U turjun "sure our projects" una tarjum Faransiis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "sure our projects" laga bilaabo Ingiriis ilaa Faransiis

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Faransiis kelmado/ereyada soo socda:

sure a afin afin de ainsi alors assurer assurez au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien bon bonne car cas ce ce que ce qui cela certain ces cette chaque ci comme comment correctement créer c’est dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ des devez doit donc dont du d’un d’une elle elles en entre est et et de faire fait façon fois garantir il il est ils je jour jours la la première le les leur lorsque mais meilleur meilleure mettre mieux mots même n ne ne pas nos notre nous nous avons ont ou pages par pas peut peuvent plus plus de pour pour le pour que pouvez première prendre produit produits qu qualité que qui s sans se ses si simplement soient soit sommes son sont suis sur sur la sur le sur les sécurité sûr temps tous tous les tout toutes toutes les très un une utiliser utilisez vers vos votre vous vous avez vous devez vous êtes vérifiez à à la également équipe été êtes être
our a afin afin de aider ainsi ainsi que ans au aussi aux avec avez avons bien ce cela celles ces cette ceux chacun chaque chez ci client comme concernant créer c’est dans dans le dans les de de la de l’ depuis des dont du elle elles employés en en utilisant encore ensemble entre est et et de exemple faire grâce grâce à il ils jamais jour l la le le monde les leur leurs lorsque mais même n ne nos notre nous nous avons nous pouvons nous sommes ont ou par pas personnel personnelles personnes peut place plus plus de pour pouvez produits propre propres qu que qui ressources sa se service ses si site web soit sommes son sont sur sur le temps toujours tous tous les tout toute toutes un une utilisant utilisation utiliser via vie vos votre vous à également équipe été être
projects a afin aide au aux avec ce ces cette charge cours créer dans dans le de gestion de l' de la de l’ depuis des des données design données dont du développement elle ensemble entre entreprise entreprises et et de gestion gérer gérez icônes ils informations la gestion le les les équipes leur logiciels mais modèles ne non nous ou outils par planifiez plusieurs pour pour le processus produits programme programmes projet projets qu que se service services si sont style suivi sur temps tous tout toutes travail tâches un une utiliser vos à équipe équipes être

Turjumaada Ingiriis ilaa Faransiis ee {raadinta}

Ingiriis
Faransiis

EN Draw inspiration for your own projects from more than 600 customer projects. Browse through various projects or use filters to specifically limit the number of projects shown. Let yourself be surprised by creative and entertaining projects!

FR Profitez de plus de 600 projets clients pour trouver l'inspiration pour vos propres projets. Feuilletez l'ensemble des projets ou limitez la sélection à l'aide de filtres. Laissez-vous surprendre par ces projets créatifs et amusants !

Ingiriis Faransiis
customer clients
browse trouver
limit limitez
or ou
filters filtres
let laissez
use profitez
the la
projects projets
to à
more plus
of de
by par

EN Before Tableau Prep, our team would spend hours and hours making sure that our data sources were clean and organised, just to make sure that our analysis was accurate and effective

FR Avant Tableau Prep, notre équipe passait des heures et des heures à vérifier que les sources de données étaient nettoyées et organisées, simplement pour s'assurer de la fiabilité de l'analyse

Ingiriis Faransiis
tableau tableau
prep prep
hours heures
team équipe
data données
sources sources
were étaient
organised organisé
to à
our notre
that que
before de
just pour

EN Yes, Sure! We like to give them away to blogs and websites that like our software. We generally link to these giveaways from our Facebook page and our Twitter feed. Make sure to check back on us regularly!

FR Oui, bien sûr ! Nous proposons parfois des codes aux blogs et aux sites Web qui apprécient notre logiciel. En général, nous relayons ces offres sur notre page Facebook et notre fil Twitter. Surveillez ces sources régulièrement !

Ingiriis Faransiis
blogs blogs
regularly régulièrement
facebook facebook
software logiciel
page page
yes oui
generally en général
twitter twitter
back n
our notre
on sur
we nous
and et
websites sites

EN Yes, Sure! We like to give them away to blogs and websites that like our software. We generally link to these giveaways from our Facebook page and our Twitter feed. Make sure to check back on us regularly!

FR Oui, bien sûr ! Nous proposons parfois des codes aux blogs et aux sites Web qui apprécient notre logiciel. En général, nous relayons ces offres sur notre page Facebook et notre fil Twitter. Surveillez ces sources régulièrement !

Ingiriis Faransiis
blogs blogs
regularly régulièrement
facebook facebook
software logiciel
page page
yes oui
generally en général
twitter twitter
back n
our notre
on sur
we nous
and et
websites sites

EN Make sure that your portfolio does not exceed 20 projects (better still, a super-sharp selection of 10 projects)

FR Veillez à ce que votre portfolio ne dépasse pas 20 projets (mieux encore, une sélection super pointue de 10 projets)

Ingiriis Faransiis
portfolio portfolio
exceed dépasse
projects projets
selection sélection
better mieux
that ce
super super
of de
a une
your votre

EN The group is also developing participatory projects with Indigenous communities and their representatives to make sure that energy projects and infrastructure respect the rights of the local peoples.

FR Eni développe aussi des projets participatifs avec des communautés autochtones et leurs représentants, pour assurer que ses projets énergétiques et infrastructures respectent les droits des populations locales.

Ingiriis Faransiis
indigenous autochtones
representatives représentants
infrastructure infrastructures
respect respectent
rights droits
projects projets
and et
sure assurer
local locales
communities communautés
with avec

EN The group is also developing participatory projects with Indigenous communities and their representatives to make sure that energy projects and infrastructure respect the rights of the local peoples.

FR Eni développe aussi des projets participatifs avec des communautés autochtones et leurs représentants, pour assurer que ses projets énergétiques et infrastructures respectent les droits des populations locales.

Ingiriis Faransiis
indigenous autochtones
representatives représentants
infrastructure infrastructures
respect respectent
rights droits
projects projets
and et
sure assurer
local locales
communities communautés
with avec

EN Super Écran contribution More than $5.99 million to support 123 story optioning projects, 258 scriptwriting projects, 41 polishing projects, 8 scriptwriting workshops and 26 production conversions.

FR Contribution Super Écran Plus de 5,99 M$ ont permis le soutien de 123 prises d'option, 258 projets en scénarisation, 41 projets en parachèvement, 8 ateliers de scénarisation et 26 conversions en production.

Ingiriis Faransiis
e e
contribution contribution
projects projets
workshops ateliers
conversions conversions
production production
super super
more plus
support soutien
and et
than de

EN Super Écran contribution More than $6.32 million to support 131 story optioning projects, 272 scriptwriting projects, 43 polishing projects, 8 scriptwriting workshops and 25 production conversions.

FR Contribution Super Écran Plus de 6,32 M$ ont permis le soutien de 131 prises d'option, 272 projets en scénarisation, 43 projets en parachèvement, 8 ateliers de scénarisation et 25 conversions en production.

Ingiriis Faransiis
e e
contribution contribution
projects projets
workshops ateliers
conversions conversions
production production
super super
more plus
support soutien
and et
than de

EN Gantt Сharts let you oversee projects, adjust projects, and communicate about projects in one space

FR Les diagrammes de Gantt en ligne vous permettent de veiller sur vos projets, de les ajuster et de communiquer à leur sujet dans un seul espace

Ingiriis Faransiis
gantt gantt
let permettent
projects projets
space espace
adjust ajuster
communicate communiquer
you vous
in en
about sur
and à

EN Map JIRA issues & projects to Wrike projects, tasks, & subtasks for easier cross-functional collaboration and better visibility into your multiple projects.

FR Créez une synchronisation bidirectionnelle entre les problèmes de référentiels GitHub et les tâches Wrike, ce qui vous offrira une meilleure visibilité et sera la clé d'une collaboration sans égal entre les plateformes.

Ingiriis Faransiis
collaboration collaboration
better meilleure
wrike wrike
tasks tâches
issues problèmes
visibility visibilité
and et
for de

EN JFrog Projects is available for Enterprise and Enterprise+ subscriptions, with a maximum of 30 active projects for Enterprise, and an entitlement of 300 Projects for Enterprise+ subscribers

FR JFrog Projects est disponible pour les abonnements Enterprise et Enterprise+, avec un maximum de 30 projets actifs pour Enterprise, et un droit à 300 Projets pour les abonnés Enterprise+

Ingiriis Faransiis
jfrog jfrog
maximum maximum
active actifs
enterprise enterprise
subscriptions abonnements
a un
subscribers abonnés
of de
entitlement droit
projects projets
and à
available disponible
with avec

EN JFrog Projects is available for Enterprise X and Enterprise+ subscriptions, with a maximum of 30 active projects for Enterprise X, and an entitlement of 300 Projects for Enterprise+ subscribers

FR JFrog Projects est disponible pour les abonnements Enterprise X et Enterprise+, avec un maximum de 30 projets actifs pour Enterprise X, et un droit à 300 Projets pour les abonnés Enterprise+

Ingiriis Faransiis
jfrog jfrog
x x
maximum maximum
active actifs
enterprise enterprise
subscriptions abonnements
a un
subscribers abonnés
of de
entitlement droit
projects projets
and à
available disponible
with avec

EN In the Projects view you’ll see existing projects and can create a new projects

FR Dans la vue Projects (Projets), vous verrez les projets existants et vous pourrez en créer d'autres

Ingiriis Faransiis
view vue
the la
in en
create créer
and et
projects projets
existing existants

EN A project is a container for repositories. Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects. Projects can be either visible or hidden from public view.

FR Un projet est un conteneur de dépôts. Les projets permettent aux équipes de se concentrer simplement sur un objectif, un produit ou en processus en organisant leurs dépôts par projets. Ils sont visibles du public ou masqués.

Ingiriis Faransiis
container conteneur
organizing organisant
visible visibles
public public
process processus
teams équipes
a un
projects projets
or ou
product produit
project projet
to focus concentrer
goal objectif
hidden masqué
is est
on sur
by par
your leurs
from du

EN Making changes to the portfolio as needed, including putting projects on hold, canceling projects, and adding in new projects.

FR La modification du portefeuille si nécessaire, notamment la mise en attente, l’annulation et l’ajout de projets.

Ingiriis Faransiis
changes modification
portfolio portefeuille
needed nécessaire
including notamment
projects projets
the la
in en

EN A project is a container for repositories. Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects. Projects can be either visible or hidden from public view.

FR Un projet est un conteneur de dépôts. Les projets permettent aux équipes de se concentrer simplement sur un objectif, un produit ou en processus en organisant leurs dépôts par projets. Ils sont visibles du public ou masqués.

Ingiriis Faransiis
container conteneur
organizing organisant
visible visibles
public public
process processus
teams équipes
a un
projects projets
or ou
product produit
project projet
to focus concentrer
goal objectif
hidden masqué
is est
on sur
by par
your leurs
from du

EN Zoho Projects is a cloud based project management software with over 200,000 customers worldwide. It helps you plan your projects, and execute them with perfection. With Projects, you can assign... Read more

FR Zoho Projects est le logiciel de gestion de projet de Zoho, une marque qui permet à 15 millions d'utilisateurs de travailler en ligne. Des grandes et petites entreprises issues de tous les secteurs... Lire la suite

Ingiriis Faransiis
zoho zoho
can permet
project projet
software logiciel
a une
projects projects
management gestion
is est
and à
read lire
over de
it en

EN Gantt Сharts let you oversee projects, adjust projects, and communicate about projects in one space

FR Les diagrammes de Gantt en ligne vous permettent de veiller sur vos projets, de les ajuster et de communiquer à leur sujet dans un seul espace

Ingiriis Faransiis
gantt gantt
let permettent
projects projets
space espace
adjust ajuster
communicate communiquer
you vous
in en
about sur
and à

EN A project is a container for repositories. Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects. Projects can be either visible or hidden from public view.

FR Un projet est un conteneur de dépôts. Les projets permettent aux équipes de se concentrer simplement sur un objectif, un produit ou en processus en organisant leurs dépôts par projets. Ils sont visibles du public ou masqués.

Ingiriis Faransiis
container conteneur
organizing organisant
visible visibles
public public
process processus
teams équipes
a un
projects projets
or ou
product produit
project projet
to focus concentrer
goal objectif
hidden masqué
is est
on sur
by par
your leurs
from du

EN use the OTHER list to display the projects you don't participate in but keep track of (Followed) or the projects with a specified tag, or the projects without tags;

FR utilisez la liste AUTRES pour affichez les projets auxquels vous ne participez pas mais lesquels vous suivez (Suivis) ou les projets avec un tag spécifié ;

Ingiriis Faransiis
other autres
display affichez
projects projets
participate participez
track suivez
followed suivis
specified spécifié
or ou
a un
list liste
the la
with avec
use utilisez
tag tag
you vous
dont pas
without les

EN In projects is a section that contains folders corresponding to existing projects from the portal 'Projects' module;

FR Documents du projet est l'onglet comportant les dossiers du projet existant sur le module Projet du portail;

Ingiriis Faransiis
portal portail
module module
folders dossiers
from du
the le
existing existant

EN Projects is a section that contains folders corresponding to existing projects from the portal 'Projects' module;

FR Projets est l'onglet comportant les dossiers du projet existant sur le module Projet du portail;

Ingiriis Faransiis
folders dossiers
portal portail
module module
projects projets
from du
the le
existing existant

EN A project is a container for repositories. Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects. Projects can be either visible or hidden from public view.

FR Un projet est un conteneur de dépôts. Les projets permettent aux équipes de se concentrer simplement sur un objectif, un produit ou en processus en organisant leurs dépôts par projets. Ils sont visibles du public ou masqués.

Ingiriis Faransiis
container conteneur
organizing organisant
visible visibles
public public
process processus
teams équipes
a un
projects projets
or ou
product produit
project projet
to focus concentrer
goal objectif
hidden masqué
is est
on sur
by par
your leurs
from du

EN In the Projects view you’ll see existing projects and can create a new projects

FR Dans la vue Projects (Projets), vous verrez les projets existants et vous pourrez en créer d'autres

Ingiriis Faransiis
view vue
the la
in en
create créer
and et
projects projets
existing existants

EN Use a project hierarchy to structure your projects using parent projects and sub-projects.

FR Utilisez une hiérarchie de projet pour structurer vos projets en utilisant des projets parents et des sous-projets.

Ingiriis Faransiis
hierarchy hiérarchie
parent parents
a une
project projet
structure structurer
your vos
projects projets
use utilisez
and et

EN Visualize and modify your 3D projects in real time. Create 4K photorealistic images to visualize your projects. Download your projects in DXF and PDF format.

FR Visualisez et modifiez vos projets 3D en temps réel. Réalisez des images photoréalistes pour aider vos clients à se projeter et les convaincre plus rapidement. Téléchargez vos projets en format DXF et PDF.

Ingiriis Faransiis
modify modifiez
real réel
images images
download téléchargez
dxf dxf
pdf pdf
format format
your vos
in en
visualize visualisez
projects projets
to à
time temps

EN Bring global teams together and enhance productivity with Zoho Projects. Plan work, track tasks and execute projects flawlessly. Read more about Zoho Projects

FR Mobilisez des équipes internationales et améliorez la productivité avec Zoho Projects. Planifiez les tâches, assurez leur suivi et menez vos projets à bien. En savoir plus sur Zoho Projects

EN We already use a carbon price to financially assess our own capital expenditure, to make sure our projects and long-term strategy are viable given climate challenges.

FR Nous intégrons déjà un prix du CO2 dans les évaluations économiques de nos propres investissements, pour nous assurer de la viabilité de nos projets et de notre stratégie à long terme au regard des enjeux climatiques.

Ingiriis Faransiis
capital investissements
climate climatiques
long long
term terme
already déjà
a un
strategy stratégie
price prix
to à
sure assurer
projects projets
challenges des
we nous

EN We?ve always believed in trading responsibly – so we aim to make sure our impact on the world is a positive one. You can explore many of our projects here

FR Nous avons toujours cru au commerce responsable; c’est pourquoi nous faisons notre possible pour nous assurer que notre impact sur le monde soit positif.

Ingiriis Faransiis
believed cru
trading commerce
impact impact
positive positif
always toujours
can possible
the le
our notre
to au
sure assurer
world monde
make faisons
we nous

EN We?ve always believed in trading responsibly – so we aim to make sure our impact on the world is a positive one. You can explore many of our projects here

FR Nous avons toujours cru au commerce responsable; c’est pourquoi nous faisons notre possible pour nous assurer que notre impact sur le monde soit positif.

Ingiriis Faransiis
believed cru
trading commerce
impact impact
positive positif
always toujours
can possible
the le
our notre
to au
sure assurer
world monde
make faisons
we nous

EN We?ve always believed in trading responsibly – so we aim to make sure our impact on the world is a positive one. You can explore many of our projects here

FR Nous avons toujours cru au commerce responsable; c’est pourquoi nous faisons notre possible pour nous assurer que notre impact sur le monde soit positif.

EN We?ve always believed in trading responsibly – so we aim to make sure our impact on the world is a positive one. You can explore many of our projects here

FR Nous avons toujours cru au commerce responsable; c’est pourquoi nous faisons notre possible pour nous assurer que notre impact sur le monde soit positif.

EN We?ve always believed in trading responsibly – so we aim to make sure our impact on the world is a positive one. You can explore many of our projects here

FR Nous avons toujours cru au commerce responsable; c’est pourquoi nous faisons notre possible pour nous assurer que notre impact sur le monde soit positif.

EN We?ve always believed in trading responsibly – so we aim to make sure our impact on the world is a positive one. You can explore many of our projects here

FR Nous avons toujours cru au commerce responsable; c’est pourquoi nous faisons notre possible pour nous assurer que notre impact sur le monde soit positif.

EN We are passionate about innovative and exciting projects, so our team has one goal: to improve the lives of people through technology. Do you share our ideal? Contact us to bring your projects to life.

FR Assoiffée de projets novateurs et passionnants, notre équipe ne vise quun but : améliorer le quotidien des gens d’ici et d’ailleurs grâce à la technologie. Vous partagez notre idéal? Contactez-nous et donnez vie à vos projets.

Ingiriis Faransiis
innovative novateurs
exciting passionnants
share partagez
ideal idéal
people gens
team équipe
improve améliorer
technology technologie
life vie
projects projets
goal but
to à
your vos
you vous
we nous
our notre
contact us contactez-nous
of de

EN At times, the projects we support cross borders and boundaries, bringing together development practitioners in several countries. Our projects that capitalize on local and global knowledge bring strength to our quest for lasting solutions.

FR Il arrive que certains projets transcendent les frontières et réunissent des spécialistes du développement de plusieurs pays. Nos projets qui tirent parti des connaissances régionales et mondiales renforcent notre quête de solutions durables.

Ingiriis Faransiis
practitioners spécialistes
global mondiales
lasting durables
development développement
countries pays
solutions solutions
local régionales
quest quête
projects projets
borders frontières
knowledge connaissances
bring de
cross des

EN At times, the projects we support cross borders and boundaries, bringing together development practitioners in several countries. Our projects that capitalize on local and global knowledge bring strength to our quest for lasting solutions.

FR Il arrive que certains projets transcendent les frontières et réunissent des spécialistes du développement de plusieurs pays. Nos projets qui tirent parti des connaissances régionales et mondiales renforcent notre quête de solutions durables.

Ingiriis Faransiis
practitioners spécialistes
global mondiales
lasting durables
development développement
countries pays
solutions solutions
local régionales
quest quête
projects projets
borders frontières
knowledge connaissances
bring de
cross des

EN However, OneSpan discusses compliance of its products in informal ways with competent authorities in order to make sure we correctly interpret the RTS and to make sure our products comply.

FR Cependant, OneSpan discute de la conformité de ses produits de manière informelle avec les autorités compétentes afin de s'assurer que nous interprétons correctement le RTS et que nos produits sont conformes.

Ingiriis Faransiis
onespan onespan
discusses discute
informal informelle
rts rts
correctly correctement
compliance conformité
authorities autorités
of de
to manière
with avec
products produits
our nos
we nous

EN We're usually focused on making sure we have enough cash to pay our bills, pay employees, making sure that we're filling in sick leaves, what fire we're putting out dealing with the day-to-day operations.

FR Les risques sont tellement nombreux.

Ingiriis Faransiis
the les

EN If you are not sure about something in a translated text that you have received, you can re-submit it along with a comment. The text will be corrected at our expense. We will analyze the cause of the issue and make sure it never occurs again.

FR Si vous avez des questions concernant la traduction d'un de vos textes, vous pouvez la renvoyer et ajouter vos commentaires. Le texte sera corrigé à nos frais. Nous analyserons la cause du problème et veillerons à ce qu'il ne se reproduise plus.

Ingiriis Faransiis
comment commentaires
expense frais
if si
that ce
cause cause
issue problème
you vous
a dun
text texte
it quil
of de
about concernant
our nos
and à
translated et
we nous
never ne

EN We help you make sure our software is set up in a way that is sure to bring value to your company and help you achieve your goals. Connect with your Personal Success Manager at anytime.

FR Nous vous aidons à faire en sorte que nos logiciels soient configurés de manière à apporter une plus value à votre entreprise et à vous aider à atteindre vos objectifs. Vous pouvez vous connecter à votre Personal Success Manager à tout moment.

Ingiriis Faransiis
software logiciels
connect connecter
set up configurés
personal personal
manager manager
value value
company entreprise
goals objectifs
success success
in en
a une
make sorte
to à
you vous
our nos
achieve atteindre
we nous
bring de
that que

EN Make sure your data is safe. Our Shared Backup service includes plans for crashes and other holdups. We're here to make sure your hard work isn't lost.

FR Assurez-vous que vos données sont en sécurité.Notre service de sauvegarde partagé comprend des plans pour des collisions et d'autres personnes.Nous sommes ici pour vous assurer que votre travail acharné n'est pas perdu.

Ingiriis Faransiis
lost perdu
shared partagé
data données
backup sauvegarde
includes comprend
plans plans
safe sécurité
service service
work travail
our notre
and et
other de
here ici

EN With shorter days and the nights drawing in, it’s even more important to make sure you’re visible. Pick from our range of products with reflective detailing to make sure you stand out.

FR Avec le raccourcissement des jours et les nuits qui tombent plus tôt, il est encore plus important de s'assurer que vous êtes visible. Pour vous faire repérer, faites votre choix parmi notre gamme de produits aux détails réfléchissants.

Ingiriis Faransiis
nights nuits
visible visible
detailing détails
pick choix
days jours
important important
range gamme
of de
the le
sure votre
products produits
stand est
our notre
with avec
and et
more plus
you vous

EN We help you make sure our software is set up in a way that is sure to bring value to your company and help you achieve your goals. Connect with your Personal Success Manager at anytime.

FR Nous vous aidons à faire en sorte que nos logiciels soient configurés de manière à apporter une plus value à votre entreprise et à vous aider à atteindre vos objectifs. Vous pouvez vous connecter à votre Personal Success Manager à tout moment.

Ingiriis Faransiis
software logiciels
connect connecter
set up configurés
personal personal
manager manager
value value
company entreprise
goals objectifs
success success
in en
a une
make sorte
to à
you vous
our nos
achieve atteindre
we nous
bring de
that que

EN If you are not sure about something in a translated text that you have received, you can re-submit it along with a comment. The text will be corrected at our expense. We will analyze the cause of the issue and make sure it never occurs again.

FR Si vous avez des questions concernant la traduction d'un de vos textes, vous pouvez la renvoyer et ajouter vos commentaires. Le texte sera corrigé à nos frais. Nous analyserons la cause du problème et veillerons à ce qu'il ne se reproduise plus.

Ingiriis Faransiis
comment commentaires
expense frais
if si
that ce
cause cause
issue problème
you vous
a dun
text texte
it quil
of de
about concernant
our nos
and à
translated et
we nous
never ne

EN Sure! With our premium plans, it's easy to transfer your existing domain to Jimdo, or keep your domain where it is and simply connect it to your Jimdo website. When you sign up, be sure to add your registered domain and confirm that you are the owner.

FR C'est possible ! Avec nos offres payantes, reliez votre nom de domaine à votre site Jimdo ou transférez-le directement chez nous. Il vous suffit d'entrer votre domaine au moment de la commande et de confirmer que vous en êtes le propriétaire.

Ingiriis Faransiis
transfer transférez
jimdo jimdo
confirm confirmer
connect reliez
or ou
website site
it il
domain domaine
owner propriétaire
our nos
its de
your votre
you vous
with avec
are êtes

EN Make sure your data is safe. Our Shared Backup service includes plans for crashes and other holdups. We're here to make sure your hard work isn't lost.

FR Assurez-vous que vos données sont en sécurité.Notre service de sauvegarde partagé comprend des plans pour des collisions et d'autres personnes.Nous sommes ici pour vous assurer que votre travail acharné n'est pas perdu.

Ingiriis Faransiis
lost perdu
shared partagé
data données
backup sauvegarde
includes comprend
plans plans
safe sécurité
service service
work travail
our notre
and et
other de
here ici

EN Coordinating projects, managing their teams and making sure that every team member feels good and perform, is the mission of our project managers.

FR Coordonner les projets, gérer les équipes et sassurer que chaque membre s’y sente bien et performe, c’est la mission que se sont donnée nos gestionnaires de projet.

Ingiriis Faransiis
coordinating coordonner
member membre
managers gestionnaires
mission mission
projects projets
managing gérer
the la
teams équipes
good les
project projet
of de
our nos
that que
is sont

EN Coordinating projects, managing their teams and making sure that every team member feels good and perform, is the mission of our project managers

FR Coordonner les projets, gérer les équipes et sassurer que chaque membre s’y sente bien et performe, c’est la mission que se sont donnée nos gestionnaires de projet

Ingiriis Faransiis
coordinating coordonner
member membre
managers gestionnaires
mission mission
projects projets
managing gérer
the la
teams équipes
good les
project projet
of de
our nos
that que
is sont

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha