Fundação Dom Cabral (FDC)

Boortaqiis Ingiriis
dados data
possui has
mba mba
gestão management
projetos project
fgv fgv
executivo executive
mackenzie mackenzie
sp sp
vargas vargas
dom dom

PT A Fundação Gianadda em Martigny é uma fundação cultural de renome internacional, com aspectos multifacetados. Seu museu oferece desde exposições arqueológicas, um parque de esculturas e carros "vintage" até coleções de arte e espetáculos.

EN Since the 1970s old farmhouses, stables, bakehouses or barns are no longer demolished when they are due to be replaced by modern buildings. Instead, the buildings are dismantled stone by stone, and rebuilt in the Ballenberg Open Air Museum.

Boortaqiis Ingiriis
museu museum

PT A Fundação de Lions Clubs International (LCIF) é a sua Fundação para o bem global. Com uma doação, você ampliará os serviços dos Leões de todo o mundo.

EN With your gift, Campaign 100 will magnify Lions’ service throughout the world. Lions Clubs International Foundation (LCIF) is your foundation—and together, we can respond quickly for a powerful impact.

Boortaqiis Ingiriis
fundação foundation
é is
serviços service
leões lions
lcif lcif

PT A Iberdrola, através de sua fundação na Espanha, e a Fundação Empieza Por Educar (ExE) assinaram em Madri a renovação de um...

EN Iberdrola, through its foundation in Spain, and Fundación Empieza Por Educar (ExE) have signed in Madrid the renewal of an...

Boortaqiis Ingiriis
a the
iberdrola iberdrola
fundação foundation
espanha spain
exe exe
madri madrid
renovação renewal

PT Fundação da Família Arun e Asmita Bhatia Jenny Baldock Sarah Faulkner Vartan gregoriano Jessie Jamar Fundação da Família Moscicki Peggy e Dennis Pausetenbach Robert Priest Sr

EN The Arun and Asmita Bhatia Family Foundation Jenny Baldock Sarah Faulkner Vartan Gregorian Jessie Jamar Moscicki Family Foundation Peggy and Dennis Pausetenbach Robert Priest Mr

Boortaqiis Ingiriis
fundação foundation
família family
robert robert

PT Nossos coordenadores de distritos múltiplos são nomeados pelo presidente do Lions Clubs International e pelo presidente do Conselho de Curadores da Fundação de Lions Clubs International e têm um mandato de três anos como embaixadores da Fundação

EN Our multiple district coordinators are appointed by the Lions Clubs International president and the Lions Clubs International Foundation chairperson and serve a three-year term as ambassadors for the foundation

Boortaqiis Ingiriis
nossos our
coordenadores coordinators
international international
fundação foundation
anos year
embaixadores ambassadors

PT Para dar às crianças uma chance melhor, a Fundação de Lions Clubs International (LCIF) e a Fundação Australiana para a Pesquisa do Câncer Infantil do Lions comprometeram US$ 3,2 milhões para o sequenciamento do genoma.

EN To give kids a better chance, Lions Clubs International Foundation (LCIF) and the Australian Lions Childhood Cancer Research Foundation have committed US$3.2 million to go toward genome sequencing.

Boortaqiis Ingiriis
crianças kids
chance chance
melhor better
fundação foundation
international international
pesquisa research
câncer cancer
us us
milhões million
sequenciamento sequencing
lcif lcif

PT Você sabia que agora você tem o apoio de uma fundação de classe mundial? A Fundação de Lions Clubs International (LCIF) aumenta o impacto do serviço dos Leões, oferecendo subsídios que permitem projetos de grande escala

EN Did you know that you are now supported by a world-class foundation? Lions Clubs International Foundation (LCIF) increases the service impact of Lions by providing grants that enable large-scale projects

Boortaqiis Ingiriis
agora now
fundação foundation
classe class
aumenta increases
impacto impact
leões lions
permitem enable
projetos projects
grande large
escala scale
lcif lcif

PT Nossos valores nascem dos valores da Fundação Telefônica e da Fundação ?la Caixa?. Deixamos nossa marca, desafiamos limites e sabemos que juntos somos mais fortes.

EN Our values are founded on the values of the Telefónica Foundation and ?la Caixa? Foundation: we make a difference, we challenge limits and we know that together we are stronger.

Boortaqiis Ingiriis
fundação foundation
limites limits
juntos together
la la
caixa caixa

PT Assim começa o relatório ‘Os desafios para o futuro da Formação Profissional em Espanha’, elaborado pela COTEC, Fundação Dualiza Caixabank e Fundação Telefônica, e que hoje apresentamos.

EN So begins the report ?The challenges for the future of Vocational Training in Spain?, prepared by COTEC, Fundación Dualiza Caixabank and Fundación Telefónica, which we are presenting today.

Boortaqiis Ingiriis
começa begins
relatório report
desafios challenges
formação training
espanha spain
hoje today

PT A Iberdrola, através de sua fundação na Espanha, e a Fundação Empieza Por Educar (ExE) assinaram em Madri a renovação de um...

EN Iberdrola, through its foundation in Spain, and Fundación Empieza Por Educar (ExE) have signed in Madrid the renewal of an...

Boortaqiis Ingiriis
a the
iberdrola iberdrola
fundação foundation
espanha spain
exe exe
madri madrid
renovação renewal

PT Os Carmelitas na Áustria comemoram nestes anos: os 400 anos do Carmelo Teresiano na Áustria, com a fundação do mosteiro em Viena a 4 de fevereiro de 1622; os 350 anos da fundação do mosteiro de Linz a 19 de setembro de ...

EN Carmelite Friars and Nuns in Austria are celebrating various jubilees of the following years: 400 yeas of Teresian Carmel in Austria with the foundation of a Monastery in Vienna, 4th February 1622; 350 years since ...

Boortaqiis Ingiriis
Áustria austria
nestes are
anos years
carmelo carmel
fundação foundation
mosteiro monastery
viena vienna
carmelitas carmelite

PT A Fundação Gianadda em Martigny é uma fundação cultural de renome internacional, com aspectos multifacetados

EN The Rosengart Collection is of great importance because it houses two unique groups of works by Paul Klee and Pablo Picasso

Boortaqiis Ingiriis
é is

PT A Fundação das Nações Unidas é a única proprietária das informações recolhidas no Website. Não partilhamos as suas informações pessoais com empresas, organizações, ou indivíduos fora da Fundação.

EN The UN Foundation is the sole owner of the information collected on the Website. We do not share your personal information with companies, organizations, or individuals outside of the Foundation.

Boortaqiis Ingiriis
é is
única sole
proprietária owner
informações information
website website
ou or

PT Uma das organizações mais importantes dentro do ecossistema Ethereum é a conhecida Fundação Ethereum ou Fundação Ethereum

EN One of the most important organizations within the Ethereum ecosystem is the well-known Ethereum Foundation or Ethereum Foundation

PT Perguntas sobre a segurança perioperatória do paciente podem ser feitas à Fundação APSF. Nossa Fundação tentará responder a essas perguntas, e a perguntas novas serão consideradas para publicação.

EN Perioperative patient safety questions can be posed to the APSF Foundation. Our Foundation will attempt to answer these questions and those that are novel will be considered for publication.

PT Pode ser necessário fazer reserva nas atrações. Para algumas atrações, você pode fazer reservas no Guia de Viagem e, para outras, fornecemos instruções sobre como reservar um horário diretamente com a atração. Confira os detalhes da reserva.

EN Reservations may be required at attractions. For some attractions, you can make reservations within the Travel Guide, and for others, we provide instructions on how you can reserve a time directly with the attraction. View reservation details.

Boortaqiis Ingiriis
necessário required
outras others
horário time
diretamente directly
confira view
detalhes details

PT Taxa para reserva de lugar: Não há reserva de assento. Para reservar, cobra-se uma taxa 4€ por speedy boarding, ou seja, embarque rápido na aeronave.

EN Seat reservation charge: Allocated seating has been introduced free of charge. Selecting a standard seat: £3. Extra legroom: £12.

Boortaqiis Ingiriis
taxa charge

PT Esteja presente em todos os passos do processo de reserva, desde o pensamento e pesquisa até à concretização da reserva

EN Be present at each step of the booking journey, from thought to booking

Boortaqiis Ingiriis
presente present
reserva booking
pensamento thought

PT Calendário dinâmico, widgets de marketing de escassez, início de sessão nas redes sociais... fornecemos-lhe todas as ferramentas para garantir que os viajantes optam pela reserva no seu Website, na sua primeira reserva e nas seguintes.

EN Dynamic calendar, scarcity marketing widgets, social login... we provide you with all the tools to make sure travellers favour booking on your website, for their first booking and following ones.

Boortaqiis Ingiriis
calendário calendar
dinâmico dynamic
widgets widgets
marketing marketing
escassez scarcity
ferramentas tools
viajantes travellers
reserva booking

PT Taxa para reserva de lugar: Não há reserva de assento. Para reservar, cobra-se uma taxa 4€ por speedy boarding, ou seja, embarque rápido na aeronave.

EN Seat reservation charge: Allocated seating has been introduced free of charge. Selecting a standard seat: £3. Extra legroom: £12.

Boortaqiis Ingiriis
taxa charge

PT 2. Estas regem todas as etapas necessárias ao estabelecimento de contacto e ao relacionamento do Cliente com o restaurante participante, com o propósito de se efetuar uma reserva e de se acompanhar as etapas do processo de reserva.

EN 2. They govern all the stages necessary in enabling the Customer to contact the participating restaurant to make a reservation, as well as the reservation follow-up.

Boortaqiis Ingiriis
etapas stages
necessárias necessary
ao to
contacto contact
cliente customer
restaurante restaurant
participante participating
reserva reservation
acompanhar follow

PT 5. A reserva é considerada consumada após a receção do comprovativo de reserva pela ACCOR SA e pelo Cliente.

EN 5. The reservation shall be deemed complete upon receipt of the reservation confirmation by Accor SA and by the Customer.

Boortaqiis Ingiriis
reserva reservation
considerada deemed
accor accor
sa sa
cliente customer

PT 1. O Site acusa receção da reserva do Cliente mediante o envio imediato de uma mensagem de correio eletrónico com o comprovativo de reserva digital.

EN 1. The Website confirms receipt of the Customer's reservation by promptly sending an e-mail containing the electronic reservation confirmation.

Boortaqiis Ingiriis
site website
reserva reservation
cliente customer
digital electronic

PT 4. Em caso de contradição entre o comprovativo de reserva e as Condições Gerais de Utilização, as disposições contidas no comprovativo de reserva serão as únicas aplicáveis para a obrigação em questão.

EN 4. In the event of a contradiction between the reservation confirmation and the General Terms and Conditions of Use, the provisions contained in the reservation confirmation shall solely apply to the obligation concerned

Boortaqiis Ingiriis
contradição contradiction
reserva reservation
gerais general
contidas contained
obrigação obligation

PT Para realizar uma reserva de grupo, é necessário um mínimo de 8 pessoas. Para grupos mais pequenos, deve clicar AQUI e realizar uma reserva individual.

EN A minimum of 8 persons is required for a Group booking. For smaller groups, you need to click HERE and make an individual booking.

Boortaqiis Ingiriis
reserva booking
é is
mínimo minimum
pequenos smaller
aqui here

PT Um pedido pode ser efectuado nas 24 horas seguintes à reserva num dos sites Internet Accor, com base na hora de reserva e 72 horas antes da chegada prevista ao hotel

EN A request may be made during the 24 hours following the booking on one of the Accor websites, with a proven booking time and 72 hours before the expected arrival at the hotel

Boortaqiis Ingiriis
pedido request
reserva booking
sites websites
accor accor
chegada arrival
hotel hotel

PT O serviço de assistência a clientes enviará um e-mail indicando o número de confirmação da sua reserva, bem como o novo preço aplicável à sua reserva

EN The customer service team will send you an email with the confirmation number for your booking and the new rate that applies to your booking.

Boortaqiis Ingiriis
clientes customer
confirmação confirmation
reserva booking
preço rate

PT No caso de um preço pré-pago na reserva, apenas as eventuais prestações não incluídas na reserva (restaurante, bar…) ser-lhe-ão facturadas na partida do hotel.

EN In the event of a rate that has been prepaid at the time of booking, only any services not included in the reservation (restaurant, bar etc.) will be billed to you on departure from the hotel.

Boortaqiis Ingiriis
preço rate
pré-pago prepaid
incluídas included
hotel hotel
partida departure

PT Para alterar uma reserva deve cancelá-la e depois reservar de novo um quarto. Antes de proceder a qualquer cancelamento, certifique-se de que se existem quartos disponíveis. Clique aqui para cancelar uma reserva.

EN To change a booking, you must first cancel it and then re-book it. Before cancelling, make sure rooms are still available. Click here to cancel a booking.

Boortaqiis Ingiriis
clique click
certifique-se de sure

PT Em caso de reserva de uma estadia pessoal com as tarifas STAR ("RESERVA DE ESTADIA PESSOAL"), pode reservar no máximo até 2 quartos.

EN If you are making a booking for a personal stay using STAR rates (“BOOK A PERSONAL STAY”), you can book up to two rooms.

Boortaqiis Ingiriis
estadia stay
pessoal personal
tarifas rates
star star

PT Sim, será enviada automaticamente uma confirmação com um número de reserva para o endereço de e-mail indicado no momento da reserva.

EN Yes, confirmation with a booking number will be sent automatically to the email address you entered when making your booking.

Boortaqiis Ingiriis
enviada sent
automaticamente automatically
confirmação confirmation
reserva booking
endereço address

PT O serviço de Apoio ao Cliente enviar-lhe-á um e-mail com o número de confirmação da sua reserva, assim como a nova tarifa aplicável à sua reserva

EN Our customer service department will send you an e-mail with the reservation confirmation number as well as the new rate that will apply to your booking

Boortaqiis Ingiriis
cliente customer
confirmação confirmation
tarifa rate

PT No caso de uma tarifa pré-paga aquando da reserva, à saída do hotel apenas lhe serão faturados os eventuais serviços não incluídos na reserva (restaurante, bar, etc.).

EN In the event that the rate was prepaid at the time of the booking, only the services not included in the booking (restaurant, bar, etc.) will be billed at check-out.

Boortaqiis Ingiriis
caso event
tarifa rate
reserva booking
serão will be
faturados billed
serviços services
incluídos included
etc etc
ser be

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha