NL Voor zover in het navolgende de term "klant(en)" wordt gebruikt, worden daaronder zowel consumenten in de zin van § 13 BGB als ondernemers in de zin van § 14 BGB verstaan.
NL Voor zover in het navolgende de term "klant(en)" wordt gebruikt, worden daaronder zowel consumenten in de zin van § 13 BGB als ondernemers in de zin van § 14 BGB verstaan.
IT Nella misura in cui il termine "cliente/i" è usato nel seguito, questo si riferisce sia ai consumatori nel senso del § 13 BGB che agli imprenditori nel senso del § 14 BGB.
Holandský | Taliansky |
---|---|
klant | cliente |
gebruikt | usato |
consumenten | consumatori |
ondernemers | imprenditori |
NL De mogelijkheid van opzegging voor een externe persoon die werkzaam is als onderdeel van een arbeidsrelatie kan dan ook worden gebaseerd op Sectie 621 BGB of artikel 627 BGB
IT La possibilità di risoluzione per una persona esterna che lavora come parte di un rapporto di lavoro potrebbe quindi essere basata su Sezione 621 BGB o Sezione 627 BGB
NL Indien de klant als consument in de zin van § 13 BGB moet worden beschouwd, kan de gesloten overeenkomst binnen veertien dagen (herroepingstermijn) zonder opgave van redenen worden herroepen
IT Se il cliente deve essere considerato come un consumatore nel senso del § 13 BGB, il contratto concluso può essere revocato entro quattordici giorni (periodo di revoca) senza dare motivazioni
Holandský | Taliansky |
---|---|
beschouwd | considerato |
gesloten | concluso |
overeenkomst | contratto |
veertien | quattordici |
dagen | giorni |
zonder | senza |
NL Volgens § 13 BGB is een consument "iedere natuurlijke persoon die een rechtshandeling aangaat voor doeleinden die noch overwegend commercieel noch overwegend zelfstandig zijn"
IT Secondo il § 13 del BGB, un consumatore è "qualsiasi persona fisica che entra in un negozio giuridico per scopi che non sono prevalentemente commerciali o di lavoro autonomo
Holandský | Taliansky |
---|---|
consument | consumatore |
doeleinden | scopi |
commercieel | commerciali |
zelfstandig | autonomo |
NL RAIDBOXES treedt ten opzichte van de klant op als tussenpersoon, internet service provider (ISP), in het kader van een betaalde agentschapsrelatie (§675 BGB)
IT RAIDBOXES agisce nei confronti del cliente come intermediario, fornitore di servizi Internet (ISP), nell'ambito di un rapporto di agenzia a pagamento (§675 BGB)
Holandský | Taliansky |
---|---|
klant | cliente |
internet | internet |
service | servizi |
kader | ambito |
betaalde | a pagamento |
NL Het bedrijf Regine Sixt Kinderhulp Stichting is in overeenstemming met §§ 80, 81 BGB als een stichting naar burgerlijk recht met zetel in Pullach i. Isartal erkend voor de promotie van:
IT La società Fondazione per l’Assistenza ai Bambini Regine Sixt è riconosciuta come fondazione di diritto civile ai sensi degli §§ 80, 81 BGB (Codice Civile Tedesco) con sede a Pullach i. Isartal per la promozione:
Holandský | Taliansky |
---|---|
stichting | fondazione |
zetel | sede |
erkend | riconosciuta |
promotie | promozione |
bedrijf | società |
NL Volgens § 38 lid 4 BDSG nieuwe versie, een ontslag van de DPO is alleen toegestaan in de overeenkomstige toepassing van § 626 BGB
IT Secondo il § 38 comma 4 legge federale sulla protezione della nuova versione di un licenziamento di RPD è consentita solo nel corrispondente applicazione del § 626 BGB
NL U kunt ook een analoge toepassing van § 626 BGB denkbaar zou zijn
IT In alternativa, un'analoga applicazione del § 626 BGB sarebbe concepibile
Zobrazuje sa 8 z 8 prekladov