U turjun "community has left" una tarjum Jarmal

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "community has left" laga bilaabo Ingiriis ilaa Jarmal

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Jarmal kelmado/ereyada soo socda:

community alle als an arbeit arbeiten auf bei community das daten des die edition einer eines enterprise erstellen finden funktionen für gemeinde gemeinschaft haben in internet lokale machen mehr mit noch nur oder online ort plattform ressourcen sehen sie social software stellen team teilen tools um und unter unternehmen verwenden viele von welt weltweit wir zu zusammen über
has aber alle allen alles als an andere anderen auch auf auf der aus bei bei der bereits bieten bietet bis da damit das dass daten dazu dem den denen der des die dies diese diesem dieser dieses drei du durch eigenen eigenes ein eine einem einen einer eines einige er erhalten ermöglicht es es hat es ist etwas für gibt haben hat höher ich ihnen ihr ihre ihren ihrer in informationen ist ist ein jahr jede jeder jedes jedoch jetzt kann keine können mehr mehr als mit mitarbeiter muss nach neue nicht noch nur ob oder ohne personen sein seine seinen seiner seit seite selbst sich sie sind so software sowie team um und und die uns unser unsere unserem unseren unserer unter unternehmen verfügt verfügung verschiedenen viele vielen vom von vor war was website weil welche wenn werden wie wieder wir wird wo wurde wurden während zeit zimmer zu zum zur zwei über
left alle als am an auch auf auf dem auf der aus bei bis bleiben dann das dass dazu dem den der des die diese dieses direkt durch ein eine einer einfach für gehen halten hand ihr ihre ihrem in indem ist jeder kann link linke linken links mehr mit nach nach links noch nur oben rechte rechten rechts sehen seiten sie sind so um und unten unter unteren verlassen verwenden vom von vor was wenn wir wird während zu zum zur zwei über

Turjumaada Ingiriis ilaa Jarmal ee {raadinta}

Ingiriis
Jarmal

EN The Embarcadero Community Edition is offered for both Delphi and C++Builder. Unless otherwise specified, "Community Edition" in these FAQs refers solely to Delphi Community Edition and C++Builder Community Edition.

DE Die Embarcadero Community Edition wird sowohl für Delphi wie für C++Builder angeboten. Solange nichts anderes angegeben ist, wird mitCommunity Edition“ sowohl die Delphi Community Edition als auch die C++Builder Community Edition bezeichnet.

Ingiriis Jarmal
offered angeboten
delphi delphi
c c
builder builder
specified angegeben
community community
edition edition
is ist
both sowohl
otherwise anderes

EN The Embarcadero Community Edition is offered for both Delphi and C++Builder. Unless otherwise specified, "Community Edition" in these FAQs refers solely to Delphi Community Edition and C++Builder Community Edition.

DE Die Embarcadero Community Edition wird sowohl für Delphi wie für C++Builder angeboten. Solange nichts anderes angegeben ist, wird mitCommunity Edition“ sowohl die Delphi Community Edition als auch die C++Builder Community Edition bezeichnet.

Ingiriis Jarmal
offered angeboten
delphi delphi
c c
builder builder
specified angegeben
community community
edition edition
is ist
both sowohl
otherwise anderes

EN Oh man, so far no one from the community has left a comment or travel tips for Tulum. How about you kick start the discussion here? Gather your best backpacking recommendations for Tulum and jot them down below. The community thanks you.

DE Schade, schade...bisher hat noch niemand aus der Community Reisetipps für Tulum geschrieben. Warst du schon einmal in Tulum und willst der Community helfen? Dann schreibe hier deine besten Tipps und Tricks

Ingiriis Jarmal
community community
tips tipps
best besten
so far bisher
below in
here hier
no niemand
for für
from aus
has hat
you du
and und
a schon

EN Oh man, so far no one from the community has left a comment or travel tips for Cancún. How about you kick start the discussion here? Gather your best backpacking recommendations for Cancún and jot them down below. The community thanks you.

DE Schade, schade...bisher hat noch niemand aus der Community Reisetipps für Cancún geschrieben. Warst du schon einmal in Cancún und willst der Community helfen? Dann schreibe hier deine besten Tipps und Tricks

Ingiriis Jarmal
community community
tips tipps
best besten
so far bisher
below in
here hier
no niemand
for für
from aus
has hat
you du
and und
a schon

EN Oh man, so far no one from the community has left a comment or travel tips for Akumal. How about you kick start the discussion here? Gather your best backpacking recommendations for Akumal and jot them down below. The community thanks you.

DE Schade, schade...bisher hat noch niemand aus der Community Reisetipps für Akumal geschrieben. Warst du schon einmal in Akumal und willst der Community helfen? Dann schreibe hier deine besten Tipps und Tricks

Ingiriis Jarmal
community community
tips tipps
best besten
so far bisher
below in
here hier
no niemand
for für
from aus
has hat
you du
and und
a schon

EN Oh man, so far no one from the community has left a comment or travel tips for Cozumel. How about you kick start the discussion here? Gather your best backpacking recommendations for Cozumel and jot them down below. The community thanks you.

DE Schade, schade...bisher hat noch niemand aus der Community Reisetipps für Cozumel geschrieben. Warst du schon einmal in Cozumel und willst der Community helfen? Dann schreibe hier deine besten Tipps und Tricks

Ingiriis Jarmal
community community
tips tipps
best besten
so far bisher
below in
here hier
no niemand
for für
from aus
has hat
you du
and und
a schon

EN Oh man, so far no one from the community has left a comment or travel tips for Valladolid. How about you kick start the discussion here? Gather your best backpacking recommendations for Valladolid and jot them down below. The community thanks you.

DE Schade, schade...bisher hat noch niemand aus der Community Reisetipps für Valladolid geschrieben. Warst du schon einmal in Valladolid und willst der Community helfen? Dann schreibe hier deine besten Tipps und Tricks

Ingiriis Jarmal
community community
tips tipps
best besten
so far bisher
below in
here hier
no niemand
for für
from aus
has hat
you du
and und
a schon

EN We invite you to visit the Zendesk Community to ask any questions you have about this blog or other aspects of community management, or how to build your own branded support community.

DE Besuchen Sie die Zendesk-Community, wenn Sie Fragen zu diesem Blog oder zu anderen Aspekten des Community-Managements haben oder wenn Sie herausfinden möchten, wie auch Sie eine markenspezifische Support-Community einrichten können.

Ingiriis Jarmal
community community
blog blog
aspects aspekten
management managements
zendesk zendesk
other anderen
support support
questions fragen
or oder
visit besuchen
this diesem
to zu
have haben
the des
you sie
how wie

EN Part of a global community By joining the certified B Corp community, Moodle is part of a global community of mission-driven companies dedicated to using business as a force for good.

DE Teil einer globalen Gemeinschaft Durch den Beitritt zur zertifizierten B Corp-Community ist Moodle Teil einer globalen Gemeinschaft von missionsorientierten Unternehmen, die sich der Nutzung des Geschäfts als Kraft für das Gute verschrieben haben.

Ingiriis Jarmal
global globalen
certified zertifizierten
corp corp
moodle moodle
force kraft
good gute
joining beitritt
community community
b b
is ist
as als
for für
the den

EN 38. Join Esri’s Community Maps Program and start sharing your community data with others in the ArcGIS Community

DE 38. Treten Sie dem Community Maps Program von Esri bei, und teilen Sie Ihre Community-Daten mit anderen Benutzern der ArcGIS-Community.

Ingiriis Jarmal
community community
maps maps
program program
sharing teilen
data daten
others anderen
and und
your ihre
the treten
with mit

EN It's easy to merge two Word documents by copying all changes from one pane to the other, or by copying some changes from left to right and others from right to left

DE Durch Kopieren aller Änderungen von einem Bereich in den anderen oder durch Kopieren einiger Änderungen von links nach rechts und anderer von rechts nach links können Sie zwei Word-Dokumenten zusammenführen

Ingiriis Jarmal
merge zusammenführen
documents dokumenten
copying kopieren
changes Änderungen
or oder
word word
other anderen
and und
to rechts
the den
two zwei
by durch
from von

EN At the next branch turn left, our hotel is about 150m further on the left side of the street, in front of the parking Torrent.

DE Bei der kommenden Abzweigung links, unser Hotel befindet sich 150m weiter auf der linken Seit

Ingiriis Jarmal
hotel hotel
next kommenden
the left linken
our unser
of seit

EN One way to reignite customers’ excitement for items left in their cart is to help them imagine what it would be like to own the products they’ve left behind.

DE Die Begeisterung der Kunden für die im Warenkorb zurückgelassenen Artikel lässt sich neu entfachen, wenn Sie ihnen eine lebhafte Vorstellung davon vermitteln, wie es wohl wäre, wenn sie diese Produkte bereits besitzen würden.

Ingiriis Jarmal
customers kunden
cart warenkorb
it es
products produkte
for für
to wenn
be wäre
would würden

EN On the left Navigation Bar, click Browse. From Browse, click on the workspace name in the left panel. The name of the workspace will appear at the top of the window

DE Klicken Sie in der linken Navigationsleiste auf Durchsuchen. Klicken nach dem Durchsuchen im linken Bereich auf den Namen des Arbeitsbereichs. Der Name des Arbeitsbereichs wird oben im Fenster angezeigt

Ingiriis Jarmal
click klicken
browse durchsuchen
workspace arbeitsbereichs
appear angezeigt
window fenster
in the im
in in
the left linken

EN Click Account in the upper left corner, then select Account Admin. The Account Administration form appears. Click Account Settings on the left side of the form.

DE Klicken Sie links oben auf Konto und wählen Sie Kontoverwaltung aus. Das Formular Kontoverwaltung wird angezeigt. Klicken Sie auf der linken Seite des Formulars auf Kontoeinstellungen.

Ingiriis Jarmal
account konto
appears angezeigt
account administration kontoverwaltung
account settings kontoeinstellungen
click klicken
form formular
select wählen
the left linken

EN In the left panel, click the menu icon (upper-left corner) and select New View

DE Klicken Sie im linken Bereich auf das Menüsymbol (links oben) und wählen Sie Neue Ansicht

Ingiriis Jarmal
menu menü
new neue
click klicken
icon symbol
view ansicht
in the im
and und
select wählen
the oben
the left linken

EN Click the Menu icon in the upper-left corner of the Smartsheet window to open the left panel. From Home > Workspaces, navigate to the Control Center workspace and select the Blueprint Source Folder.

DE Klicken Sie auf das Symbol Menü links oben im Smartsheet-Fenster, um den linken Bereich zu öffnen. Navigieren Sie von Start > Arbeitsbereiche zum Control Center-Arbeitsbereich und wählen Sie den Blueprint-Quellordner aus.

Ingiriis Jarmal
icon symbol
smartsheet smartsheet
window fenster
gt gt
workspaces arbeitsbereiche
navigate navigieren
control control
center center
workspace arbeitsbereich
click klicken
in the im
menu menü
to zu
open öffnen
and und
the left linken
select wählen
from aus

EN With the button on the left, you can rotate the video left, with the one on the right, the reverse is true

DE Mit der linken Schaltfläche drehen Sie das Video nach links, mit der rechten nach rechts

Ingiriis Jarmal
rotate drehen
video video
button schaltfläche
with mit
on rechts
one rechten
the left linken
the der
you sie

EN The first variant consists of the templates "4/1 top left", "4/1 top right", "4/1 bottom left" and "4/1 bottom right"

DE Die erste Variante besteht aus den Vorlagen "4/1 oben links", "4/1 oben rechts", "4/1 unten links" und "4/1 unten rechts"

Ingiriis Jarmal
variant variante
templates vorlagen
consists besteht aus
and und
the first erste

EN Click on the section to the left while holding down the Ctrl key and drag out a copy of the section on the left. Arrange these objects directly after each other so that the object borders snap together.

DE Drücken Sie die Strg-Taste, klicken Sie auf den vorderen Teil und ziehen Sie eine Kopie aus dem vorderen Objekt heraus. Legen Sie beide Objekte direkt hintereinander, so dass die Objektgrenzen aneinander rasten.

Ingiriis Jarmal
ctrl strg
key taste
drag ziehen
copy kopie
directly direkt
click klicken
objects objekte
so so
object objekt
and und
of teil
a eine
the den
that dass

EN Finally, close all of the gaps on the timeline by moving all of the objects that come after the gaps to the left until they snap to the objects located to the left of them.

DE Zum Schluss schließen Sie alle Lücken auf der Timeline, indem Sie alle Objekte nach links schieben, bis sie nahtlos an den Vorgänger andocken.

Ingiriis Jarmal
gaps lücken
timeline timeline
objects objekte
the schließen
by indem
all alle
of der
finally nach
to den
on auf

EN Then, move the entire video to the left to fill in the gap left at the beginning.

DE Schieben Sie das restliche Video ganz nach links, um die entstandene Lücke am Anfang zu schließen.

Ingiriis Jarmal
video video
gap lücke
beginning anfang
at the am
the schließen
move schieben
to zu

EN Then delete any unwanted footage by pressing the Del key, and move the rest of the video to the left to fill in the gaps left behind.

DE Anschließend löschen Sie die Passage mit der Entf-Taste heraus und schieben den restlichen Teil des Videos nach vorne, so dass keine Lücke entsteht.

Ingiriis Jarmal
gaps lücke
move schieben
delete löschen
pressing taste
video videos
and und
of teil
behind so
the vorne

EN Then, move the video on the track to the left to fill in the gap left at the beginning.

DE Schieben Sie das Video auf der Spur nach vorn, um die entstandene Lücke am Anfang zu schließen.

Ingiriis Jarmal
track spur
gap lücke
beginning anfang
at the am
video video
the schließen
move schieben
to zu
on auf

EN Location of items sent according to customer instructions (example: logo in the upper left corner, serial number in the lower left corner, QR in the lower right corner, etc.).

DE Position der Artikel, die gemäß den Anweisungen des Kunden gesendet wurden (Beispiel: Logo in der oberen linken Ecke, Seriennummer in der unteren linken Ecke, QR in der unteren rechten Ecke).

Ingiriis Jarmal
sent gesendet
customer kunden
instructions anweisungen
logo logo
corner ecke
qr qr
location position
example beispiel
in in
left linken
of gemäß

EN button in the upper left corner and select the Event option or click with the left mouse button the day where you wish to create a new event and click the Details link

DE in der linken oberen Ecke oder klicken Sie einfach auf den Tag, für den Sie ein neues Ereignis erstellen möchten

Ingiriis Jarmal
corner ecke
event ereignis
new neues
or oder
click klicken
in in
wish möchten
create erstellen
the left linken
a ein

EN Click the 'Connect' link at the left sidebar. Alternatively, you can expand the 'Settings' section at the left sidebar, go to the 'Connected clouds' section and click the Connect cloud button.

DE Klicken Sie auf den Link Verbinden auf der linken Seite. Sie können auch den Abschnitt Einstellungen auf der linken Seite erweitern, den Abschnitt Konten anschließen öffnen und auf die Schaltfläche Cloud verbinden klicken.

Ingiriis Jarmal
expand erweitern
connect verbinden
link link
settings einstellungen
cloud cloud
click klicken
button schaltfläche
section abschnitt
and und
the left linken
can können
the öffnen
you sie

EN Fix Google social login on Layer7 Mobile API Gateway Fix Google Social Login on Layer7 Mobile API Gateway leftno-repeat;left top;;auto Share centerno-repeat;left top;;auto Publishing DateGross-Bieberau,

DE von Markus Orth, Director Business Development, APIIDA AG Nachdem nach England, Italien und weiteren EU-Ländern jetzt auch die deutsche Bafin die Fristen zur Erfüllung der

Ingiriis Jarmal
auto die
on nachdem
share von

EN Headlight Assembly with Stainless Steel Rim ,Left for Left Hand Drive

DE Scheinwerfer, links, für Linkslenker, mit Edelstahlring

Ingiriis Jarmal
headlight scheinwerfer
left hand drive linkslenker
for für
with mit
left links

EN Five Piece Interior Trim Left Hand Drive Long Wheelbase Left Sliding Door and Tailgate

DE Innenverkleidungnverkleidungssatz, Modelle mit langem Radstand und Heckklappe, Linkslenker, grauer Stoff

Ingiriis Jarmal
long langem
wheelbase radstand
tailgate heckklappe
left hand drive linkslenker
and und

EN Five Piece Interior Trim Kit to fit a Left Hand Drive LWB with a Left Sliding Door and Tailgate.

DE Innenverkleidungnverkleidungssatz, Modelle mit langem Radstand und Heckklappe, Linkslenker, graues Vinyl

Ingiriis Jarmal
tailgate heckklappe
left hand drive linkslenker
and und

EN The button can be found in the left navigation bar just below the gear icon (bottom left of the screen)

DE Der Button befindet sich in der linken Navigationsleiste direkt unter dem Symbol Einstellungen (unten links auf dem Bildschirm)

Ingiriis Jarmal
icon symbol
screen bildschirm
button button
in in
the left linken
the unten
of der

EN Shoto is ready for a fight now! Having Ice on the left side active and the right side features the fire on the left side

DE Shoto ist jetzt bereit für einen Kampf! Mit Eis auf der linken Seite aktiv und die rechte Seite verfügt über das Feuer auf der linken Seite

Ingiriis Jarmal
ready bereit
fight kampf
ice eis
side seite
active aktiv
fire feuer
now jetzt
and und
for für
is ist
the left linken

EN Even the best passwords are useless if computers are left carelessly and running sessions are left open unprotected.

DE Die besten Passwörter nützen nichts, wenn Computer unachtsam verlassen und laufende Sitzungen ungeschützt offen bleiben.

Ingiriis Jarmal
passwords passwörter
computers computer
sessions sitzungen
open offen
unprotected ungeschützt
are bleiben
if wenn
left verlassen
and und

EN To change the Join Model property, click the default setting Left Outer Join, and then click [...] that appears next to Left Outer Join

DE Klicken Sie dazu auf die Standardeinstellung Left Outer Join, dann auf das Dreipunkt-Symbol [...] links neben „Left Outer Join“

Ingiriis Jarmal
click klicken
left links
then dann

EN Left shifts have zeros shifted in on the right while the sign bit is shifted out on the left, meaning the sign of an operand is not preserved

DE Bei Links-Verschiebungen werden von rechts Nullen hereingeschoben, während das Vorzeichenbit links herausgeschoben wird, was bedeutet, dass das Vorzeichen des Operanden nicht erhalten bleibt

Ingiriis Jarmal
shifts verschiebungen
zeros nullen
not nicht
of von
out was
on rechts
the wird

EN With the button on the left, you can rotate the video left, with the one on the right, the reverse is true

DE Mit der linken Schaltfläche drehen Sie das Video nach links, mit der rechten nach rechts

Ingiriis Jarmal
rotate drehen
video video
button schaltfläche
with mit
on rechts
one rechten
the left linken
the der
you sie

EN Finally, close all of the gaps on the timeline by moving all of the objects that come after the gaps to the left until they snap to the objects located to the left of them.

DE Zum Schluss schließen Sie alle Lücken auf der Timeline, indem Sie alle Objekte nach links schieben, bis sie nahtlos an den Vorgänger andocken.

Ingiriis Jarmal
gaps lücken
timeline timeline
objects objekte
the schließen
by indem
all alle
of der
finally nach
to den
on auf

EN Then, move the video on the track to the left to fill in the gap left at the beginning.

DE Schieben Sie das Video auf der Spur nach vorn, um die entstandene Lücke am Anfang zu schließen.

Ingiriis Jarmal
track spur
gap lücke
beginning anfang
at the am
video video
the schließen
move schieben
to zu
on auf

EN The first variant consists of the templates "4/1 top left", "4/1 top right", "4/1 bottom left" and "4/1 bottom right"

DE Die erste Variante besteht aus den Vorlagen "4/1 oben links", "4/1 oben rechts", "4/1 unten links" und "4/1 unten rechts"

Ingiriis Jarmal
variant variante
templates vorlagen
consists besteht aus
and und
the first erste

EN Click on the section to the left while holding down the Ctrl key and drag out a copy of the section on the left. Arrange these objects directly after each other so that the object borders snap together.

DE Drücken Sie die Strg-Taste, klicken Sie auf den vorderen Teil und ziehen Sie eine Kopie aus dem vorderen Objekt heraus. Legen Sie beide Objekte direkt hintereinander, so dass die Objektgrenzen aneinander rasten.

Ingiriis Jarmal
ctrl strg
key taste
drag ziehen
copy kopie
directly direkt
click klicken
objects objekte
so so
object objekt
and und
of teil
a eine
the den
that dass

EN Then, move the entire video to the left to fill in the gap left at the beginning.

DE Schieben Sie das restliche Video ganz nach links, um die entstandene Lücke am Anfang zu schließen.

Ingiriis Jarmal
video video
gap lücke
beginning anfang
at the am
the schließen
move schieben
to zu

EN Then delete any unwanted footage by pressing the Del key, and move the rest of the video to the left to fill in the gaps left behind.

DE Anschließend löschen Sie die Passage mit der Entf-Taste heraus und schieben den restlichen Teil des Videos nach vorne, so dass keine Lücke entsteht.

Ingiriis Jarmal
gaps lücke
move schieben
delete löschen
pressing taste
video videos
and und
of teil
behind so
the vorne

EN Location of items sent according to customer instructions (example: logo in the upper left corner, serial number in the lower left corner, QR in the lower right corner, etc.).

DE Position der Artikel, die gemäß den Anweisungen des Kunden gesendet wurden (Beispiel: Logo in der oberen linken Ecke, Seriennummer in der unteren linken Ecke, QR in der unteren rechten Ecke).

Ingiriis Jarmal
sent gesendet
customer kunden
instructions anweisungen
logo logo
corner ecke
qr qr
location position
example beispiel
in in
left linken
of gemäß

EN Click the 'Connect' link at the left sidebar. Alternatively, you can expand the 'Settings' section at the left sidebar, go to the 'Connected clouds' section and click the Connect cloud button.

DE Klicken Sie auf den Link Verbinden auf der linken Seite. Sie können auch den Abschnitt Einstellungen auf der linken Seite erweitern, den Abschnitt Konten anschließen öffnen und auf die Schaltfläche Cloud verbinden klicken.

Ingiriis Jarmal
expand erweitern
connect verbinden
link link
settings einstellungen
cloud cloud
click klicken
button schaltfläche
section abschnitt
and und
the left linken
can können
the öffnen
you sie

EN (left justify) - use this tool to align your text by the left side.

DE (linksbündig) - nutzen Sie dieses Werkzeug, um Ihren Text links auszurichten.

Ingiriis Jarmal
use nutzen
tool werkzeug
to align auszurichten
your ihren
text text
this dieses

EN button in the upper left corner and select the Event option or click with the left mouse button the day where you wish to create a new event and click the Details link

DE in der linken oberen Ecke oder klicken Sie einfach auf den Tag, für den Sie ein neues Ereignis erstellen möchten

Ingiriis Jarmal
corner ecke
event ereignis
new neues
or oder
click klicken
in in
wish möchten
create erstellen
the left linken
a ein

EN tap the Align Left menu item to line up the text by the left side of the page (the right side remains unaligned).

DE tippen Sie auf den Menüpunkt Linksbündig , um den Text auf den linken Rand auszurichten (der rechte Rand wird nicht ausgerichtet);

Ingiriis Jarmal
tap tippen
align ausgerichtet
menu menü
menu item menüpunkt
text text
the left linken
side rand

EN Left to display the legend and align it to the left of the plot area.

DE Links, um die Legende anzuzeigen und am linken Rand der Zeichnungsfläche auszurichten.

Ingiriis Jarmal
legend legende
and und
the left linken
to links

EN Left Overlay to overlay and center the legend to the left on the plot area.

DE Links überblendet, um die Legende links auf der Zeichnungsfläche zu überlagern und zu zentrieren.

Ingiriis Jarmal
legend legende
overlay überlagern
center zentrieren
to zu
and und
the der
on auf

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha