FR C’est formidable de voir des jeunes participer à notre secteur – ce sont nos filles et nos fils, et d’autres jeunes gens qui se lancent en affaires grâce aux programmes destinés à aider les jeunes producteurs à démarrer leur exploitation
{ search} in Faransiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
FR C’est formidable de voir des jeunes participer à notre secteur – ce sont nos filles et nos fils, et d’autres jeunes gens qui se lancent en affaires grâce aux programmes destinés à aider les jeunes producteurs à démarrer leur exploitation
EN It’s great to see young people in the industry—our daughters and sons, and young people starting operations thanks to programs designed to make it easier for new egg farmers to get a start
FR S?appuyant sur un réseau de jeunes appartenant à six grandes organisations de jeunes (« Big 6 ») et d?autres partenaires, la mobilisation adopte quatre stratégies pour répondre aux besoins des jeunes :
EN Building on a network of young people engaged through the Big 6 youth organisations and other partners, the mobilization deploys four strategies to address the needs of young people:
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
réseau | network |
organisations | organisations |
partenaires | partners |
mobilisation | mobilization |
stratégies | strategies |
répondre | address |
big | big |
un | a |
besoins | needs |
à | to |
la | the |
et | and |
jeunes | youth |
sur | on |
de | of |
autres | other |
FR Les Jeunes socialistes européens (YES) sont le mouvement des jeunes du Groupe S&D et du PSE. YES réunit les jeunes socialistes et sociaux-démocrates de toute l’Europe, pour militer et s’organiser à l’échelle européenne.
EN Young European Socialists (YES) is the youth organisation of the S&D Group and the PES. It unites young socialists and social democrats from all over Europe to campaign and organise at the European level.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
sociaux | social |
échelle | level |
groupe | group |
le | the |
s | s |
yes | yes |
de | of |
européenne | european |
du | from |
à | to |
et | and |
jeunes | youth |
FR Voici le cinquième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the fifth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
cinquième | fifth |
FR Voici le quatrième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the fourth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
quatrième | fourth |
FR Voici le troisième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the third of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
troisième | third |
FR Voici le deuxième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the second of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
FR Voici le huitième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the eighth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
huitième | eighth |
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
FR Voici le sixième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the sixth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
sixième | sixth |
de | of |
du | part |
FR Voici le septième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Ce sont tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the seventh of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
ce | this |
le | the |
septième | seventh |
de | of |
du | part |
FR Voici le quatrième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Ce sont tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the fourth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
ce | this |
le | the |
de | of |
du | part |
quatrième | fourth |
FR Voici le premier d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the first of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
de | of |
du | part |
le | the |
FR Dans cet espace de consultation pour les jeunes ruraux lors du Sommet des jeunes à la pré-COP 26 à Milan, nous donnerons la parole aux jeunes agriculteurs qui actuellement bénéficient trop peu des financements internationaux liés au climat.
EN The webinar will shed light on the two modalities of migrants’ financial contribution to their countries of origin ? remittances and investment ? and their complementarities.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
de | of |
la | the |
à | to |
au | on |
FR Pour la toute première fois à cette échelle, une alliance de 6 grandes organisations de jeunes se réunit autour de la Mobilisation mondiale des jeunes pour donner la visibilité aux jeunes dont la vie a été perturbée par la pandémie.
EN For the first time ever at this scale, an alliance of the Big 6 Youth Organizations are coming together around a Global Youth Mobilization to shine a spotlight on young people whose lives have been disrupted by the pandemic.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
échelle | scale |
alliance | alliance |
grandes | big |
organisations | organizations |
mobilisation | mobilization |
vie | lives |
perturbé | disrupted |
pandémie | pandemic |
mondiale | global |
la | the |
à | to |
de | of |
été | been |
jeunes | youth |
autour | on |
par | by |
FR Un élément essentiel pour le succès du programme est son modèle de parrainage unique de jeunes par des jeunes, qui permet aux jeunes étudiants au Canada de jouer un rôle actif dans le parrainage d'étudiants réfugiés
EN Crucial to the program’s success is its unique youth-to-youth sponsorship model which empowers students in Canada to play an active role in the sponsorship of refugee students
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
essentiel | crucial |
succès | success |
programme | programs |
parrainage | sponsorship |
jeunes | youth |
permet | empowers |
étudiants | students |
actif | active |
réfugié | refugee |
canada | canada |
le | the |
modèle | model |
dans | in |
rôle | role |
de | of |
un | unique |
FR 15h30 ? 16h15 ? Les jeunes feront des prophéties, si les personnes âgées font des rêves Benedetto Gui rencontre les jeunes : Projet EdC Jeunes, Prophetic Economy, Institut Universitaire Sophia, Economy of Francesco
EN 15.30 ? 16.15 ? The young people will prophesy if the elderly dream Benedetto Gui meets with young people: EoC Youth Project, Prophetic Economy, Sophia University Institute, Economy of Francesco
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
feront | will |
si | if |
rêves | dream |
rencontre | meets |
projet | project |
economy | economy |
sophia | sophia |
francesco | francesco |
personnes âgées | elderly |
institut | institute |
of | of |
personnes | people |
universitaire | university |
jeunes | youth |
les | the |
FR Voici le cinquième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the fifth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
cinquième | fifth |
FR Voici le quatrième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the fourth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
quatrième | fourth |
FR Voici le troisième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the third of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
troisième | third |
FR Voici le deuxième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the second of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
FR Voici le huitième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the eighth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
huitième | eighth |
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
FR Jeunes étudiants, nouveaux diplômés, jeunes entrepreneurs ou jeunes travailleurs, la SDECB est présente pour vous accompagner à préparer votre avenir professionnel en Colombie-Britannique !
EN Young students, new graduates, young entrepreneurs or young workers, the SDECB is there to help you prepare for your professional future in British Columbia!
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
jeunes | young |
étudiants | students |
nouveaux | new |
diplômés | graduates |
entrepreneurs | entrepreneurs |
travailleurs | workers |
préparer | prepare |
avenir | future |
britannique | british |
ou | or |
la | the |
accompagner | help |
à | to |
en | in |
votre | your |
pour | professional |
vous | you |
FR Les jeunes pris en charge sont confrontés à de nombreuses vulnérabilités, notamment des obstacles à l'obtention de la citoyenneté, qui sont encore plus importants pour les jeunes Noirs et les jeunes issus de milieux de réfugiés.
EN Youth in care face many vulnerabilities including barriers to obtaining citizenship, which are even more significant for Black youth and youth who come from refugee backgrounds.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
obstacles | barriers |
citoyenneté | citizenship |
importants | significant |
noirs | black |
réfugié | refugee |
vulnérabilités | vulnerabilities |
jeunes | youth |
en | in |
sont | are |
à | to |
et | and |
notamment | including |
des | many |
plus | more |
FR Jeunes Cœurs rythmésMC et l’énigme RÉSOUDRE de Jeunes Cœurs rythmésMC aident les jeunes et leur famille à prendre le meilleur départ possible vers une vie saine.
EN HeartSmart Kids™ and HeartSmart™ SOLVE help support children, youth, and their families to build the best start for a healthier life.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
famille | families |
vie | life |
aident | help |
jeunes | youth |
et | and |
à | to |
le | the |
meilleur | best |
une | a |
leur | their |
FR Voici le cinquième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the fifth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
cinquième | fifth |
FR Voici le deuxième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the second of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
FR Voici le troisième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
EN This is the third of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
série | series |
jeunes | young |
producteurs | farmers |
leaders | leaders |
programme | program |
national | national |
œufs | egg |
le | the |
de | of |
du | part |
troisième | third |
FR Le Forum des jeunes parlementaires dirige le travail visant à promouvoir et valoriser la participation des jeunes dans les parlements, et veille à ce que les jeunes parlementaires jouent un rôle à part entière dans les travaux du parlement
EN Our Forum of Young Parliamentarians was set up to spearhead our work to boost the participation of young people in parliaments and to help ensure young MPs play a full part in the work of parliament
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
forum | forum |
jouent | play |
entière | full |
parlement | parliament |
promouvoir | help |
participation | participation |
un | a |
jeunes | young |
rôle | of |
travail | work |
à | to |
du | part |
dans | in |
travaux | the work |
FR Le projet Aliana est une initiative de collaboration entre Y4Y Québec et les jeunes leaders du Nunavik, dirigée par des jeunes et visant à contribuer au bien-être des jeunes autochtones par le biais de l'engagement civique.
EN Project Aliana is the youth-led, collaborative initiative between Y4Y Quebec and youth leaders of Nunavik to contribute to the wellbeing of young indigenous people through civic engagement.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
québec | quebec |
leaders | leaders |
civique | civic |
autochtones | indigenous |
initiative | initiative |
collaboration | collaborative |
y | and |
le | the |
projet | project |
bien | wellbeing |
de | of |
jeunes | youth |
à | to |
FR Les Jeunes socialistes européens (YES) sont le mouvement des jeunes du Groupe S&D et du PSE. YES réunit les jeunes socialistes et sociaux-démocrates de toute l’Europe, pour militer et s’organiser à l’échelle européenne.
EN Young European Socialists (YES) is the youth organisation of the S&D Group and the PES. It unites young socialists and social democrats from all over Europe to campaign and organise at the European level.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
sociaux | social |
échelle | level |
groupe | group |
le | the |
s | s |
yes | yes |
de | of |
européenne | european |
du | from |
à | to |
et | and |
jeunes | youth |
FR LA POSSIBILITÉ POUR LES JEUNES DE PARTICIPER AU PROGRAMME DES JEUNES AMBASSADEURS AFIN D'INSPIRER LE LEADERSHIP EN DEHORS DE LA CLASSE OU DU GROUPE DE JEUNES.
EN ACCESS FOR YOUTH TO PARTICPATE IN THE YOUTH AMBASSADOR PROGRAM TO INSPIRE LEADERSHIP OUTSIDE THE CLASSROOM OR YOUTH GROUP
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
programme | program |
ambassadeurs | ambassador |
leadership | leadership |
ou | or |
classe | classroom |
groupe | group |
jeunes | youth |
en | in |
de | outside |
participer | to |
pour | for |
FR Favoriser l'expression ouverte chez les jeunes Un programme révolutionnaire pour les jeunes femmes et les jeunes de sexe différent qui favorise la santé mentale et sexuelle et les relations saines dans tout le Nord.
EN Fostering Open eXpression Among Youth A revolutionary program for young women and gender diverse youth that promotes mental and sexual health and healthy relationships across the North.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
favoriser | fostering |
programme | program |
révolutionnaire | revolutionary |
relations | relationships |
nord | north |
mentale | mental |
sexuelle | sexual |
femmes | women |
santé | health |
saines | healthy |
un | a |
jeunes | youth |
qui | that |
sexe | gender |
et | and |
de | among |
pour | for |
FR Projet Aliana Le projet Aliana est une initiative de collaboration entre Y4Y Québec et les jeunes leaders du Nunavik, dirigée par des jeunes et visant à contribuer au bien-être des jeunes autochtone par le biais de l'engagement civique.
EN Project Aliana Project Aliana is the youth-led, collaborative initiative between Y4Y Quebec and youth leaders of Nunavik to contribute to the wellbeing of young indigenous people through civic engagement.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
québec | quebec |
leaders | leaders |
autochtone | indigenous |
civique | civic |
initiative | initiative |
collaboration | collaborative |
y | and |
projet | project |
le | the |
bien | wellbeing |
de | of |
jeunes | youth |
à | to |
FR Marie Sudbury Timmins Autres Halifax Sydney/Cape Breton Autres Moncton Saint John Fredericton Autres Vancouver/Victoria Autres Calgary Edmonton Lethbridge Autres Prince Albert Regina Saskatoon Yorkton Autres Je ne suis pas encore sûr
EN Marie Sudbury Timmins Other Halifax Sydney/Cape Breton Other Moncton Saint John Fredericton Other Vancouver/Victoria Other Calgary Edmonton Lethbridge Other Prince Albert Regina Saskatoon Yorkton Other I'm not sure yet
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
sudbury | sudbury |
halifax | halifax |
sydney | sydney |
cape | cape |
breton | breton |
moncton | moncton |
saint | saint |
john | john |
fredericton | fredericton |
vancouver | vancouver |
victoria | victoria |
calgary | calgary |
edmonton | edmonton |
prince | prince |
regina | regina |
marie | marie |
lethbridge | lethbridge |
albert | albert |
saskatoon | saskatoon |
sûr | sure |
autres | other |
pas encore | yet |
FR Marie Sudbury Timmins Autres Halifax Sydney/Cape Breton Autres Moncton Saint John Fredericton Autres Vancouver/Victoria Autres Calgary Edmonton Lethbridge Autres Prince Albert Regina Saskatoon Yorkton Autres Je ne suis pas encore sûr
EN Marie Sudbury Timmins Other Halifax Sydney/Cape Breton Other Moncton Saint John Fredericton Other Vancouver/Victoria Other Calgary Edmonton Lethbridge Other Prince Albert Regina Saskatoon Yorkton Other I'm not sure yet
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
sudbury | sudbury |
halifax | halifax |
sydney | sydney |
cape | cape |
breton | breton |
moncton | moncton |
saint | saint |
john | john |
fredericton | fredericton |
vancouver | vancouver |
victoria | victoria |
calgary | calgary |
edmonton | edmonton |
prince | prince |
regina | regina |
marie | marie |
lethbridge | lethbridge |
albert | albert |
saskatoon | saskatoon |
sûr | sure |
autres | other |
pas encore | yet |
FR Nous encourageons les éducateurs à utiliser La Voix des Jeunes comme un moyen de connecter leurs étudiants à d’autres jeunes de différentes parties du monde
EN We encourage educators to use VOY as a way to connect their students to youth from around the globe
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
encourageons | encourage |
éducateurs | educators |
jeunes | youth |
étudiants | students |
à | to |
la | the |
un | a |
monde | globe |
nous | we |
comme | as |
du | from |
FR Ce sera en ligne, mais les jeunes ont été invités à se rassembler dans leur propre pays pour être à l’événement ensemble avec les autres participants et tous les jeunes qui voudront connaître l’Economy of Francesco
EN The event will in fact be online, but young people have been invited to meet in their own countries to participate in the event together with other participants and all the other young people who want to know about the Economy of Francesco
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
participants | participants |
francesco | francesco |
événement | event |
en ligne | online |
pays | countries |
of | of |
jeunes | young |
autres | other |
été | been |
en | in |
à | to |
invité | invited |
avec | with |
connaître | and |
ce | know |
mais | but |
FR À propos des avantages d’entrer en relation avec d’autres jeunes leaders grâce au Programme national des jeunes producteurs :
EN On the benefits of connecting with other young leaders through the national young farmer program:
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
avantages | benefits |
relation | connecting |
jeunes | young |
leaders | leaders |
national | national |
programme | program |
des | of |
en | through |
au | on |
FR À propos des avantages d’entrer en relation avec d’autres jeunes leaders grâce au Programme national des jeunes producteurs :
EN On the benefits of connecting with other young leaders through the national young farmer program:
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
avantages | benefits |
relation | connecting |
jeunes | young |
leaders | leaders |
national | national |
programme | program |
des | of |
en | through |
au | on |
FR À propos des avantages d’entrer en relation avec d’autres jeunes leaders grâce au Programme national des jeunes producteurs :
EN On the benefits of connecting with other young leaders through the national young farmer program:
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
avantages | benefits |
relation | connecting |
jeunes | young |
leaders | leaders |
national | national |
programme | program |
des | of |
en | through |
au | on |
FR Andreescu : « J’espère que cela inspirera les jeunes athlètes. » Bianca Andreescu espère que son titre de l’Open BNP Paribas puisse être une source d’inspiration pour d’autres jeunes athlètes. La...
EN Bianca Andreescu hopes her BNP Paribas Open title win can be an inspiration for other young athletes. The 18-year-old, who will compete in Rogers Cup presented by National Bank...
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
athlètes | athletes |
espère | hopes |
bnp | bnp |
paribas | paribas |
jeunes | young |
la | the |
titre | title |
être | be |
de | other |
puisse | can |
FR Comment soumettre un article de blog sur La Voix des Jeunes | La Voix des Jeunes
EN How to submit content on Voices of Youth | Voices of Youth
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
soumettre | submit |
voix | voices |
jeunes | youth |
de | of |
comment | how |
sur | on |
la | to |
FR Il s’agit d’une adaptation de la boîte à outils des Jeunes militants pour le climat d’Amérique latine et des Caraïbes, élaborée par de jeunes militants et des experts de l'UNICEF.
EN This guide explains key concepts like global warming and the impacts of climate change.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
climat | climate |
de | of |
sagit | this |
à | and |
FR Bienvenue sur le nouveau La Voix des Jeunes | La Voix des Jeunes
EN Welcome to the new Voices of Youth | Voices of Youth
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
bienvenue | welcome |
voix | voices |
jeunes | youth |
nouveau | new |
FR Blogging 201 - Le Guide La Voix des Jeunes pour les blogueurs de niveau avancé | La Voix des Jeunes
EN Blogging 201 - A Voices of Youth Guide to Advanced Blogging | Voices of Youth
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
voix | voices |
jeunes | youth |
avancé | advanced |
de | of |
guide | guide |
FR Dans le domaine du diabète, le Groupe a collaboré avec l'association L’Aide aux Jeunes Diabétiques (AJD) pour donner une portée internationale à une série de vidéos pédagogiques à destination de jeunes diabétiques
EN To help people with diabetes, the Group has collaborated with the French association Aide aux Jeunes Diabétiques (AJD) to provide international reach to a series of educational videos aimed at young diabetics
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
diabète | diabetes |
collaboré | collaborated |
jeunes | young |
portée | reach |
vidéos | videos |
pédagogiques | educational |
à | to |
série | series |
le | the |
groupe | group |
de | of |
a | has |
internationale | international |
avec | with |
une | a |
donner | provide |
FR Bonne famille à prendre le petit déjeuner ensemble. De jeunes parents asiatiques joyeux et de jeunes enfants mignons prennent leur petit-déjeuner ensemble sur la table à manger à la maison. merveilleux moment famille concept 4k vidéo.
EN Fresh fruit and vegetables smoothie blended in blender, back view. Healthy eating concept. Super slow motion filmed on high speed cinematic camera.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
concept | concept |
vidéo | view |
à | and |
sur | on |
bonne | high |
FR De Titeuf aux Légendaires, il y a forcément un titre fun pour les jeunes et les moins jeunes.
EN From Archie to Adventure Time, there's something fun and delightful for the young and the young at heart.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
fun | fun |
jeunes | young |
titre | to |
et | and |
FR Guide Pour le Plaidoyer des Jeunes | La Voix des Jeunes
EN Youth Advocacy Guide | Voices of Youth
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
plaidoyer | advocacy |
jeunes | youth |
voix | voices |
guide | guide |
des | of |
FR Appel Mondial des Enfants et des Jeunes sur le Changement Climatique et la Santé | La Voix des Jeunes
EN Global Children and Youth Appeal on Climate Change and Health | Voices of Youth
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
appel | appeal |
mondial | global |
changement | change |
santé | health |
voix | voices |
changement climatique | climate |
enfants | children |
jeunes | youth |
et | and |
sur | on |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha