ES 13.5.4. los derechos adquiridos por las partes hasta la fecha de rescisión, o la continuación tras la rescisión de cualquier disposición que se indique expresa o implícitamente que subsistirá a la rescisión, no se verán afectados o perjudicados.
"rescisión" v Španielsky možno preložiť do nasledujúcich Francúzsky slov/fráz:
rescisión | résiliation |
ES 13.5.4. los derechos adquiridos por las partes hasta la fecha de rescisión, o la continuación tras la rescisión de cualquier disposición que se indique expresa o implícitamente que subsistirá a la rescisión, no se verán afectados o perjudicados.
FR 13.5.4. les droits acquis des parties à la résiliation ou toute disposition expressément déclarée comme directement ou implicitement valide après la résiliation ne seront ni affectés ni lésés.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
derechos | droits |
partes | parties |
rescisión | résiliation |
disposición | disposition |
afectados | affectés |
la | la |
o | ou |
no | ne |
a | à |
ES De lo contrario, tu Suscripción permanecerá vigente hasta la cancelación de tu Suscripción de conformidad con la Sección 3.5(f) (independiente de cualquier rescisión de tu Cuenta de miembro o rescisión de estas Condiciones).
FR Sinon, votre abonnement restera en vigueur jusqu'à l'annulation de votre abonnement conformément à la section 3.5(f) (indépendamment de toute résiliation de votre compte de membre ou de la résiliation des présentes conditions par nous).
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
sección | section |
f | f |
independiente | indépendamment |
condiciones | conditions |
de conformidad | conformément |
la | la |
cuenta | compte |
miembro | membre |
suscripción | abonnement |
de | de |
tu | votre |
o | ou |
de lo contrario | sinon |
cancelación | résiliation |
ES Tú declaras tu conformidad con el hecho de que borremos las imágenes facilitadas después de la rescisión, nosotros nos comprometemos a borrar todas tus fotos en un plazo de catorce días después de la recepción de tu rescisión.
FR L?utilisateur donne son accord pour la suppression de toutes ses photos exposées après suppression du compte et fotocommunity s?engage à effacer toutes ses photos dans un délai de quinze jours après la réception de la demande de suppression.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
conformidad | accord |
plazo | délai |
recepción | réception |
fotos | photos |
s | s |
borrar | effacer |
de | de |
días | jours |
la | la |
a | à |
ES Duración y rescisión. La vigencia de este Contrato comienza en la Fecha de entrada en vigor y continúa hasta el final del plazo de los Servicios indicado en el Pedido o hasta su rescisión de acuerdo con esta Sección 5.
FR Durée et résiliation. Cet Accord débute à la Date d'effet et dure jusqu'à la fin de la durée des Services indiquée sur le Document de vente ou jusqu'à la résiliation conformément à la présente Section 5.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
comienza | débute |
indicado | indiqué |
de acuerdo con | conformément |
duración | durée |
y | et |
o | ou |
de | de |
acuerdo | accord |
sección | section |
la | la |
servicios | services |
a | à |
ES Si la rescisión se efectúa a través de RAIDBOXES, se aplicará lo anterior con la salvedad de que RAIDBOXES deberá solicitar al cliente que proporcione instrucciones con la rescisión.
FR Si la résiliation est effectuée par RAIDBOXES, les dispositions ci-dessus s'appliquent en conséquence, étant entendu que RAIDBOXES doit demander au client de fournir des instructions pour la résiliation.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
raidboxes | raidboxes |
cliente | client |
proporcione | fournir |
la | la |
instrucciones | instructions |
de | de |
solicitar | demander |
al | au |
que | étant |
lo | que |
anterior | pour |
ES Derecho de rescisión y formulario de rescisión - supermagnete.es
FR Informations sur le droit de rétractation et formulaire de rétractation - supermagnete.fr
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
formulario | formulaire |
es | fr |
y | et |
de | de |
ES Derecho de rescisión y formulario de rescisión
FR Informations sur le droit de rétractation et formulaire de rétractation
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
formulario | formulaire |
y | et |
de | de |
ES Para cumplir el plazo de rescisión basta con que envíe su notificación sobre el ejercicio del derecho de rescisión antes del vencimiento del plazo.
FR Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d'envoyer l'avis d'exercice du droit de rétractation avant expiration du délai de rétractation.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
cumplir | respecter |
plazo | délai |
vencimiento | expiration |
el | le |
de | de |
basta | pour |
ES Tras la rescisión o el vencimiento del Acuerdo, puedes solicitar por escrito dentro de los treinta (30) días posteriores a dicha rescisión o vencimiento que pongamos Tus Datos a tu disposición
FR À la résiliation ou à l'expiration de l'Accord, vous pouvez demander par écrit et dans les trente (30) jours précédant cette résiliation ou expiration que nous mettions vos données à votre disposition
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
vencimiento | expiration |
datos | données |
disposición | disposition |
o | ou |
solicitar | demander |
puedes | pouvez |
de | de |
días | jours |
tu | votre |
tus | vos |
la | la |
treinta | trente |
que | que |
ES Tú declaras tu conformidad con el hecho de que borremos las imágenes facilitadas después de la rescisión, nosotros nos comprometemos a borrar todas tus fotos en un plazo de catorce días después de la recepción de tu rescisión.
FR L?utilisateur donne son accord pour la suppression de toutes ses photos exposées après suppression du compte et fotocommunity s?engage à effacer toutes ses photos dans un délai de quinze jours après la réception de la demande de suppression.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
conformidad | accord |
plazo | délai |
recepción | réception |
fotos | photos |
s | s |
borrar | effacer |
de | de |
días | jours |
la | la |
a | à |
ES La rescisión de este Acuerdo no eximirá a ninguna de las partes de sus respectivas obligaciones con la otra en virtud del presente, incluidas todas las obligaciones de pago, que surgieron antes de la fecha de vigencia de la rescisión
FR La résiliation du présent accord ne libère aucune des parties de ses obligations respectives envers l'autre en vertu des présentes, y compris toutes les obligations de paiement, qui sont nées avant la date d'effet de la résiliation
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
partes | parties |
obligaciones | obligations |
virtud | vertu |
otra | lautre |
la | la |
en | en |
de | de |
acuerdo | accord |
presente | présent |
pago | paiement |
incluidas | y compris |
todas | des |
no | n |
las | les |
que | aucune |
ES La rescisión de este Acuerdo no liberará a ninguna de las Partes de sus respectivas obligaciones hacia la otra en virtud del presente, incluidas todas las obligaciones de pago, que surgieron antes de la fecha efectiva de rescisión
FR La résiliation du présent accord ne libère aucune des parties de ses obligations respectives envers l'autre en vertu des présentes, y compris toutes les obligations de paiement, qui sont nées avant la date d'effet de la résiliation
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
partes | parties |
obligaciones | obligations |
virtud | vertu |
otra | lautre |
la | la |
en | en |
de | de |
acuerdo | accord |
presente | présent |
pago | paiement |
incluidas | y compris |
todas | des |
no | n |
las | les |
que | aucune |
ES La rescisión de este Acuerdo no limitará la responsabilidad de una Parte respecto de las obligaciones devengadas a partir de la rescisión, o antes de esta, o respecto de cualquier incumplimiento de este Acuerdo.
FR La résiliation du présent Contrat ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date ou avant la résiliation ou pour toute violation du présent Contrat.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
acuerdo | contrat |
obligaciones | obligations |
incumplimiento | violation |
responsabilidad | responsabilité |
la | la |
o | ou |
parte | partie |
a | à |
no | ne |
ES La rescisión de este Acuerdo no limitará la responsabilidad de una Parte respecto de las obligaciones devengadas a partir de la rescisión, o antes de esta, o respecto de cualquier incumplimiento de este Acuerdo.
FR La résiliation du présent Contrat ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date ou avant la résiliation ou pour toute violation du présent Contrat.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
acuerdo | contrat |
obligaciones | obligations |
incumplimiento | violation |
responsabilidad | responsabilité |
la | la |
o | ou |
parte | partie |
a | à |
no | ne |
ES Para los datos contractuales, el tratamiento se limita tras la rescisión del contrato y los datos son eliminados una vez expirado el período de conservación legal.
FR En ce qui concerne les données contractuelles, elles sont supprimées après l'expiration de la période de conservation légale.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
eliminados | supprimées |
conservación | conservation |
legal | légale |
contractuales | contractuelles |
período | période |
de | de |
datos | données |
son | sont |
la | la |
se | qui |
ES El IDRC podrá rescindir un acuerdo de subvención en circunstancias excepcionales. La rescisión puede producirse por varios motivos, por ejemplo:
FR Le CRDI peut mettre fin à un accord de subvention dans des circonstances exceptionnelles. Il peut mettre fin à une subvention pour plusieurs raisons, y compris, sans toutefois s’y limiter :
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
idrc | crdi |
acuerdo | accord |
subvención | subvention |
circunstancias | circonstances |
excepcionales | exceptionnelles |
de | de |
motivos | raisons |
un | une |
el | le |
en | à |
puede | peut |
varios | un |
ES 7. Registro y rescisión de un dominio, cambio de proveedor
FR 7. Enregistrement de nom de domaine, annulation de nom de domaine et changement de fournisseurs
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
registro | enregistrement |
y | et |
de | de |
cambio | changement |
proveedor | fournisseurs |
dominio | domaine |
ES Por ello, el usuario de Jimdo declara que, aceptando las presentes CGC, otorga un poder expreso para solicitar dicha rescisión.
FR En acceptant les conditions d'utilisation de Jimdo, l'utilisateur lui donne explicitement le droit d'effectuer ce type de résiliation.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
jimdo | jimdo |
aceptando | acceptant |
rescisión | résiliation |
el | le |
de | de |
las | les |
ES 14.4 El usuario puede presentar sus rescisiones directamente en la página web de Jimdo que sea objeto de la rescisión, a través de los ajustes, o enviarnos un escrito al respecto (p
FR 14.4 L'utilisateur Jimdo peut déposer sa demande de résiliation directement dans les paramètres du site web Jimdo qu'il souhaite résilier ou nous l'envoyer sous forme écrite (p.ex
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
directamente | directement |
jimdo | jimdo |
rescisión | résiliation |
ajustes | paramètres |
p | p |
escrito | écrite |
o | ou |
puede | peut |
presentar | déposer |
de | de |
en | dans |
al | sous |
web | web |
ES En caso de rescisión por correo electrónico, esta debe enviarse desde la dirección de correo electrónico indicada por el usuario de Jimdo en su página web de Jimdo como dirección de contacto
FR Dans le cas d'une demande de résiliation par e-mail, celle-ci doit être envoyée depuis l'adresse e-mail enregistrée par l'utilisateur sur son site Jimdo en tant qu'adresse de contact
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
enviarse | envoyé |
jimdo | jimdo |
contacto | contact |
en | en |
debe | doit |
de | de |
web | site |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
el | le |
caso | cas |
como | tant |
ES El usuario puede expresar su solicitud de rescisión para el siguiente día laborable o para la fecha de finalización del periodo contractual en curso
FR La résiliation peut être déclarée au cours du prochain jour ouvrable ou à la fin de la période contractuelle en cours
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
contractual | contractuelle |
curso | cours |
o | ou |
periodo | période |
puede | peut |
de | de |
en | en |
a | au |
su | être |
la | la |
rescisión | résiliation |
ES 14.5 En caso de rescisión o eliminación antes de que finalice la duración del contrato, no se producirá un rembolso de los importes abonados por adelantado.
FR 14.5 En cas de résiliation ou de suppression de la page avant l'expiration du contrat, il ne sera pas effectué de remboursement des honoraires déjà payés au préalable.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
eliminación | suppression |
contrato | contrat |
caso | cas |
o | ou |
en | en |
la | la |
de | de |
no | ne |
ES 14.9 El derecho a una rescisión extraordinaria de ambas partes no se verá afectado por ello.
FR 14.9 Le droit de résiliation extraordinaire de chaque partie demeure inchangé.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
extraordinaria | extraordinaire |
partes | partie |
el | le |
de | de |
a | chaque |
ES A la hora de fijar el plazo de rescisión, el proveedor tendrá en cuenta los intereses del cliente en una medida razonable
FR Pour le préavis de résiliation, le preneur d’ordre prendra suffisamment en compte les intérêts du donneur d’ordre
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
intereses | intérêts |
en | en |
de | de |
cuenta | compte |
el | le |
ES 11. Plazo y rescisión; suspensión.
FR 11. Durée et résiliation ; Suspension.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
plazo | durée |
y | et |
rescisión | résiliation |
suspensión | suspension |
ES 11.3. Rescisión por parte del Cliente.
FR 11.3. Résiliation par le client.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
cliente | client |
del | le |
ES La rescisión del contrato es posible hasta 1 mes antes del final de la fecha de vencimiento de la suscripción
FR Une résiliation est possible jusqu'à 1 mois avant la fin de la durée de validité
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
mes | mois |
la | la |
de | de |
ES La rescisión del contrato es posible hasta 1 día antes del final de la fecha de vencimiento de la suscripción
FR Une résiliation est possible jusqu'à 1 jour avant la fin de la durée de validité
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
la | la |
de | de |
ES El plazo de rescisión es de catorce días a partir del día en el que tú, o una tercera persona, reciba o empiece a utilizar la mercancía.
FR Le délai d'annulation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, possédez les marchandises ou en avez pris possession.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
catorce | quatorze |
mercancía | marchandises |
plazo | délai |
o | ou |
en | en |
de | de |
días | jours |
el | le |
es | est |
a | à |
ES El plazo de la rescisión es de catorce días a partir de la entrada en vigor del contrato.
FR Le délai d'annulation est de quatorze jours à compter de la date de conclusion du contrat.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
catorce | quatorze |
contrato | contrat |
plazo | délai |
de | de |
días | jours |
la | la |
es | est |
a | à |
ES (d) en entregas de contenidos digitales no suministrados en un soporte físico, cuando la ejecución haya comenzado con el consentimiento expreso previo del consumidor y su conocimiento de que con ello pierde su derecho de rescisión.
FR d) en cas de livraison de contenus numériques non fournis sur un support matériel, lorsque l'exécution a commencé avec le consentement préalable exprès du consommateur et en sachant qu'il perd ainsi son droit d'annulation.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
entregas | livraison |
contenidos | contenus |
digitales | numériques |
físico | matériel |
consumidor | consommateur |
comenzado | commencé |
y | et |
en | en |
consentimiento | consentement |
derecho | droit |
de | de |
haya | a |
no | non |
soporte | support |
el | le |
previo | préalable |
ES § 18 Duración, rescisión, condiciones, tasas
FR § 18 Durée, résiliation, conditions, frais
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
duración | durée |
rescisión | résiliation |
condiciones | conditions |
tasas | frais |
ES Para ejercer su derecho de rescisión, debe informarnos mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) de su decisión de rescindir el contrato
FR Pour exercer votre droit de rétractation par une déclaration claire (par ex., une lettre envoyée par la poste, une télécopie ou un e-mail) de votre décision de vous rétracter du présent contrat
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
ejercer | exercer |
declaración | déclaration |
clara | claire |
fax | télécopie |
decisión | décision |
contrato | contrat |
o | ou |
el | la |
carta | lettre |
de | de |
su | votre |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
enviada | envoyée |
una | une |
ES La falta de pago dará lugar a la rescisión automática del contrato y a la anulación del pedido, comunicada al Cliente mediante un mensaje de correo electrónico, seguida de la devolución de cualquier importe ya abonado.
FR En conséquence, le défaut de paiement entraînera la résiliation automatique du contrat et l'annulation de la commande, communiquée au client par e-mail, qui sera suivie du retour du montant éventuellement déjà payé.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
cliente | client |
seguida | suivie |
automática | automatique |
contrato | contrat |
y | et |
pedido | commande |
importe | montant |
de | de |
pago | paiement |
al | au |
devolución | retour |
ya | déjà |
la | la |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico |
ES La no observancia de esta obligación nos autoriza a la rescisión sin previo aviso.
FR Toute infraction à cette obligation nous autorise à une suppression immédiate du compte.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
obligación | obligation |
autoriza | autorise |
a | à |
la | cette |
ES La suscripción puede ser rescindida por ti o por nosotros sin respetar un plazo de rescisión y sin alegar ningún motivo
FR Il peut être résilié à tout moment de la part de l?utilisateur ou bien de la part de fotocommunity sans préavis et sans à avoir à donner de raison spécifique
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
motivo | raison |
la | la |
o | ou |
y | et |
puede | peut |
de | de |
ser | être |
sin | sans |
ES La rescisión ha de producirse por e-mail y es efectiva con su recepción
FR La résiliation doit être transmise par écrit ou par courrier électronique et prendra effet dès réception
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
recepción | réception |
la | la |
y | et |
de | par |
es | être |
courrier |
ES Todo cliente de Emarsys que se descubra que envía correos no deseados por medio de nuestras aplicaciones e infraestructura estará sujeto a la rescisión contractual y del servicio de forma inmediata, y a posibles acciones legales
FR Tout client qui enverrait du spam en utilisant notre application ou notre infrastructure reconnaît que son contrat pourra être résilié immédiatement et qu’il pourra faire l’objet de poursuites judiciaires
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
cliente | client |
contractual | contrat |
inmediata | immédiatement |
infraestructura | infrastructure |
y | et |
aplicaciones | application |
de | de |
servicio | utilisant |
ES Tras dicha rescisión por cualquier motivo, usted deberá desinstalar el Software y destruir cualquier copia en su posesión.
FR Quelle qu'en soit la raison, si votre accès est fermé, vous devez désinstaller le Logiciel et détruire toutes les copies en votre possession.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
motivo | raison |
desinstalar | désinstaller |
destruir | détruire |
posesión | possession |
copia | copies |
y | et |
en | en |
software | logiciel |
su | votre |
deberá | devez |
ES Una política de devolución amistosa significa clientes más felices. También significa mejores ventas y una menor tasa de rescisión.
FR Une politique de retour amicale signifie des clients plus heureux. Cela signifie également de meilleures ventes et un taux de désabonnement plus faible.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
política | politique |
significa | signifie |
clientes | clients |
felices | heureux |
ventas | ventes |
menor | faible |
tasa | taux |
mejores | meilleures |
y | et |
también | également |
de | de |
más | plus |
devolución | un |
una | une |
ES Disminuir la tasa de rescisión
FR Diminuer le taux de désabonnement
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
disminuir | diminuer |
la | le |
tasa | taux |
de | de |
ES En caso de rescisión (en neerlandés "ontbinding"), el pago por los Servicios ya prestados a usted no será reembolsado ni revertido
FR En cas de résiliation (en néerlandais « ontbinding »), le paiement des Services qui vous ont déjà été fournis ne sera pas remboursé ou inversé
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rescisión | résiliation |
reembolsado | remboursé |
en | en |
de | de |
el | le |
pago | paiement |
será | sera |
ya | déjà |
neerlandés | néerlandais |
caso | cas |
servicios | services |
no | n |
ES Las políticas de reembolso o rescisión solo serán vinculantes entre tú y el Desarrollador correspondiente.
FR Toute politique de retour ou de résiliation n?est contraignante qu?entre vous et le développeur respectif.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
políticas | politique |
reembolso | retour |
rescisión | résiliation |
o | ou |
y | et |
desarrollador | développeur |
el | le |
de | de |
serán | vous |
ES Se perderán las horas del programa prepago no utilizadas que queden después de la rescisión.
FR Les heures de programmes prépayées non utilisées à la date de la résiliation seront perdues.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
programa | programmes |
prepago | prépayé |
utilizadas | utilisées |
rescisión | résiliation |
horas | heures |
la | la |
no | non |
de | de |
que | à |
las | les |
ES Es de tu exclusiva responsabilidad descargar cualquier Contenido del cliente que desees conservar antes de la rescisión de este Contrato.
FR Il est de votre responsabilité exclusive de télécharger le Contenu Client que vous souhaitez conserver avant la résiliation de cet Accord.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
exclusiva | exclusive |
descargar | télécharger |
cliente | client |
conservar | conserver |
rescisión | résiliation |
contrato | accord |
responsabilidad | responsabilité |
de | de |
tu | votre |
contenido | contenu |
es | est |
la | la |
ES En la fecha de expiración o la fecha de rescisión del contrato, el acceso del Usuario a Eulerian.io y la recopilación de datos se suspenderá inmediatamente
FR A la date d?expiration ou la date de résiliation du Contrat, l?accès de l´Utilisateur à Eulerian.io et la collecte de données seront immédiatement suspendus
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
o | ou |
contrato | contrat |
acceso | accès |
usuario | utilisateur |
io | io |
recopilación | collecte |
inmediatamente | immédiatement |
eulerian | eulerian |
y | et |
datos | données |
de | de |
expiración | expiration |
rescisión | résiliation |
la | la |
a | à |
ES Investigaciones; colaboración con los organismos policiales; rescisión; vigencia
FR Enquêtes ; Coopération avec les autorités ; Résiliation ; Survie
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
investigaciones | enquêtes |
colaboración | coopération |
rescisión | résiliation |
con | avec |
los | les |
ES § 17 Duración, rescisión, condiciones, tasas
FR § 17 Durée, résiliation, conditions, frais
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
duración | durée |
rescisión | résiliation |
condiciones | conditions |
tasas | frais |
ES También se reserva el derecho de cancelar cualquier compra almacenada en Fairfax EggBank, aunque se aplicarán tarifas de rescisión.
FR Vous vous réservez également le droit d'annuler tout achat conservé en entrepôt à Fairfax EggBank, bien que des frais de résolution s'appliquent.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
reserva | réservez |
derecho | droit |
compra | achat |
fairfax | fairfax |
el | le |
también | également |
se | vous |
de | de |
en | en |
cualquier | tout |
aunque | bien que |
tarifas | frais |
ES interrupciones en el rendimiento §7 Cambios en el rendimiento §8 Política de anulación §9 Duración del contrato, rescisión 10
FR Étendue des services/ disponibilité §6
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
rendimiento | services |
de | des |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov