EN Logitech's Zone range of wireless headsets are aimed at business users, but now the peripheral giant has debuted a pair of new earbuds aimed at homewo...
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Faransiis kelmado/ereyada soo socda:
EN Logitech's Zone range of wireless headsets are aimed at business users, but now the peripheral giant has debuted a pair of new earbuds aimed at homewo...
FR La gamme de casques sans fil Zone de Logitech est destinée aux utilisateurs professionnels, mais le géant des périphériques a maintenant lancé une
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
zone | zone |
range | gamme |
wireless | sans fil |
headsets | casques |
users | utilisateurs |
giant | géant |
of | de |
has | a |
a | une |
but | mais |
EN Each video needs to be precisely targetted (a video aimed at shareholders will be completely different from one aimed at your distributors or customers, for example).
FR Chaque vidéo doit avoir une cible précise (par exemple, une vidéo destinée aux actionnaires n?aura rien à voir avec une vidéo destinée à vos revendeurs ou à vos clients).
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
shareholders | actionnaires |
distributors | revendeurs |
customers | clients |
precisely | précise |
or | ou |
your | vos |
to | à |
a | une |
video | vidéo |
each | chaque |
will | aura |
example | exemple |
for | cible |
EN Logitech's Zone range of wireless headsets are aimed at business users, but now the peripheral giant has debuted a pair of new earbuds aimed at homewo...
FR La gamme de casques sans fil Zone de Logitech est destinée aux utilisateurs professionnels, mais le géant des périphériques a maintenant lancé une
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
zone | zone |
range | gamme |
wireless | sans fil |
headsets | casques |
users | utilisateurs |
giant | géant |
of | de |
has | a |
a | une |
but | mais |
EN This is the fifth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le cinquième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
fifth | cinquième |
are | voici |
EN This is the fourth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le quatrième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
fourth | quatrième |
are | voici |
EN This is the third of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le troisième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
are | voici |
EN This is the second of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le deuxième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
are | voici |
second | deuxième |
EN This is the eighth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le huitième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
eighth | huitième |
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
are | voici |
EN This is the sixth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le sixième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
sixth | sixième |
of | de |
part | du |
the | le |
are | voici |
EN This is the seventh of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le septième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Ce sont tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
this | ce |
seventh | septième |
of | de |
part | du |
the | le |
EN This is the first of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le premier d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
are | voici |
in | des |
EN On Monday October 11, 2021, the annual Safran Foundation for Music Prize was awarded to Seong Young Yun at the end of a competition between five young virtuoso oboists. Find out more about this young talent!
FR Ce lundi 11 octobre 2021, le prix annuel de la Fondation Safran pour la Musique a été remis à Seong Young Yun à l’issue d’un concours auquel ont participé cinq jeunes hautboïstes de haut niveau. Découvrez ce jeune talent !
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
monday | lundi |
october | octobre |
annual | annuel |
safran | safran |
foundation | fondation |
competition | concours |
talent | talent |
prize | le prix |
this | ce |
was | été |
to | à |
young | young |
music | musique |
five | cinq |
find | découvrez |
a | dun |
of | de |
end | de la |
EN ZEISS and the Cornell Lab of Ornithology support young birders. The Young Birders Weekend brings together young people who want to share and intensify their enthusiasm for birding.
FR ZEISS et le Cornell Lab of Ornithology encouragent les jeunes observateurs des oiseaux. Le week-end des observateurs rassemble de jeunes gens désireux de partager et intensifier leur enthousiasme pour l'observation des oiseaux.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
zeiss | zeiss |
lab | lab |
weekend | week |
people | gens |
intensify | intensifier |
enthusiasm | enthousiasme |
of | of |
young | jeunes |
the | le |
share | partager |
and | et |
together | de |
EN This is the fifth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le cinquième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
fifth | cinquième |
are | voici |
EN This is the fourth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le quatrième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
fourth | quatrième |
are | voici |
EN This is the third of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le troisième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
are | voici |
EN This is the second of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le deuxième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
are | voici |
second | deuxième |
EN This is the eighth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le huitième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
eighth | huitième |
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
are | voici |
EN Young students, new graduates, young entrepreneurs or young workers, the SDECB is there to help you prepare for your professional future in British Columbia!
FR Jeunes étudiants, nouveaux diplômés, jeunes entrepreneurs ou jeunes travailleurs, la SDECB est présente pour vous accompagner à préparer votre avenir professionnel en Colombie-Britannique !
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
young | jeunes |
new | nouveaux |
graduates | diplômés |
entrepreneurs | entrepreneurs |
workers | travailleurs |
prepare | préparer |
future | avenir |
british | britannique |
students | étudiants |
or | ou |
the | la |
is | est |
to | à |
in | en |
help | accompagner |
your | votre |
you | vous |
professional | pour |
EN In "Young & Hungry," two worlds collide when Josh, a wealthy young tech entrepreneur, meets Gabi, a feisty young food blogger, looking to be his personal chef. Gabi is desperate for the job
FR Quand deux mondes s'entrechoquent... Josh, un jeune entrepreneur féru de technologie, engage Gabi, une blogueuse culinaire, pour en faire son chef personnel.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
young | jeune |
worlds | mondes |
josh | josh |
tech | technologie |
entrepreneur | entrepreneur |
blogger | blogueuse |
chef | chef |
food | culinaire |
in | en |
a | un |
when | quand |
the | une |
is | son |
EN This is the fifth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le cinquième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
fifth | cinquième |
are | voici |
EN This is the second of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le deuxième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
are | voici |
second | deuxième |
EN This is the third of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.
FR Voici le troisième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
young | jeunes |
egg | œufs |
leaders | leaders |
national | national |
program | programme |
farmers | producteurs |
of | de |
part | du |
the | le |
are | voici |
EN Based on the results of more than 30 questions asked to young people, this webinar presents a complete portrait of the social, political and cultural realities of today’s young people. It defines what it means to be a young citizen in 2022.
FR À l’aide des résultats de plus de 30 questions posées aux jeunes, ce webinaire présente un portrait complet des réalités sociales, politiques et culturelles des jeunes d’aujourd’hui. Cette conférence définira le jeune citoyen en 2022.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
results | résultats |
presents | présente |
portrait | portrait |
social | sociales |
political | politiques |
cultural | culturelles |
citizen | citoyen |
webinar | webinaire |
on | le |
a | un |
asked | questions |
complete | complet |
of | de |
more | plus |
and | et |
in | en |
EN Our Forum of Young Parliamentarians was set up to spearhead our work to boost the participation of young people in parliaments and to help ensure young MPs play a full part in the work of parliament
FR Le Forum des jeunes parlementaires dirige le travail visant à promouvoir et valoriser la participation des jeunes dans les parlements, et veille à ce que les jeunes parlementaires jouent un rôle à part entière dans les travaux du parlement
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
forum | forum |
parliament | parlement |
play | jouent |
full | entière |
participation | participation |
help | promouvoir |
a | un |
young | jeunes |
of | rôle |
to | à |
work | travail |
part | du |
the work | travaux |
in | dans |
EN To help people with diabetes, the Group has collaborated with the French association Aide aux Jeunes Diabétiques (AJD) to provide international reach to a series of educational videos aimed at young diabetics
FR Dans le domaine du diabète, le Groupe a collaboré avec l'association L’Aide aux Jeunes Diabétiques (AJD) pour donner une portée internationale à une série de vidéos pédagogiques à destination de jeunes diabétiques
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
diabetes | diabète |
reach | portée |
educational | pédagogiques |
videos | vidéos |
young | jeunes |
collaborated | collaboré |
to | à |
series | série |
group | groupe |
of | de |
the | le |
has | a |
international | internationale |
a | une |
aux | aux |
provide | donner |
with | avec |
EN The ACCELMED project aimed to promote the development of enterprises and more particularly young innovative entrepreneurs, in terms of access...
FR Le projet ACCELMED visait à promouvoir le développement des entreprises et plus particulièrement des jeunes entrepreneurs innovants, en...
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
young | jeunes |
innovative | innovants |
entrepreneurs | entrepreneurs |
development | développement |
enterprises | entreprises |
particularly | particulièrement |
project | projet |
the | le |
in | en |
to | à |
more | plus |
promote | promouvoir |
EN The LECAP project aimed at mobilizing the talents of the Tunisian diaspora to strengthen their support to young local entrepreneurs and their...
FR Le projet LECAP visait à mobiliser les talents de la diaspora tunisienne pour renforcer leur soutien aux jeunes entrepreneurs locaux et leur...
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
talents | talents |
diaspora | diaspora |
young | jeunes |
local | locaux |
entrepreneurs | entrepreneurs |
project | projet |
of | de |
to | à |
strengthen | renforcer |
EN Following the news that the Assisi event would be postponed, young participants split up into twelve thematic ‘villages’ that, by combining multiple current and global economic issues, aimed to challenge conventional thought
FR Lorsqu’est tombée la nouvelle que l’événement d’Assise serait reporté, les jeunes se sont répartis en 12 villages thématiques qui, rassemblant les questions économiques actuelles et mondiales, ont remis en question la pensée conventionnelle
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
event | événement |
villages | villages |
global | mondiales |
postponed | reporté |
economic | économiques |
young | jeunes |
the | la |
and | et |
thought | pensé |
be | serait |
news | nouvelle |
EN We also participate in biodiversity education and awareness campaigns aimed at young people, because they are the future of our planet.
FR Parce qu’ils sont l’avenir de la planète, nous participons aussi à des actions de sensibilisation et d’éducation à la biodiversité auprès des jeunes.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
participate | participons |
young | jeunes |
biodiversity | biodiversité |
education | éducation |
awareness | sensibilisation |
the | la |
we | nous |
are | sont |
of | de |
planet | planète |
and | à |
EN We also support community initiatives aimed at building young people’s knowledge of coastal areas.
FR Nous soutenons aussi des initiatives citoyennes visant à familiariser les publics jeunes avec les zones côtières.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
initiatives | initiatives |
aimed | visant |
young | jeunes |
coastal | côtières |
areas | zones |
we | nous |
support | soutenons |
at | à |
EN The Group is a partner in events and activities aimed at mentoring, training and employing unskilled young people, and supports many non-profit organisations which are very active in this field
FR Le Groupe est partenaire d'événements et de manifestations dédiés à l'orientation, à la formation et à l'emploi de jeunes peu qualifiés et soutient des associations très actives dans ce domaine
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
partner | partenaire |
young | jeunes |
supports | soutient |
active | actives |
field | domaine |
events | événements |
very | très |
this | ce |
group | groupe |
a | peu |
organisations | associations |
training | formation |
many | des |
and | à |
in | dans |
EN For C2’s 10th anniversary, we’re launching an initiative that is aimed at creating an inclusive business ecosystem by giving young people from diverse backgrounds access to C2 Montréal.
FR À l’occasion de notre 10e anniversaire, nous lançons une initiative visant à élargir notre audience afin d’inclure encore davantage les jeunes des communautés autochtones, noires et de couleur (PANDC), de l’entrepreneuriat féminin et LGBTQ2S.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
s | s |
anniversary | anniversaire |
initiative | initiative |
aimed | visant |
giving | de |
young | jeunes |
an | une |
EN The ACCELMED project aimed to promote the development of enterprises and more particularly young innovative entrepreneurs, in terms of access...
FR Le projet ACCELMED visait à promouvoir le développement des entreprises et plus particulièrement des jeunes entrepreneurs innovants, en...
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
young | jeunes |
innovative | innovants |
entrepreneurs | entrepreneurs |
development | développement |
enterprises | entreprises |
particularly | particulièrement |
project | projet |
the | le |
in | en |
to | à |
more | plus |
promote | promouvoir |
EN The LECAP project aimed at mobilizing the talents of the Tunisian diaspora to strengthen their support to young local entrepreneurs and their...
FR Le projet LECAP visait à mobiliser les talents de la diaspora tunisienne pour renforcer leur soutien aux jeunes entrepreneurs locaux et leur...
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
talents | talents |
diaspora | diaspora |
young | jeunes |
local | locaux |
entrepreneurs | entrepreneurs |
project | projet |
of | de |
to | à |
strengthen | renforcer |
EN We also participate in biodiversity education and awareness campaigns aimed at young people, because they are the future of our planet.
FR Parce qu’ils sont l’avenir de la planète, nous participons aussi à des actions de sensibilisation et d’éducation à la biodiversité auprès des jeunes.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
participate | participons |
young | jeunes |
biodiversity | biodiversité |
education | éducation |
awareness | sensibilisation |
the | la |
we | nous |
are | sont |
of | de |
planet | planète |
and | à |
EN We also support community initiatives aimed at building young people’s knowledge of coastal areas.
FR Nous soutenons aussi des initiatives citoyennes visant à familiariser les publics jeunes avec les zones côtières.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
initiatives | initiatives |
aimed | visant |
young | jeunes |
coastal | côtières |
areas | zones |
we | nous |
support | soutenons |
at | à |
EN Our start-up package includes everything you need for a good start in Bavaria. It is aimed at young companies from abroad who want to enter the German or European market from Bavaria.
FR Notre pack pour start-ups contient tout ce dont vous avez besoin pour bien démarrer en Bavière. Il s'adresse aux jeunes entreprises étrangères qui souhaitent entrer sur le marché allemand ou européen depuis la Bavière.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
package | pack |
bavaria | bavière |
young | jeunes |
european | européen |
companies | entreprises |
or | ou |
market | marché |
want to | souhaitent |
it | il |
our | notre |
in | en |
need | besoin |
good | bien |
a | entrer |
you | dont |
from | depuis |
want | vous |
EN Most plans for young people are aimed at those under the age of 30. This age group benefits from lower prices.
FR Chez la plupart des fournisseurs, l'abonnement pour les jeunes est destiné aux moins de 30 ans. Ces personnes bénéficient de tarifs avantageux.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
people | personnes |
aimed at | destiné |
benefits | bénéficient |
young | jeunes |
of | de |
prices | tarifs |
the | la |
age | ans |
are | ces |
EN Active in 26 countries on six continents, Dream Up is aimed at young people suffering the effects of social or educational exclusion, economic marginalisation or disability.
FR Présent dans 26 pays répartis sur les cinq continents, Dream Up s’adresse à des jeunes en situation d’exclusion sociale ou scolaire, de précarité, ou de handicap.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
countries | pays |
continents | continents |
young | jeunes |
social | sociale |
educational | scolaire |
disability | handicap |
dream | dream |
or | ou |
up | up |
of | de |
in | en |
on | sur |
at | à |
six | des |
the | les |
EN In June, AJAN officials conducted a similar training that was aimed at empowering Prison Catechists with the knowledge and skills they need as they journey with young people in correctional facilities.
FR En juin, les responsables d'AJAN ont organisé une formation similaire qui visait à doter les catéchistes des prisons des connaissances et des compétences dont ils ont besoin pour accompagner les jeunes dans les établissements pénitentiaires.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
june | juin |
officials | responsables |
facilities | établissements |
training | formation |
skills | compétences |
need | besoin |
young | jeunes |
similar | similaire |
in | en |
knowledge | connaissances |
a | une |
and | à |
the | dont |
EN The leader in digital education, Digischool has developed 15 mobile applications and 20 websites to date aimed at young people aged 15-25, including Super Bac, to support them in their training and information.
FR Leader de l’éducation numérique, Digischool a développé à ce jour 15 applications mobiles et 20 sites web destinés aux 15-25 ans, notamment Super Bac, pour les accompagner dans leur parcours de formation et d’orientation.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
leader | leader |
digital | numérique |
mobile | mobiles |
developed | développé |
applications | applications |
aged | ans |
education | éducation |
training | formation |
support | accompagner |
to | à |
including | notamment |
in | dans |
super | super |
EN The award is primarily intended to promote young scientists and is therefore primarily aimed at younger researchers
FR Le prix sert principalement à encourager la relève et s'adresse donc en premier lieu aux jeunes chercheurs
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
primarily | principalement |
young | jeunes |
researchers | chercheurs |
award | le prix |
to | à |
promote | encourager |
EN We have therefore set up an integration programme that we call " L dans la Ville ", aimed at young girls from the9th grade
FR Nous avons ainsi établi un programme d’insertion que nous appelons « L dans la Ville » destiné aux jeunes filles dès la classe de 3ème
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
programme | programme |
ville | ville |
grade | classe |
aimed at | destiné |
dans | dans |
la | la |
an | un |
young | jeunes |
set | établi |
l | d |
we | nous |
girls | filles |
that | que |
EN The Group is a partner in events and activities aimed at mentoring, training and employing unskilled young people, and supports many non-profit organisations which are very active in this field
FR Le Groupe est partenaire d'événements et de manifestations dédiés à l'orientation, à la formation et à l'emploi de jeunes peu qualifiés et soutient des associations très actives dans ce domaine
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
partner | partenaire |
young | jeunes |
supports | soutient |
active | actives |
field | domaine |
events | événements |
very | très |
this | ce |
group | groupe |
a | peu |
organisations | associations |
training | formation |
many | des |
and | à |
in | dans |
EN Forbidden Colours supports educational projects aimed at creating awareness amongst young people about sexual identity in order to preclude discriminatory behaviour.
FR Forbidden Colours soutient des projets éducatifs qui visent à sensibiliser les jeunes, dès l’école, à la pluralité des identités sexuelles, afin d’éviter les comportements discriminatoires.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
supports | soutient |
sexual | sexuelles |
behaviour | comportements |
educational | éducatifs |
identity | identité |
young | jeunes |
to | à |
projects | projets |
EN Young adult happy woman dancing in downtown very emotional. Slow motion of happy young woman in wireless headphones dancing singing outdoors in city street having fun alone
FR Amusante famille asiatique de trois heureux pour les prochaines vacances. Mère portant un masque de plongée sous-marine méditant pendant que son mari et son enfant dansent près de valises - voyage, famille heureuse séquence de 4 000 mètres
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
dancing | dansent |
fun | amusante |
happy | heureux |
in | près |
of | de |
young | enfant |
woman | mère |
very | un |
EN Front view happy young family of two people driving their car during journey. Smiling young mother sitting with her daughter hugging a toy inside the moving vehicle. Family vacation.
FR Vue frontale d'une jeune famille heureuse de deux personnes conduisant leur voiture pendant le voyage. Jeune mère souriante assise avec sa fille, serrant un jouet à l'intérieur du véhicule en mouvement. Vacances en famille.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
view | vue |
happy | heureuse |
young | jeune |
family | famille |
driving | conduisant |
smiling | souriante |
mother | mère |
sitting | assise |
toy | jouet |
people | personnes |
a | un |
vacation | vacances |
car | voiture |
of | de |
moving | mouvement |
vehicle | véhicule |
the | le |
daughter | fille |
with | avec |
EN Beautiful Young Girl Wearing Virtual Reality Headset Draws Abstract Lines and Figures with Joysticks / Controllers. Creative Young Girl Does Concept Art with Augmented Reality. Shot on 4K UHD.
FR Emplacements animés de néons. sur fond noir. 4k
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
on | sur |
EN From Archie to Adventure Time, there's something fun and delightful for the young and the young at heart.
FR De Titeuf aux Légendaires, il y a forcément un titre fun pour les jeunes et les moins jeunes.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
fun | fun |
young | jeunes |
to | titre |
and | et |
from | de |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha