Prevedi "target language" v Švedski

Prikaz 50 od 50 prevodov fraze "target language" iz angleščina v Švedski

Prevod angleščina v Švedski od target language

angleščina
Švedski

EN The source content is translated into the target language, edited, and proofread, with each step performed by an independent native speaker of the target language using a CAT tool.

SV Källmaterialet översätts till målspråket, redigeras och korrekturläses. Varje steg utförs av en separat modersmålstalare av målspråket med hjälp av ett CAT-verktyg.

angleščina Švedski
step steg
tool verktyg
of av
an en
a ett
language och
the med

EN The source content is translated into the target language, edited, and proofread, with each step performed by an independent native speaker of the target language using a CAT tool.

SV Källmaterialet översätts till målspråket, redigeras och korrekturläses. Varje steg utförs av en separat modersmålstalare av målspråket med hjälp av ett CAT-verktyg.

angleščina Švedski
step steg
tool verktyg
of av
an en
a ett
language och
the med

EN Language combination(s). Please indicate both the source and target language(s).

SV Språkkombination(er). Ange både källspråk och målspråk.

angleščina Švedski
indicate ange
the både
language och

EN CAT tools work in close conjunction with TMs (Translation Memories).Translation Memories are essentially databases of segments in the source language (usually sentences) with their counterparts in the target language

SV CAT-verktyg är tätt sammankopplade med kallade översättningsminnen eller TM (Translation Memory).Översättningsminnen är, enkelt uttryckt, databaser bestående av segment källspråket (oftast meningar) med motsvarigheter målspråket

angleščina Švedski
tools verktyg
databases databaser
segments segment
usually oftast
translation translation
of av

EN The source language for Express Translation isn’t limited to one language. Depending on translator availability, we offer a variety of source and target languages for increased flexibility.

SV Du kan beställa expressöversättning från flera olika källspråk. Vi erbjuder en rad språkkombinationer allt efter vilka översättare som är tillgängliga.

angleščina Švedski
translator översättare
we vi
variety olika
express express
offer erbjuder
translation översättning
one en
depending som

EN Translation is almost as old as language itself, and the importance of speaking your target audience’s language is well-established. This goes for in-person communication, presentations, software, and websites.

SV Översättning är nästan lika gammalt som språket självt, och vikten av att tala din målgrupps språk är väletablerad. Detta gäller för personlig kommunikation, presentationer, programvara och webbplatser.

angleščina Švedski
almost nästan
communication kommunikation
presentations presentationer
software programvara
person personlig
of av
your din
this detta
translation och
speaking att
websites webbplatser

EN JavaScript developers can target more platforms than any other high-level language, as JavaScript is the most popular programming language with the richest OSS module ecosystem available

SV JavaScript-utvecklare kan rikta sig till fler plattformar än något annat högkvalitativt språk, eftersom JavaScript är det mest populära programmeringsspråket med det rikaste OSS-modulens ekosystem tillgängligt

angleščina Švedski
javascript javascript
developers utvecklare
platforms plattformar
language språk
popular populära
ecosystem ekosystem
other annat
can kan
the mest
more fler

EN Language combination(s). Please indicate both the source and target language(s).

SV Språkkombination(er). Ange både källspråk och målspråk.

angleščina Švedski
indicate ange
the både
language och

EN CAT tools work in close conjunction with TMs (Translation Memories).Translation Memories are essentially databases of segments in the source language (usually sentences) with their counterparts in the target language

SV CAT-verktyg är tätt sammankopplade med kallade översättningsminnen eller TM (Translation Memory).Översättningsminnen är, enkelt uttryckt, databaser bestående av segment källspråket (oftast meningar) med motsvarigheter målspråket

angleščina Švedski
tools verktyg
databases databaser
segments segment
usually oftast
translation translation
of av

EN If you want to change the language to your preferred language, select the language from the dropdown menu in the top left of the product setup page.

SV Om du vill ändra språk ska du välja språk från rullgardinsmenyn i det övre vänstra hörnet av produktkonfigurationssidan.

angleščina Švedski
select välja
left vänstra
in i
language språk
of av
if om
from från

EN Again, the keyword here is ‘standard’ – because the language spoken language is basically the same despite the different labels commonly used in the language industry.

SV ”Standard” är nyckelordet här, för talspråket är i princip detsamma trots att man ofta använder olika beteckningar i språkbranschen.

EN You can also use "Parent topic" to see whether you can rank for your target keyword while targeting a more general topic, and for grouping similar keywords to target on the same page.

SV Du kan även använda "Överordnat ämne" för att se om du kan ranka ditt sökord medan du riktar in dig ett mer generellt ämne, och för att gruppera liknande sökord att rikta in sig med samma sida.

angleščina Švedski
rank ranka
general generellt
page sida
topic ämne
use använda
similar liknande
see se
more mer
you du
keywords sökord
your ditt
can du kan
a ett

EN For example, you set up a streamer at the target computer and add this computer to the target list

SV Till exempel ställer du in en streamer måldatorn och lägger till den här datorn i mållistan

angleščina Švedski
computer datorn
streamer streamer
you du
target är
add lägger
list en
and och
the här

EN You gain insight into which business-relevant keywords and search phrases the company's target group uses, and how often the target group uses each keyword and each search phrase.

SV Du får insikt i vilka verksamhetsrelevanta sökord och sökfraser företagets målgrupp använder, och hur ofta målgruppen använder varje sökord och varje sökfras.

angleščina Švedski
uses använder
often ofta
gain
you du
insight insikt
into i
how hur
keywords sökord
and och

EN The source text is translated into a target language by a native speaker.

SV Källtexten översätts till målspråket av en modersmålstalande lingvist.

angleščina Švedski
by av
into en
the till

EN Native Speakers - linguists working on your projects will always be native speakers of the target language.

SV Modersmålstalare – alla lingvister som arbetar med era projekt är modersmålstalare av målspråket.

angleščina Švedski
linguists lingvister
your era
working arbetar
projects projekt
always alla
of av

EN A pertinent game translation or localization is achieved through particular attention to the linguistic bounds of terminology and game UI in order to produce transcreated and adapted linguistic content for the target language and culture.

SV En lyckad översättning eller lokalisering av ett spel måste ta extra hänsyn till terminologin och de grafiska spelelementens begränsningar när innehållet ska omvandlas och anpassas efter ett visst språk eller en kultur.

angleščina Švedski
game spel
culture kultur
localization lokalisering
is är
content innehållet
the de
of av
or eller
a ett
translation och

EN Translated texts expand and contract depending on the source or target language

SV Översatta texter tar mer eller mindre plats beroende käll- och målspråk

angleščina Švedski
texts texter
depending beroende
the plats
or eller
language och

EN Desktop publishing (DTP) experts produce online or offline documents using page layout and typography skills in the target language.

SV Våra DTP-experter producerar dokument för webben och andra användningsområden med målspråkets sidlayout och typografi.

angleščina Švedski
dtp dtp
experts experter
produce producerar
documents dokument
typography typografi
online webben
in den
language och

EN DO NOT use Google Translate when you need to be sure you are communicating correctly in your target language.

SV Använd INTE Google Translate när du vill vara säker att kommunicera korrekt målspråket.

angleščina Švedski
google google
use använd
translate translate
be är
correctly korrekt
language att
communicating att kommunicera

EN You should be able to easily create a new language version yourself, focussing on where you create value, making great content for your target audience, analysing and optimising.

SV Du bör enkelt kunna skapa en ny språkversion själv, fokusera var du skapar värde, göra bra innehåll för din målgrupp, analysera och optimera.

angleščina Švedski
new ny
content innehåll
audience målgrupp
analysing analysera
value värde
great bra
create och
you du

EN Native Speakers - linguists working on your projects will always be native speakers of the target language.

SV Modersmålstalare – alla lingvister som arbetar med era projekt är modersmålstalare av målspråket.

angleščina Švedski
linguists lingvister
your era
working arbetar
projects projekt
always alla
of av

EN The source text is translated into a target language by a native speaker.

SV Källtexten översätts till målspråket av en modersmålstalande lingvist.

angleščina Švedski
by av
into en
the till

EN A pertinent game translation or localization is achieved through particular attention to the linguistic bounds of terminology and game UI in order to produce transcreated and adapted linguistic content for the target language and culture.

SV En lyckad översättning eller lokalisering av ett spel måste ta extra hänsyn till terminologin och de grafiska spelelementens begränsningar när innehållet ska omvandlas och anpassas efter ett visst språk eller en kultur.

angleščina Švedski
game spel
culture kultur
localization lokalisering
is är
content innehållet
the de
of av
or eller
a ett
translation och

EN Note: The product automatically detects the pre-selected language used by the computer and sets the product to use the same language

SV Anm: Produkten detekterar automatiskt det förvalda språket som används av datorn och ställer in produkten att den använder samma språk

angleščina Švedski
note anm
automatically automatiskt
computer datorn
used används
by av
use använder
the product produkten
the samma

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

SV För att välja ett annat språk, om det finns, klickar du ikonen Inställningar och väljer önskat språk.

angleščina Švedski
other annat
settings inställningar
click klickar
if om
to ett
select väljer

EN The goal of the Language Centre is to provide students and staff with such language and communication skills that give a strong foundation for success in both studies and in the world of work.

SV Vi ordnar undervisningen för språk och språkkommunikation för studerande och personal.

angleščina Švedski
students studerande
staff personal

EN With access to our network of over 5000 language experts who specialise in more than 175 languages, you’ll be able to speak your customer’s language.

SV Med tillgång till vårt nätverk med över 5 000 språkexperter som arbetar med fler än 175 språk kan du alltid tala kundernas språk.

angleščina Švedski
customers kundernas
language experts språkexperter
access tillgång
network nätverk
in med
to fler
our vårt
your du
of över

EN No matter what language you need or industry you work in, we can connect you with a language expert who meets your needs

SV Oavsett vilket språk du behöver och vilken bransch du är verksam i kan vi sätta dig i kontakt med en språkexpert som uppfyller dina behov

angleščina Švedski
industry bransch
connect kontakt
meets uppfyller
in i
we vi
needs behov
no matter oavsett
what vilken
with med
your dina
can kan

EN Natural Language Wanda talks the way you talk, and understands natural language (including English, Norwegian, Swedish, German, French and Dutch), to cut complexity and help you focus on the most important things.

SV Naturligt språk Wanda talar samma sätt som du talar och förstår språk som engelska, norska, svenska, tyska, franska samt nederländska, allt för att ytterligare kunna hjälpa dig att fokusera de viktigaste sakerna.

angleščina Švedski
natural naturligt
wanda wanda
understands förstår
norwegian norska
way sätt
to ytterligare
the de
french franska
dutch nederländska
focus fokusera
you du
help hjälpa
including att
english engelska
swedish svenska
german tyska

EN Advances in language technology don't only facilitate moderation but also censorship, says Tommi Gröndahl, who is defending his dissertation on language technology methods.

SV Aaltos andel av finansieringen är 4,6 miljoner euro. Aalto och Tallinns tekniska universitet grundar tillsammans en Smart Cities-spetsenhet.

angleščina Švedski
technology tekniska
but en
in tillsammans
language och

EN (WCAG 3.1.2) Certain pages have content in a language other than the language of the page, and the change has not been programmatically determined.

SV (WCAG 3.1.2) Vissa sidor har innehåll andra språk än sidans språk och språkbytet har inte tydliggjorts automatiskt.

angleščina Švedski
wcag wcag
pages sidor
content innehåll
other andra
the inte

EN (WCAG 3.2.2) Certain pages have content in a language other than the language of the page, and the change has not been programmatically determined.

SV (WCAG 3.2.2) När man väljer ett alternativ i rullgardinsmenyn med forskningsgrupper förändras sammanhanget.

angleščina Švedski
wcag wcag
change förändras
in i
than är

EN You need to work in a different way, you need new technology to scale your content. LanguageWire?s unique language platform makes it easy to create great content in any language so you can grow your business.

SV Du måste jobba ett annat sätt och du behöver ny teknik för att anpassa ditt innehåll till fler marknader. Med LanguageWires unika språkplattform är det enkelt att skapa bra innehåll olika språk som hjälper företaget att växa.

angleščina Švedski
new ny
languagewire languagewires
s s
great bra
way sätt
technology teknik
content innehåll
makes att
to work jobba
different olika
create och
business företaget
your ditt
grow växa
a unika
easy enkelt

EN This brief post offers one method of analysing the complex language industry by listing the world?s largest language service providers (LSPs) by revenue.

SV Listan över världens största språkföretag i det här inlägget är ett sätt att analysera denna komplexa bransch.

angleščina Švedski
analysing analysera
complex komplexa
industry bransch
s s
largest största
offers är
the world världens
the listan
this denna
post det

EN As with the scenario of a sales representative not speaking the local language, it?s not a good idea to try and cover multiple locales with one language.

SV Precis som med situationen då en säljare lär det ganska knepigt om han eller hon inte kan språket sin marknad, är det en dålig idé att försöka täcka flera länder med ett och samma språk .

angleščina Švedski
sales marknad
s s
good ganska
idea idé
try försöka
a ett
speaking att

EN Language goes to the heart of business. To sell a product or service, you need to be able to describe it. To draw in customers, you need to tell a story. To engage people, you need to speak their language.

SV Språket finns i hjärtat av all verksamhet. För att kunna sälja en produkt eller en tjänst behöver du kunna beskriva den. För att dra till dig kunder behöver du framföra ett budskap. För att engagera människor måste du tala deras språk.

angleščina Švedski
business verksamhet
customers kunder
engage engagera
in i
people människor
of av
or eller
sell sälja
product produkt
language språk
a ett
their deras

EN As language creates reality, this could also change attitudes and lead to less discriminatory language

SV Eftersom språket formar verkligheten kan den nya rekommendationen sikt leda till attitydförändringar och ett mindre diskriminerande språkbruk

angleščina Švedski
reality verkligheten
lead leda
less mindre
change till
language och
to ett

EN In many other languages, you need to download the software that is compatible with the language in your machine to access all the features of the language and create a development environment

SV många andra språk måste du ladda ner programvaran som är kompatibel med språket i din maskin för att komma åt alla funktioner i språket och skapa en utvecklingsmiljö

angleščina Švedski
machine maskin
access komma åt
in i
features funktioner
create och
the software programvaran
other andra
many många
compatible kompatibel
all alla
the ner

EN The python language is one of the most accessible programming languages because it has simple syntax, which gives more emphasis on natural language

SV Python-språket är ett av de mest tillgängliga programmeringsspråk eftersom det har enkel syntax, vilket ger större tonvikt naturligt språk

angleščina Švedski
python python
natural naturligt
simple enkel
gives ger
of av
the de
the most mest

EN Scala provides language interoperability with Java, so that libraries written in either language may be referenced directly in Scala or Java code

SV Scala ger språkinteroperabilitet med Java, att bibliotek som skrivs något språk kan refereras direkt i Scala eller Java-kod

angleščina Švedski
java java
libraries bibliotek
code kod
in i
or eller
provides ger
directly med
language språk
may som
with direkt

EN The goal of the Language Centre is to provide students and staff with such language and communication skills that give a strong foundation for success in both studies and in the world of work.

SV Vi ordnar undervisningen för språk och språkkommunikation för studerande och personal.

angleščina Švedski
students studerande
staff personal

EN (WCAG 3.1.2) Certain pages have content in a language other than the language of the page, and the change has not been programmatically determined.

SV (WCAG 3.1.2) Vissa sidor har innehåll andra språk än sidans språk och språkbytet har inte tydliggjorts automatiskt.

angleščina Švedski
wcag wcag
pages sidor
content innehåll
other andra
the inte

EN (WCAG 3.2.2) Certain pages have content in a language other than the language of the page, and the change has not been programmatically determined.

SV (WCAG 3.2.2) När man väljer ett alternativ i rullgardinsmenyn med forskningsgrupper förändras sammanhanget.

angleščina Švedski
wcag wcag
change förändras
in i
than är

EN Belgium exists out of two main regions; the region Flanders (Dutch language) is located in the north and the region Wallonia (French language) is located in the south

SV Belgien består av två huvudregioner: Flandern i norr där man talar nederländska och Vallonien i söder där man talar franska

angleščina Švedski
belgium belgien
north norr
south söder
is är
in i
of av
dutch nederländska
language och
french franska

EN Aalto University Open University offers Finnish language courses which are equivalent to the Finnish courses taught at Aalto University Language Centre.

SV Öppna universitetet är till för alla. Du kan komma kurs oavsett bakgrund eller ålder. Du kan gå enskilda kurser eller genomföra olika studiehelheter.

angleščina Švedski
courses kurser
to komma
language för
the alla

EN Writing in one language when the audience reads in another is just a waste of time and energy, so please make sure to stick to the language of the TradingView subdomain you're on

SV Att skriva ett språk medan läsarna läser ett annat språk är att slösa bort tid och energi vänligen håll dig till språket den TradingViewdomän som du för tillfället är

angleščina Švedski
energy energi
just än
sure för
another annat
a ett
time tid
please vänligen

EN Writing in one language when the audience reads in another is just a waste of time and energy, so please make sure to stick to the language of the TradingView subdomain you're on

SV Att skriva ett språk medan läsarna läser ett annat språk är att slösa bort tid och energi vänligen håll dig till språket den TradingViewdomän som du för tillfället är

angleščina Švedski
energy energi
just än
sure för
another annat
a ett
time tid
please vänligen

EN Writing in one language when the audience reads in another is just a waste of time and energy, so please make sure to stick to the language of the TradingView subdomain you're on

SV Att skriva ett språk medan läsarna läser ett annat språk är att slösa bort tid och energi vänligen håll dig till språket den TradingViewdomän som du för tillfället är

angleščina Švedski
energy energi
just än
sure för
another annat
a ett
time tid
please vänligen

EN Writing in one language when the audience reads in another is just a waste of time and energy, so please make sure to stick to the language of the TradingView subdomain you're on

SV Att skriva ett språk medan läsarna läser ett annat språk är att slösa bort tid och energi vänligen håll dig till språket den TradingViewdomän som du för tillfället är

angleščina Švedski
energy energi
just än
sure för
another annat
a ett
time tid
please vänligen

Prikaz 50 od 50 prevodov