DE Sie ist seit vielen Jahren in namhaften polnischen Medien als Kommentator bei Fremdfinanzierungsthemen oder zu unterschiedlichen juristischen Fragen zur Geschäftstätigkeit in Polen vertreten
{ search} in Jarmal waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
DE Sie ist seit vielen Jahren in namhaften polnischen Medien als Kommentator bei Fremdfinanzierungsthemen oder zu unterschiedlichen juristischen Fragen zur Geschäftstätigkeit in Polen vertreten
EN She is a long-standing commentator of notable Polish business media regarding foreign investments, as well as various legal aspects of doing business in Poland
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
medien | media |
juristischen | legal |
polnischen | polish |
polen | poland |
in | in |
ist | is |
seit | of |
vielen | a |
als | as |
DE Mit dem Heat Transfer Module haben Sie die Möglichkeit, viele Arten von Strahlung in halbtransparenten Medien zu simulieren: teilnehmende Medien, absorbierende und streuende Medien sowie Strahlen in absorbierenden Medien.
EN With the Heat Transfer Module, you have the tools to simulate many types of radiation in semitransparent media: participating media, absorbing and scattering media, and beams in absorbing media.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
heat | heat |
transfer | transfer |
module | module |
arten | types |
strahlung | radiation |
simulieren | simulate |
teilnehmende | participating |
medien | media |
in | in |
zu | to |
mit | with |
viele | many |
und | and |
dem | the |
von | of |
DE Du entscheidest, welche Medien du beobachten und auswerten möchtest, ob nur die Top Medien in Deutschland oder international, die führenden Medien deiner Branche oder einzelne Medienarten, wie Print, TV, Radio oder online Medien.
EN You are free to choose which media you want to monitor and report on. You can select the top media in Germany or internationally as well as the leading media within your industry or single media types, such as print, TV, radio or digital media.
DE Wir laden Sie in eine malerische Stadt ein - MIŁZYWODZIE. Die Stadt befindet sich auf dem polnischen Meer auf der Insel WOLIN. Dies ist ein wunderschöner Ort. Es lohnt sich, hierher zu kommen und die Atmosphäre des polnischen Ostmeeres und der…
EN WE INVITE YOU TO A picturesque town - MIŁZYWODZIE. THE TOWN IS LOCATED ON THE POLISH SEA ON THE ISLAND OF WOLIN. THIS IS A BEAUTIFUL PLACE. IT IS WORTH COMING HERE AND FEEL THE ATMOSPHERE OF THE POLISH BALTIC SEA AND FRIENDLY PEOPLE. THERE IS NO…
DE Swinoujscie, einer der attraktivsten Städte in der polnischen Küste, liegt am nordwestlichen Rand des polnischen gelegen. Es ist die einzige Stadt in Polen mehrere Dutzend Inseln gelegen auf. Willkommen in die Privatunterkunft „Eve“, in einer…
EN Swinoujscie, one of the most attractive cities of the Polish coast, is located in the north-west part of Poland. Is the only city in Poland situated on several dozen islands. Welcome to the private "Ewa" located in a peaceful and quiet villa…
DE The West Beratungszentrum in Roliczego Barzkowice führt, unter anderem, Schulungszentrum in der Stadt Barzkowice (Norden - westlichen Teil der polnischen) in einer Entfernung von 65 km von Szczecin, 80 km von der deutsch - polnischen Grenze…
EN Zachodniopomorskie Voivodeship Center Roliczego advice in Barzkowicach leads including training center located in the town of Barzkowice (north-western Poland) in the distance of 65 km from Szczecin, 80 km from the border of the Polish - German…
DE KING Wellness Hotel in einer der malerischsten Ecken der polnischen gelegen, umgeben von einer Berglandschaft der Hohen Tatra, Gorce und Pieniny, am Ufer des Sees Czorsztyn, Burgen Czorsztyn und Niedzickim, die einst die Grenzen der polnischen und…
EN KINGA Wellness Hotel is situated in one of the most picturesque spots in Poland and is surrounded by a mountain landscape of the Tatra Mountains, Gorców and Pieniny, on the shore of Lake Czorsztyńskiego, paid locks and Very High Niedzickim that once…
DE Kudowa - Bergkurort mit dem mildesten Klima in den polnischen Bergen. Das Hotel liegt am Fuß der Tafelberge, eine äußerst günstige Lage in der Nähe der internationalen Straße E-67, ganz in der Nähe der polnischen Grenze - Tschechische Republik…
EN KUDOWA ZDROJ - salt mountain najłagodniejszym climate in Polish mountains. It is situated at the foot of the Table Mountains, with extremely convenient location at the international route E-67, very close to the borders of the Polish - Czech…
DE Unser Zentrum „jurist“ wird im nördlichsten Teil der polnischen Küste, in Habichtsberg, eine der schönsten Ecken der polnischen Ostsee, nur 100 Meter vom Ufer entfernt, weg von der Hektik der Stadt
EN Our Center "JURYSTA" is located in the far north extended a scrap of Polish coastline in Jastrzebia Gora, one of the most beautiful places in the Polish Baltic, only 100 m from the sea, away from the hustle and bustle of the city
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
zentrum | center |
polnischen | polish |
schönsten | beautiful |
küste | coastline |
unser | our |
in | in |
nur | only |
stadt | city |
DE Es gebe diese „polnischen Komplexe“ immer noch, von denen der Historiker Loew schreibt, obwohl es durchaus gegenläufige Tendenzen gebe: eine betonte Sehnsucht nach der polnischen Heimat und ein wachsendes patriotisches Selbstbewusstsein.
EN She believes that the “Polish complexes” mentioned by the historian Loew still exist, though she also observes just the opposite: a pronounced yearning for their Polish homeland and a growing patriotic self-assurance.
DE Neonschild Pfeile Animation von rosafarbenem Lichtsignal und Blau aus der Mitte mit schwarzem Hintergrund. Kann verwendet werden, um verschiedene Medien wie Nachrichten, Präsentationen, Online-Medien, soziale Medien
EN Neon sign Arrows Animation of pink light signal and blue spreading from the center with a black background. Can be used to compose various media such as news, presentations, online media, social media
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
pfeile | arrows |
animation | animation |
mitte | center |
präsentationen | presentations |
online | online |
nachrichten | news |
hintergrund | background |
und | and |
kann | can |
mit | with |
schwarzem | black |
verwendet | used |
blau | blue |
verschiedene | various |
medien | media |
soziale | social media |
aus | from |
DE Portal für Medien Portal für Medien Portal für Medien
EN Press area Press area Press area
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
medien | press |
DE Ars Electronica möchte Sie darauf hinweisen, dass bei dieser Veranstaltung Fotos gemacht werden, die zum Zweck der Kommunikation der Aktivitäten in Medien der Veranstalter, regionalen Medien bzw. Medien der Kooperationspartner veröffentlicht werden.
EN Ars Electronica would like to inform you that photos will be taken at this event and published in the media of the organizers, regional media and/or media of the cooperation partners for the purpose of communicating the activities.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ars | ars |
electronica | electronica |
veranstaltung | event |
fotos | photos |
zweck | purpose |
aktivitäten | activities |
veranstalter | organizers |
regionalen | regional |
kooperationspartner | partners |
veröffentlicht | published |
medien | media |
in | in |
kommunikation | communicating |
darauf | and |
bzw | or |
dass | that |
DE Wie können Medien im „postfaktischen Zeitalter“ Vertrauen zurückgewinnen? Sind die etablierten Medien von der Eigendynamik der Sozialen Medien überrollt worden?
EN How can media regain people’s trust in a “post-truth age”? Have the established media been overwhelmed by the sheer momentum of the social media?
DE Wer noch nie vom Verlag Burda gehört hat, kennt zumindest einige der veröffentlichten Magazine: Chip, Focus, Playboy, InStyle, Bunte - die Liste der namhaften Produktionen ist lang
EN Anyone who has never heard of Burda Publishing knows at least some of the magazines published: Chip, Focus, Playboy, InStyle, Bunte - the list of well-known productions is long
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verlag | publishing |
burda | burda |
gehört | heard |
kennt | knows |
veröffentlichten | published |
magazine | magazines |
chip | chip |
focus | focus |
namhaften | well-known |
produktionen | productions |
lang | long |
zumindest | at least |
einige | some |
wer | who |
ist | is |
liste | list |
hat | has |
DE Ob Startup, Mittelstand oder Konzern, ob Mode, Finanzen, Elektronik oder Handel: Bei unseren namhaften Kunden hinterlässt du deinen Fußabdruck und machst das Projekt damit zu deinem
EN From start-ups, medium-sized companies to multi-nationals, from fashion, finance, electronics to retail: You leave your mark on our well-known clients and make the project yours
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
startup | start |
mode | fashion |
finanzen | finance |
elektronik | electronics |
namhaften | well-known |
kunden | clients |
fußabdruck | mark |
handel | retail |
konzern | companies |
projekt | project |
und | and |
du | you |
oder | your |
zu | to |
DE Ob Startup, Mittelstand oder Konzern, ob Energie, Handel, Banking, Automotive oder FC Bayern: Bei unseren namhaften Kunden hinterlässt du deinen Fußabdruck und machst das Projekt damit zu deinem
EN From start-ups, medium-sized companies to multi-nationals, from energy, retail, automotive to FC Bayern: You leave your mark on our well-known clients and make the project yours
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
startup | start |
energie | energy |
automotive | automotive |
namhaften | well-known |
kunden | clients |
fußabdruck | mark |
handel | retail |
konzern | companies |
projekt | project |
und | and |
du | you |
oder | your |
zu | to |
DE Du entwickelst die UX-Strategie für unsere namhaften Kunden und begleitest das Projekt von der Strategieentwicklung bis zum Go-Live und eventuell auch darüber hinaus
EN You develop the UX strategy for our well-known clients and accompany the project from strategy development to go-live and possibly beyond
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
entwickelst | develop |
namhaften | well-known |
kunden | clients |
eventuell | possibly |
ux | ux |
strategie | strategy |
unsere | our |
projekt | project |
für | for |
und | and |
du | you |
hinaus | to |
DE Ob Startup, Mittelstand oder Konzern, ob Energie, Handel, Banking, Automotive oder der FC Bayern München: Bei unseren namhaften Kunden hinterlässt du deinen Fußabdruck und machst das Projekt damit zu deinem
EN From start-ups, medium-sized companies to multi-nationals, from energy, retail, banking, automotive to FC Bayern Munich: You leave your mark on our well-known clients and make the project yours
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
startup | start |
energie | energy |
banking | banking |
automotive | automotive |
bayern | bayern munich |
münchen | munich |
namhaften | well-known |
kunden | clients |
fußabdruck | mark |
handel | retail |
konzern | companies |
projekt | project |
und | and |
du | you |
oder | your |
der | the |
zu | to |
DE Seitdem hat sie bei namhaften Marken, wie Delta Air Lines und Red Hat, deutliche Spuren hinterlassen
EN Since then she has made a marked impact at reputable brands like Delta Air Lines and Red Hat
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
marken | brands |
delta | delta |
air | air |
red | red |
und | and |
hat | has |
bei | at |
seitdem | a |
wie | like |
DE Freuen Sie sich auch dieses Jahr wieder auf ein vielfältiges Programm mit namhaften Branchengrößen und vielen Höhepunkten: vom 22.-24. Oktober – vor Ort oder per Livestream.
EN Look forward this year once again to a wide-ranging programme with major industry players and a myriad of highlights: from 20-24 October – at the exhibition site or via livestream.
DE Microsoft, Amazon, Google: Gemeinsam mit namhaften Plattformanbietern realisieren wir regelmässig massgeschneiderte Public Cloud-Lösungen.
EN Microsoft, Amazon, Google—we work with the leading platform providers to deliver tailored-to-fit public-cloud solutions for our customers.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
microsoft | microsoft |
amazon | amazon |
public | public |
wir | we |
mit | with |
DE Marken, die von namhaften Herstellern produziert werden, so dass die Qualität garantiert ist
EN Brands produced by renowned manufacturers, the quality of which is guaranteed
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
marken | brands |
herstellern | manufacturers |
produziert | produced |
garantiert | guaranteed |
qualität | quality |
ist | is |
von | of |
die | the |
DE Healthcare Startups trafen mit namhaften Vertretern gesetzlicher Krankenkassen (GKV) zusammen, um gemeinsam patientennahe Lösungen für die digitale Gesundheitsversorgung von morgen zu entwickeln.
EN Healthcare startups met with renowned representatives of statutory health insurers (SHI) to jointly develop patient-centric solutions for the digital healthcare of tomorrow.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
startups | startups |
vertretern | representatives |
gesetzlicher | statutory |
lösungen | solutions |
digitale | digital |
morgen | tomorrow |
entwickeln | develop |
healthcare | healthcare |
zu | to |
gesundheitsversorgung | health |
zusammen | with |
mit | jointly |
um | for |
von | of |
DE Die Audicon GmbH hat gemeinsam mit dem Deutschen Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI) und vier namhaften…
EN Audicon GmbH, together with the German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) and four well-known auditing firms, has founded a Competence…
DE Xing, LinkedIn, Facebook-Gruppen, Slack-Channels, Freelancers Union, etc. sind einige der besten und namhaften Networking-Plattformen.
EN Facebook groups, Slack channels, LinkedIn, Freelancers Union, etc. are some of the best and notable networking platforms.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
union | union |
etc | etc |
gruppen | groups |
channels | channels |
networking | networking |
plattformen | platforms |
und | and |
einige | some |
sind | are |
DE Garantie- und Ersatzteilabwicklung mit allen namhaften Herstellern
EN Warranty claims and spare parts procurement from all major vendors
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
herstellern | vendors |
garantie | warranty |
und | and |
allen | all |
DE Gemeinsam mit namhaften Partnern aus Wissenschaft, Industrie und Bedarfsträgern startet die FH JOANNEUM den Aufbau und Betrieb von Test- und...
EN This project is dedicated to the issue of how Graz and the surrounding area can ensure local food supply in the 21st century and how 30 % of produce can be...
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
und | and |
die | dedicated |
den | the |
betrieb | project |
von | of |
DE Verschieben von Daten zwischen Datenbanken, Data Warehouses, Hadoop und der Cloud. Qliks einfache, universelle und echtzeitfähige Software repliziert, synchronisiert, verteilt, konsolidiert und erfasst Daten zwischen allen namhaften Plattformen.
EN Move data across databases, data warehouses, Hadoop & the cloud. Qlik’s simple, universal and real-time software replicates, synchronizes, distributes, consolidates, and ingests data across all major platforms.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verschieben | move |
datenbanken | databases |
warehouses | warehouses |
hadoop | hadoop |
cloud | cloud |
einfache | simple |
universelle | universal |
verteilt | distributes |
konsolidiert | consolidates |
software | software |
allen | all |
plattformen | platforms |
und | and |
synchronisiert | time |
von | across |
DE Dazu gehören Bauten, Erweiterungen oder Umbauten von namhaften nationalen und internationalen Architekten wie Santiago Calatrava, Christ & Gantenbein oder Gigon/Guyer.
EN This includes buildings, extensions, and conversions by renowned national and international architects, such as Santiago Calatrava, Christ & Gantenbein, and Gigon/Guyer.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bauten | buildings |
erweiterungen | extensions |
architekten | architects |
santiago | santiago |
amp | amp |
nationalen | national |
internationalen | international |
und | and |
wie | as |
dazu | this |
von | by |
DE Hier neigen Urlauber im In- und Ausland zu sein, und die tolle Lage des Objekts - direkt am Krynica Zdroj ist es ein beliebtes Ziel für Gäste von namhaften Unternehmen
EN Here vacationers tend to be domestic and foreign, and the great location of the object - right at the Krynica Zdroj makes it a popular destination for guests from reputable companies
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
neigen | tend |
ausland | foreign |
objekts | object |
direkt | right |
krynica | krynica |
zdroj | zdroj |
beliebtes | popular |
gäste | guests |
unternehmen | companies |
lage | location |
am | at the |
es | it |
zu | to |
hier | here |
sein | be |
tolle | great |
und | and |
des | the |
ein | a |
für | for |
von | of |
in | domestic |
DE Wir sind ein etablierter Anbieter für Bildmaterial und arbeiten mit namhaften Marken, die über große Medienbudgets verfügen und eine große Bandbreite von Stockbildern zur Auswahl benötigen, zusammen.
EN We’re an established resource for big brand names with big media budgets that need a range of stock image choices.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bildmaterial | image |
marken | brand |
bandbreite | range |
benötigen | need |
zusammen | with |
große | big |
für | for |
ein | a |
von | of |
DE Er greift auf eine Historie von über 110 erfolgreichen Beratungsprojekten bei 75 namhaften Unternehmen aus Industrie und Mittelstand zurück
EN He can look back on a history of more than 110 successful consulting projects with 75 well-known companies from industry and medium-sized businesses
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
er | he |
historie | history |
erfolgreichen | successful |
namhaften | well-known |
industrie | industry |
zurück | back |
und | and |
auf | on |
von | of |
aus | from |
eine | a |
bei | with |
unternehmen | companies |
DE Als Technologiepartner entwickeln wir zukunftsweisende Software- und Systemlösungen für unsere namhaften Kunden unter Anwendung unserer Methodenexpertise:
EN As partners in technology, we apply our expert methods to develop future-oriented software and system solutions for our renowned customers:
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kunden | customers |
software | software |
entwickeln | develop |
und | and |
für | for |
unsere | our |
anwendung | apply |
als | as |
unter | to |
DE Wir kooperieren mit innovativen und namhaften Partnern, um unseren Kunden optimale Lösungen zu bieten.
EN We cooperate with innovative and renowned partners to offer our customers optimum solutions.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kooperieren | cooperate |
innovativen | innovative |
partnern | partners |
kunden | customers |
optimale | optimum |
lösungen | solutions |
bieten | offer |
und | and |
zu | to |
wir | we |
mit | with |
DE Das herrliche Panorama mit so namhaften Berner Bergen wie Altels, Balmhorn, Wildstrubel oder Wildhorn sowie faszinierende Einblicke in die alpine Flora prägen die Wanderung auf dem Blumenweg
EN The hike along the Flower Trail features a magnificent panoramic view of famous Bernese mountains such as Altels, Balmhorn, Wildstrubel and Wildhorn as well as fascinating insights into the Alpine flora
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
herrliche | magnificent |
bergen | mountains |
faszinierende | fascinating |
alpine | alpine |
flora | flora |
wanderung | hike |
einblicke | insights |
panorama | panoramic |
dem | the |
mit | of |
DE Die treue Kundenbasis mit vielen namhaften Kunden sowie das Qualitätsmanagement nach ISO/TS16949 bestätigen Sensirion als zuverlässiges Sensorunternehmen
EN Sensirion's credentials as a reliable supplier are underscored by its loyal customers, quality reputation (ISO/TS 16949) and top customer pedigree
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
iso | iso |
die | and |
kunden | customers |
als | as |
bestätigen | by |
DE In enger Zusammenarbeit mit namhaften Küchenherstellern ist diese Arbeit auch weiterhin wichtiger Bestandteil unserer Tätigkeit
EN As we continue to collaborate closely with leading kitchen manufacturers, this work remains an important part of our activities
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
wichtiger | important |
zusammenarbeit | collaborate |
arbeit | work |
bestandteil | of |
auch | to |
diese | this |
mit | with |
DE Gemeinsam mit unseren namhaften Partnern haben wir über 20 Jahre Branchenerfahrung. Diese nutzen wir, um unsere zukunftsfähige Kassensoftware immer weiter für die Anforderungen des stationären Handels zu optimieren.
EN Together with our well-known partners, we have over 20 years of industry experience. We use this to continually optimise our future-proof POS software to meet the requirements of brick and mortar retailers even more effectively.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
namhaften | well-known |
partnern | partners |
anforderungen | requirements |
jahre | years |
immer | continually |
unsere | our |
zu | to |
optimieren | optimise |
wir | we |
mit | with |
DE Nicht einmal der junge David Fraser hätte ahnen können, dass sein Traum, über die Weltmeere zu segeln, oder der Bau seines ersten Bootes eines Tages in dem namhaften Unternehmen münden würden, das es heute ist.
EN Even the young David Fraser couldn’t have anticipated that his dream of sailing the high seas, or the building of his very first vessel, would lead to the renowned company it is today.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
david | david |
fraser | fraser |
traum | dream |
segeln | sailing |
bau | building |
unternehmen | company |
junge | young |
oder | or |
es | it |
ersten | first |
hätte | have |
zu | to |
heute | today |
dass | that |
tages | the |
würden | would |
DE Dazu werden ausgewählte Startups mit namhaften Unternehmen aus der chemischen Industrie und unserer starken Community vernetzt.
EN To this end, selected startups will get crosslinked with renowned corporates from the chemical industry and our strong community.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ausgewählte | selected |
chemischen | chemical |
starken | strong |
industrie | industry |
community | community |
und | and |
startups | startups |
aus | from |
mit | with |
DE Die Audicon GmbH hat gemeinsam mit dem Deutschen Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI) und vier namhaften Wirtschaftsprüfungsgesellschaften ein Kompetenzzentrum für die digitale Transformation der Wirtschaftsprüfung gegründet
EN Audicon GmbH, together with the German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) and four well-known auditing firms, has founded a Competence Center for the Digital Transformation of Auditing
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
gmbh | gmbh |
intelligenz | intelligence |
namhaften | well-known |
kompetenzzentrum | competence center |
gegründet | founded |
deutschen | the |
dfki | dfki |
für | for |
vier | four |
und | and |
künstliche | artificial intelligence |
der | german |
hat | has |
transformation | transformation |
mit | with |
digitale | a |
DE Bereits seit 1891 befindet sich der Unternehmenssitz in London. Nun zieht Burberry in ein größeres Gebäude am Londoner Haymarket um, das von dem namhaften Architekten Walter Cave entworfen worden war.
EN Having had a presence in London since 1891, Burberry moves to a larger London premises in Haymarket, designed by the noted architect Walter Cave.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
burberry | burberry |
größeres | larger |
walter | walter |
cave | cave |
london | london |
in | in |
befindet | to |
ein | a |
DE Die Raffles Residences Jakarta befinden sich im zentralen Geschäftsdistrikt innerhalb der Ciputra World Jakarta, einem namhaften neuen Komplex mit einem Premium-Einkaufszentrum, Verwaltungsgebäuden und einem Kunstmuseum
EN Raffles Residences Jakarta is located in the central business district within Ciputra World Jakarta, a prestigious new development comprising a shopping mall for premium retail boutiques, office buildings and an art museum
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
raffles | raffles |
jakarta | jakarta |
zentralen | central |
neuen | new |
einkaufszentrum | mall |
premium | premium |
im | in the |
world | world |
und | and |
innerhalb | within |
kunstmuseum | art museum |
der | the |
mit | in |
DE Auf der Unternehmenskontaktmesse bietet sich den Studenten die Gelegenheit, mit namhaften Unternehmen aus unterschiedlichsten Branchen in Kontakt zu treten
EN The job fair offers students the contact with a wide variety of companies in different industries
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bietet | offers |
studenten | students |
unterschiedlichsten | different |
kontakt | contact |
branchen | industries |
unternehmen | companies |
in | in |
mit | with |
treten | the |
aus | a |
DE Die EuroComfort Group gehörte viele Jahre zur Bonnier-Gruppe, einem namhaften schwedischen Medienunternehmen
EN The EuroComfort Group belonged to the Bonnier Group, a well-known Swedish media group, for many years
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
namhaften | well-known |
jahre | years |
viele | many |
gruppe | group |
schwedischen | swedish |
DE Von Beginn weg erfolgte die Entwicklung der Produkte mit namhaften Designern wie Hans Eichenberger, Gerd Lange oder Trix&Robert Haussmann
EN From the very beginnings of the company, products were developed with renowned designers such as Hans Eichenberger, Gerd Lange or Trix & Robert Haussmann
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
designern | designers |
hans | hans |
amp | amp |
robert | robert |
lange | lange |
oder | or |
entwicklung | developed |
produkte | products |
mit | with |
DE Das Unternehmen Hund Möbelwerke wurde 1919 im Schwarzwald gegründet und zählt heute zu den namhaften Büro- und Objektmöbelherstellern in Deutschland
EN The company Hund Möbelwerke was founded in 1919 in the Black Forest and is today one of the most renowned office and furniture manufacturers in Germany
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
schwarzwald | black forest |
gegründet | founded |
heute | today |
deutschland | germany |
im | in the |
büro | office |
unternehmen | company |
in | in |
und | and |
den | the |
wurde | was |
zu | of |
DE Der italienische Heizkörperhersteller TUBES, bekannt für seine Zusammenarbeit mit namhaften Designern und seine aussergewöhnlichen, skulpturalen Produkte, heizt mit seinem neuen Heizkörper „RIFT“, der ultimativen Lösung für
EN Premium Italian radiator brand TUBES, known for its collaboration with big-name designers and its striking, sculptural products, turns the heat up once again with the launch of its new ‘RIFT’ radiator, the ultimate in customisation and flexible
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bekannt | known |
zusammenarbeit | collaboration |
designern | designers |
ultimativen | ultimate |
neuen | new |
und | and |
produkte | products |
DE Telegärtner Produkte sind in Deutschland flächendeckend bei allen namhaften Elektrogroßhändlern und international bei ausgewählten Distributoren erhältlich. Finden Sie ganz bequem den Partner in Ihrer Region.
EN Telegärtner products are available throughout Germany from all well-known electrical wholesalers and internationally from selected distributors. Find the partner in your region.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
namhaften | well-known |
international | internationally |
ausgewählten | selected |
distributoren | distributors |
finden | find |
partner | partner |
deutschland | germany |
region | region |
in | in |
produkte | products |
und | and |
den | the |
erhältlich | available |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha