U turjun "party data source" una tarjum Talyaani

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "party data source" laga bilaabo Ingiriis ilaa Talyaani

Turjumaada Ingiriis ilaa Talyaani ee {raadinta}

Ingiriis
Talyaani

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

IT Una cella contenente un link in uscita è la cella sorgente di tale link e il foglio contenente la cella sorgente è il foglio sorgente.Una cella sorgente può essere collegata a più celle di destinazione

Ingiriis Talyaani
link link
sheet foglio
linked collegata
a un
outbound in uscita
can può
cell cella
containing contenente
be essere
cells celle
to a
the il
is è
destination destinazione
that tale

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

IT La cella che contiene un collegamento in uscita è la cella sorgente di tale collegamento e il foglio in cui si trova è il foglio sorgenteUna cella sorgente può essere collegata a più celle di destinazione

Ingiriis Talyaani
link collegamento
sheet foglio
linked collegata
contains contiene
a un
outbound in uscita
can può
cell cella
be essere
cells celle
to a
the il
is è
destination destinazione
that che

EN becomes known to the receiving party from a source other than the disclosing party, provided such source is legally entitled to have and disclose the information;

IT divengano note alla parte che le riceve tramite una fonte diversa dalla parte che le divulga, posto che tale fonte sia legalmente autorizzata a disporre di e a divulgare tali informazioni;

Ingiriis Talyaani
source fonte
legally legalmente
disclose divulgare
information informazioni
the le
a una
to a
and e
from dalla
is sia

EN becomes known to the receiving party from a source other than the disclosing party, provided such source is legally entitled to have and disclose the information;

IT divengano note alla parte che le riceve tramite una fonte diversa dalla parte che le divulga, posto che tale fonte sia legalmente autorizzata a disporre di e a divulgare tali informazioni;

Ingiriis Talyaani
source fonte
legally legalmente
disclose divulgare
information informazioni
the le
a una
to a
and e
from dalla
is sia

EN First, second and third-party data are suffering from the fallout of consent collection regulations and the end of third-party cookies. Zero-party data are shaping up to be a ? Continued

IT Raccolta dei consensi e fine dei cookie di terze parti costringeranno i dati first, second e third-party a soffrire. Una soluzione si delinea con i dati ?zero-party?. Il ? Continua

Ingiriis Talyaani
data dati
cookies cookie
second second
the end fine
third terze
collection raccolta
continued continua
consent si
the i
a una
to a
and e

EN When using third-party services that use or provide location data as part of the Service, you are subject to and should review such third party’s terms and privacy policy on the use of location data by such third-party services.

IT Quando utilizzi servizi di terzi che usano o forniscono dati sulla posizione nell’ambito del Servizio, sei soggetto e invitato a consultare le condizioni e la politica sulla privacy relative all’uso dei dati sulla posizione di tali servizi di terzi.

Ingiriis Talyaani
data dati
or o
terms condizioni
privacy privacy
policy politica
services servizi
service servizio
subject soggetto
the le
third terzi
to a
when quando
location posizione
and e

EN First, second and third-party data are suffering from the fallout of consent collection regulations and the end of third-party cookies. Zero-party data are shaping up to be a solution.

IT Raccolta dei consensi e fine dei cookie di terze parti costringeranno i dati first, second e third-party a soffrire. Una soluzione si delinea con i dati ?zero-party?.

Ingiriis Talyaani
data dati
cookies cookie
solution soluzione
second second
the i
the end fine
third terze
collection raccolta
a una
consent si
to a
and e

EN First, second and third-party data are suffering from the fallout of consent collection regulations and the end of third-party cookies. Zero-party data are shaping up to be a ? Continued

IT Il 10 giugno 2021, il Garante per la protezione dei dati personali ha pubblicato nuove linee guida per l?uso dei cookie. Arriva dopo 6 mesi di consultazione pubblica ? Continua

Ingiriis Talyaani
data dati
cookies cookie
continued continua
be mesi
to guida
the il

EN For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

IT Ad esempio, se si recuperano dati da una source rirelay.source il parametro source dovrebbe essere l'ID di quella sorgente.

Ingiriis Talyaani
data dati
parameter parametro
if se
the il
example esempio
a una
source source
be essere
of di
from da
should dovrebbe
that quella

EN The parties transferring Personal Data to, or receiving Personal Data from the new party shall undertake the obligations of data importer or data exporter, as applicable, in relation to the new party;

IT Le parti che trasferiscono Dati personali a, o ricevono Dati personali dalla nuova parte, si assumono gli obblighi di importatore o esportatore di dati, a seconda dei casi, in relazione alla nuova parte;

Ingiriis Talyaani
receiving ricevono
obligations obblighi
data dati
or o
relation relazione
the le
personal personali
party parti
applicable di
in in
new nuova
to a

EN Third party websites accessible from this website are under the third party responsibility. Stellantis declines all responsibility concerning requests and/or provision of Data to third party websites.

IT I siti web di terzi accessibili tramite il presente sito web sono sotto la responsabilità del terzo proprietario e/o gestore. Stellantis declina qualsiasi responsabilità concernente la richiesta e/o la fornitura di Dati a siti web di terzi.

Ingiriis Talyaani
accessible accessibili
stellantis stellantis
requests richiesta
provision fornitura
data dati
responsibility responsabilità
or o
are sono
this presente
to a
website sito
the i
third terzi
and e
of di

EN The data privacy audit checks your website’s use and risk level for first-party and third-party cookies and third-party requests.

IT L?audit sulla privacy dei dati verifica l?utilizzo del tuo sito web e il livello di rischio per i cookie di prima parte e di terze parti e le richieste di terze parti.

Ingiriis Talyaani
data dati
risk rischio
level livello
cookies cookie
party parte
privacy privacy
audit audit
use utilizzo
requests richieste
checks verifica
your tuo
third terze
websites web
and e
the i
for di

EN Compliance depends on the user consent for the website?s use of first-party cookies, third-party cookies and third-party requests to collect and share data.

IT La conformità dipende dal consenso dell?utente all?utilizzo di cookie di prima parte, cookie di terze parti e richieste di terze parti.

Ingiriis Talyaani
cookies cookie
consent consenso
requests richieste
compliance conformità
user utente
third terze
depends dipende
use utilizzo
the la
of di
and e

EN A data privacy audit checks the use of first-party cookies, third-party cookies and third-party requests on your website

IT L’audit sulla privacy dei dati verifica l?utilizzo di cookie di prima parte, cookie di terze parti e richieste di terze parti sul tuo sito web

Ingiriis Talyaani
data dati
cookies cookie
privacy privacy
requests richieste
your tuo
third terze
use utilizzo
website sito
audit verifica
and e

EN The data privacy audit checks your website’s use and risk level for first-party and third-party cookies and third-party requests.

IT L?audit sulla privacy dei dati verifica l?utilizzo del tuo sito web e il livello di rischio per i cookie di prima parte e di terze parti e le richieste di terze parti.

Ingiriis Talyaani
data dati
risk rischio
level livello
cookies cookie
party parte
privacy privacy
audit audit
use utilizzo
requests richieste
checks verifica
your tuo
third terze
websites web
and e
the i
for di

EN Compliance depends on the user consent for the website?s use of first-party cookies, third-party cookies and third-party requests to collect and share data.

IT La conformità dipende dal consenso dell?utente all?utilizzo di cookie di prima parte, cookie di terze parti e richieste di terze parti.

Ingiriis Talyaani
cookies cookie
consent consenso
requests richieste
compliance conformità
user utente
third terze
depends dipende
use utilizzo
the la
of di
and e

EN A data privacy audit checks the use of first-party cookies, third-party cookies and third-party requests on your website

IT L’audit sulla privacy dei dati verifica l?utilizzo di cookie di prima parte, cookie di terze parti e richieste di terze parti sul tuo sito web

Ingiriis Talyaani
data dati
cookies cookie
privacy privacy
requests richieste
your tuo
third terze
use utilizzo
website sito
audit verifica
and e

EN Third party websites accessible from this website are under the third party responsibility. Stellantis declines all responsibility concerning requests and/or provision of Data to third party websites.

IT I siti web di terzi accessibili tramite il presente sito web sono sotto la responsabilità del terzo proprietario e/o gestore. Stellantis declina qualsiasi responsabilità concernente la richiesta e/o la fornitura di Dati a siti web di terzi.

Ingiriis Talyaani
accessible accessibili
stellantis stellantis
requests richiesta
provision fornitura
data dati
responsibility responsabilità
or o
are sono
this presente
to a
website sito
the i
third terzi
and e
of di

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

IT Inizialmente pubblicato nel 2000, e open source dal 2006, SilverStripe ha ricevuto numerosi riconoscimenti tra cui miglior progetto open source nel 2010 New Zealand Open Source Awards.

Ingiriis Talyaani
initially inizialmente
released pubblicato
source source
numerous numerosi
best miglior
project progetto
new new
open open
received ricevuto
awards awards
and e
has ha
the nel

EN Peer review: Because the source code is freely accessible and the open source community is very active, open source code is actively checked and improved upon by peer programmers

IT Revisione paritaria: dato che il codice sorgente è accessibile liberamente e la community è impegnata in numerose iniziative, il codice open source viene revisionato in modo proattivo e migliorato dai programmatori

Ingiriis Talyaani
freely liberamente
community community
improved migliorato
programmers programmatori
very numerose
code codice
accessible accessibile
open open
review revisione
source source
source code sorgente
the il
is è

EN At Red Hat, we use an open source software development model to create our enterprise open source products and solutions. Red Hat developers actively participate in hundreds of open source projects across the IT stack.

IT Noi di Red Hat utilizziamo un modello di sviluppo di software open source per creare i nostri prodotti e le nostre soluzioni open source per le aziende. Gli sviluppatori di Red Hat partecipano attivamente a centinaia di progetti open source di ogni tipo.

Ingiriis Talyaani
red red
hat hat
open open
source source
developers sviluppatori
actively attivamente
software software
development sviluppo
model modello
solutions soluzioni
projects progetti
we use utilizziamo
enterprise aziende
an un
to a
products prodotti
of di
we nostri
the i

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source

IT Il parametro source deve essere utilizzato solo quando si sceglie come target un'origine figlio dell'origine principale della sessione

Ingiriis Talyaani
parameter parametro
used utilizzato
child figlio
sessions sessione
the il
when quando
be essere
source source
should deve
of della

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

IT Inizialmente pubblicato nel 2000, e open source dal 2006, SilverStripe ha ricevuto numerosi riconoscimenti tra cui miglior progetto open source nel 2010 New Zealand Open Source Awards.

Ingiriis Talyaani
initially inizialmente
released pubblicato
source source
numerous numerosi
best miglior
project progetto
new new
open open
received ricevuto
awards awards
and e
has ha
the nel

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

IT URL di origine - Inserisci un URL di origine per collegare i visitatori a ulteriori informazioni sull'evento.Il link all'URL di origine viene visualizzato nella descrizione dell'evento.

Ingiriis Talyaani
visitors visitatori
displays visualizzato
url url
a un
link link
information informazioni
to link collegare
description descrizione
the i
include per

EN In 2020 the Mondadori Group is the leader in the Italian book market with a market share of 24.8% (trade books, value data, source: GfK) and of 22.1% (educational books, value data, source: AIE). For more information, see Books and Sector data.

IT Nel 2018 il Gruppo Mondadori è leader del mercato italiano dei libri con quote di mercato del 24,8% nel settore trade e del 22,1% nella scolastica (fonti: GfK; AIE). Per ulteriori informazioni vai a Libri e Andamento del settore.

Ingiriis Talyaani
mondadori mondadori
leader leader
market mercato
books libri
information informazioni
sector settore
group gruppo
trade trade
with con
is è

EN Data should flow from your original source into DataTable, and down into subsets of sheets. DataTable cannot be used to sync data back from your sheet. Use Data Shuttle to offload sheet changes back to your original source, if required. 

IT I dati devono confluire dall'origine nel DataTable e nei sottoinsiemi di fogli. DataTable non può essere usato per sincronizzare i dati partendo dal foglio. Usa Data Shuttle per scaricare le modifiche ai fogli nell'origine, se necessario. 

Ingiriis Talyaani
subsets sottoinsiemi
sync sincronizzare
changes modifiche
shuttle shuttle
sheet foglio
if se
sheets fogli
required necessario
be essere
back per
data dati
use usato
and e
of di
to nei
from dal

EN Data mapping is an essential part of ensuring that in the process of moving data from a source to a destination, data accuracy is maintained. Good data mapping ensures good data quality in the data warehouse.

IT La mappatura dei dati è fondamentale per garantire che nel trasferimento dei dati da una sorgente a una destinazione sia preservata l'accuratezza dei dati. Una buona mappatura dei dati assicura una buona qualità dei dati conservati nel warehouse.

Ingiriis Talyaani
data dati
mapping mappatura
essential fondamentale
source sorgente
warehouse warehouse
quality qualità
ensures assicura
is è
ensuring garantire
good buona
from da
the la
a una
of dei
to trasferimento
destination destinazione
that che

EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.

IT Atlassian offre l'accesso al codice sorgente solo per alcuni dei suoi prodotti. Le app del Marketplace di Atlassian di terzi potrebbero non includere l'accesso al codice sorgente.

Ingiriis Talyaani
atlassian atlassian
marketplace marketplace
code codice
apps app
products prodotti
is suoi
offered offre
may potrebbero
only solo
not non
to dei
source sorgente
include includere

EN Open source dependency scans – We use SourceClear to identify any vulnerabilities that may exist in open-source or third party code our developers may be using

IT Scansioni delle dipendenze open source: utilizziamo SourceClear per identificare le eventuali vulnerabilità presenti nel codice open source o di terze parti che i nostri sviluppatori potrebbero utilizzare

Ingiriis Talyaani
scans scansioni
vulnerabilities vulnerabilità
developers sviluppatori
open open
source source
code codice
or o
third terze
any eventuali
identify identificare
in nel
use utilizziamo
our nostri
may potrebbero
that presenti

EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.

IT Atlassian offre l'accesso al codice sorgente solo per alcuni dei suoi prodotti. Le app del Marketplace di Atlassian di terzi potrebbero non includere l'accesso al codice sorgente.

Ingiriis Talyaani
atlassian atlassian
marketplace marketplace
code codice
apps app
products prodotti
is suoi
offered offre
may potrebbero
only solo
not non
to dei
source sorgente
include includere

EN Open source dependency scans – We use Snyk to identify vulnerabilities that may exist in open-source or third party code dependencies. More detail is provided later in this paper.

IT Scansioni delle dipendenze open source: utilizziamo Snyk per identificare le vulnerabilità presenti nelle dipendenze di codice open source o di terze parti. Maggiori dettagli sono forniti più avanti in questo documento.

Ingiriis Talyaani
scans scansioni
dependencies dipendenze
open open
vulnerabilities vulnerabilità
detail dettagli
provided forniti
paper documento
source source
code codice
or o
third terze
more maggiori
identify identificare
use utilizziamo
in in
this questo
that presenti

EN When a visitor accesses your site from a link on a third-party site, that third-party should appear as a traffic source in the Referral channel

IT Quando un visitatore accede al tuo sito da un link su un sito di terze parti, tale terza parte dovrebbe apparire come origine del traffico nel canale Referenza

Ingiriis Talyaani
visitor visitatore
appear apparire
traffic traffico
source origine
channel canale
a un
site sito
link link
should dovrebbe
from da
party parte
your tuo
when quando
third terze
on su
as come

EN "Confidential Information" means all non-public information provided by or on behalf of a party to the other party related to the disclosing party's business, including but not limited to Pegasystems' Software and Documentation.

IT Con "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni non pubbliche fornite da o per conto di una parte in merito al suo business all'altra parte, incluse, a titolo esemplificativo, il software e la documentazione di Pegasystems.

Ingiriis Talyaani
behalf per conto
business business
pegasystems pegasystems
software software
public pubbliche
information informazioni
or o
documentation documentazione
to the al
the merito
a una
to a
related di
and e
means per

EN is independently developed by a receiving party without use of the Confidential Information of the disclosing party, as demonstrated by written records of such receiving party; or

IT siano indipendentemente sviluppate da una parte che le riceve senza l'impiego delle Informazioni riservate della parte che le divulga, in base a quanto dimostrato dalla documentazione scritta della parte che le riceve;

Ingiriis Talyaani
independently indipendentemente
demonstrated dimostrato
information informazioni
the le
without senza
a una
written scritta
such a
by da

EN The Product may enable, or require, access to other third party materials, services or web sites ("Third Party Materials"). Use of Third Party Materials may require additional terms of service.

IT Il Prodotto potrebbe consentire, o richiedere, l'accesso a materiali, servizi o siti web di terze parti ("Materiali di terze parti"). L'utilizzo di questi Materiali di terze parti potrebbe richiedere termini del servizio aggiuntivi.

Ingiriis Talyaani
require richiedere
party parti
or o
materials materiali
web web
enable consentire
sites siti
product prodotto
to a
services servizi
service servizio
the il
third terze
terms termini
of di

EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.

IT L'utilizzo del Software di terze parti è soggetto e regolato dalle rispettive licenze software, le quali possono essere visualizzate dall'interno del Software stesso.

Ingiriis Talyaani
party parti
licenses licenze
software software
the le
third terze
may possono
is è
subject soggetto

EN Entertainment Event Party planner Event agency Party supplies Birthday Party Brown Calendar Event management Event company Events Event planner Celebration Holiday

IT Divertimento Evento Organizzatore di feste Agenzia di eventi Forniture per feste Compleanno Festa Marrone Calendario Gestione di eventi Compagnia di eventi Eventi Pianificatore di eventi Celebrazione Vacanza

Ingiriis Talyaani
planner pianificatore
supplies forniture
brown marrone
calendar calendario
entertainment divertimento
agency agenzia
birthday compleanno
management gestione
holiday vacanza
event evento
events eventi
celebration celebrazione
party festa

EN On Syncee Marketplace, you find reliable suppliers with good quality party supplies. Whether you?re looking for a product for a birthday party or a bachelor party, you?ll find it here.

IT Su Syncee Marketplace, trovi fornitori affidabili con articoli per feste di buona qualità. Che tu stia cercando un prodotto per una festa di compleanno o un addio al celibato, lo troverai qui.

Ingiriis Talyaani
syncee syncee
marketplace marketplace
suppliers fornitori
quality qualità
birthday compleanno
or o
good buona
a un
product prodotto
here qui
with con
on su
looking for cercando
party festa
it che

EN Your website sets either an above average number of first-party cookies OR third-party cookies and/or third-party requests, without explicitly asking users for consent

IT Il tuo sito web imposta un numero di cookie di prima parte OPPURE cookie di terze parti e/o richieste di terze parti superiore alla media, senza chiedere esplicitamente il consenso degli utenti

Ingiriis Talyaani
sets imposta
average media
cookies cookie
explicitly esplicitamente
consent consenso
an un
or o
users utenti
your tuo
requests richieste
third terze
first prima
website sito
number numero
without senza
of di
and e

EN Neither Party may disclose or in any other way make confidential information available to any third party without the written consent of the other Party.

IT Nessuna parte può rivelare o in qualsiasi altro modo effettuare informazioni riservate a disposizione di terzi senza il consenso scritto dell'altra parte.

Ingiriis Talyaani
disclose rivelare
information informazioni
available a disposizione
consent consenso
or o
written scritto
to a
the il
in in
any qualsiasi
other altro
third terzi
way modo
without senza
of di
may può

EN 10.3 In the event that the breach by a Party is due to factors beyond the control of such Party (force majeure), the Party shall not be liable for such breach.

IT 10.3 Nel caso in cui la violazione di una parte sia dovuta ai fattori oltre il controllo di tale parte (forza maggiore), la parte non sarà responsabile per tale violazione.

Ingiriis Talyaani
breach violazione
factors fattori
control controllo
liable responsabile
due to dovuta
force forza
in in
of di
a una
not non
the il
be sarà

EN Your website sets either an above average number of first-party cookies OR third-party cookies and/or third-party requests, without explicitly asking users for consent

IT Il tuo sito web imposta un numero di cookie di prima parte OPPURE cookie di terze parti e/o richieste di terze parti superiore alla media, senza chiedere esplicitamente il consenso degli utenti

Ingiriis Talyaani
sets imposta
average media
cookies cookie
explicitly esplicitamente
consent consenso
an un
or o
users utenti
your tuo
requests richieste
third terze
first prima
website sito
number numero
without senza
of di
and e

EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.

IT L'utilizzo del Software di terze parti è soggetto e regolato dalle rispettive licenze software, le quali possono essere visualizzate dall'interno del Software stesso.

Ingiriis Talyaani
party parti
licenses licenze
software software
the le
third terze
may possono
is è
subject soggetto

EN Except for the aforementioned, neither party may use the other party’s name or logo without the other party's prior written consent.

IT Fatta eccezione per il caso specifico appena descritto, nessuna delle due parti potrà usare il nome o il logo dell'altra parte senza prima averne ottenuto un consenso scritto.

Ingiriis Talyaani
except eccezione
written scritto
consent consenso
party parti
or o
use usare
name nome
logo logo
prior per
may potrà
the il
without senza

EN We do not participate in third party ad networks at this time, but you may see ads for TDM that may be displayed to you elsewhere online through a third party’s website if that party chooses to show you such ads.

IT Sebbene non partecipiamo a reti pubblicitarie di terze parti ma potresti visualizzare altrove la pubblicità di TDM attraverso il sito web di parti terze se tale parte ha scelto di visualizzare queste inserzioni.

Ingiriis Talyaani
tdm tdm
elsewhere altrove
party parti
networks reti
if se
third terze
but ma
ad pubblicitarie
ads pubblicità
to a
website sito
not non
you may potresti

EN You are permitted to use the Third-Party Software in conjunction with the Software, provided that such use is consistent with the terms of this EULA and the Third-Party Terms applicable to such Third-Party Software

IT È consentito usare il Software di terze parti insieme al Software, a condizione che tale utilizzo sia coerente con le condizioni del presente EULA e con le Condizioni di terze parti applicabili a tale Software di terze parti

Ingiriis Talyaani
permitted consentito
consistent coerente
terms condizioni
software software
to a
eula eula
third terze
this presente
to use usare
the le
use utilizzo
conjunction e
with insieme
is sia

EN Your use of Third-Party Software outside the scope of this EULA may be strictly prohibited and permission may be required to use such Third-Party Software from the respective owners in accordance with the Third-Party Terms

IT L'uso del Software di terze parti fuori dall'applicazione del presente EULA è vietato ed è correlato al consenso dei rispettivi proprietari ai sensi delle Condizioni di terze parti

Ingiriis Talyaani
prohibited vietato
owners proprietari
terms condizioni
software software
this presente
eula eula
and è
permission consenso
third terze

EN A party is not liable for failure to perform the party's obligations (other than payment obligations) if such failure is as a result of an event outside the reasonable control of the obligated party

IT Una parte non è responsabile per l'inadempimento dei propri obblighi (diversi dagli obblighi di pagamento) se tale inadempimento è il risultato di un evento al di fuori del ragionevole controllo della parte obbligata

Ingiriis Talyaani
liable responsabile
obligations obblighi
event evento
reasonable ragionevole
control controllo
if se
is è
a un
payment pagamento
the il
result risultato
not non

EN Atlassian is not a party to, or responsible for compliance with, any third party Vendor Terms, and does not guarantee any third party Vendor Terms are adequate for your own needs

IT Atlassian non è parteè responsabile del rispetto di eventuali Condizioni del Fornitore di terze parti e non garantisce che tali Condizioni siano adeguate alle esigenze dell'Utente

Ingiriis Talyaani
atlassian atlassian
responsible responsabile
compliance rispetto
vendor fornitore
guarantee garantisce
adequate adeguate
needs esigenze
party parti
terms condizioni
third terze
are siano
not non
to alle
is è
a del

EN "Confidential Information" means all non-public information provided by or on behalf of a party to the other party related to the disclosing party's business, including but not limited to Pegasystems' Software and Documentation.

IT Con "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni non pubbliche fornite da o per conto di una parte in merito al suo business all'altra parte, incluse, a titolo esemplificativo, il software e la documentazione di Pegasystems.

Ingiriis Talyaani
behalf per conto
business business
pegasystems pegasystems
software software
public pubbliche
information informazioni
or o
documentation documentazione
to the al
the merito
a una
to a
related di
and e
means per

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha