Preložiť "rescisión" do Francúzsky

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov frázy "rescisión" z Španielsky do Francúzsky

Preklady výrazu rescisión

"rescisión" v Španielsky možno preložiť do nasledujúcich Francúzsky slov/fráz:

rescisión résiliation

Preklad Španielsky do Francúzsky z rescisión

Španielsky
Francúzsky

ES 13.5.4. los derechos adquiridos por las partes hasta la fecha de rescisión, o la continuación tras la rescisión de cualquier disposición que se indique expresa o implícitamente que subsistirá a la rescisión, no se verán afectados o perjudicados.

FR 13.5.4. les droits acquis des parties à la résiliation ou toute disposition expressément déclarée comme directement ou implicitement valide après la résiliation ne seront ni affectés ni lésés.

Španielsky Francúzsky
derechos droits
partes parties
rescisión résiliation
disposición disposition
afectados affectés
la la
o ou
no ne
a à

ES De lo contrario, tu Suscripción permanecerá vigente hasta la cancelación de tu Suscripción de conformidad con la Sección 3.5(f) (independiente de cualquier rescisión de tu Cuenta de miembro o rescisión de estas Condiciones).

FR Sinon, votre abonnement restera en vigueur jusqu'à l'annulation de votre abonnement conformément à la section 3.5(f) (indépendamment de toute résiliation de votre compte de membre ou de la résiliation des présentes conditions par nous).

Španielsky Francúzsky
sección section
f f
independiente indépendamment
condiciones conditions
de conformidad conformément
la la
cuenta compte
miembro membre
suscripción abonnement
de de
tu votre
o ou
de lo contrario sinon
cancelación résiliation

ES Tú declaras tu conformidad con el hecho de que borremos las imágenes facilitadas después de la rescisión, nosotros nos comprometemos a borrar todas tus fotos en un plazo de catorce días después de la recepción de tu rescisión.

FR L?utilisateur donne son accord pour la suppression de toutes ses photos exposées après suppression du compte et fotocommunity s?engage à effacer toutes ses photos dans un délai de quinze jours après la réception de la demande de suppression.

Španielsky Francúzsky
conformidad accord
plazo délai
recepción réception
fotos photos
s s
borrar effacer
de de
días jours
la la
a à

ES Duración y rescisión. La vigencia de este Contrato comienza en la Fecha de entrada en vigor y continúa hasta el final del plazo de los Servicios indicado en el Pedido o hasta su rescisión de acuerdo con esta Sección 5.

FR Durée et résiliation. Cet Accord débute à la Date d'effet et dure jusqu'à la fin de la durée des Services indiquée sur le Document de vente ou jusqu'à la résiliation conformément à la présente Section 5.

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
comienza débute
indicado indiqué
de acuerdo con conformément
duración durée
y et
o ou
de de
acuerdo accord
sección section
la la
servicios services
a à

ES Si la rescisión se efectúa a través de RAIDBOXES, se aplicará lo anterior con la salvedad de que RAIDBOXES deberá solicitar al cliente que proporcione instrucciones con la rescisión.

FR Si la résiliation est effectuée par RAIDBOXES, les dispositions ci-dessus s'appliquent en conséquence, étant entendu que RAIDBOXES doit demander au client de fournir des instructions pour la résiliation.

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
raidboxes raidboxes
cliente client
proporcione fournir
la la
instrucciones instructions
de de
solicitar demander
al au
que étant
lo que
anterior pour

ES Derecho de rescisión y formulario de rescisión - supermagnete.es

FR Informations sur le droit de rétractation et formulaire de rétractation - supermagnete.fr

Španielsky Francúzsky
formulario formulaire
es fr
y et
de de

ES Derecho de rescisión y formulario de rescisión

FR Informations sur le droit de rétractation et formulaire de rétractation

Španielsky Francúzsky
formulario formulaire
y et
de de

ES Para cumplir el plazo de rescisión basta con que envíe su notificación sobre el ejercicio del derecho de rescisión antes del vencimiento del plazo.

FR Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d'envoyer l'avis d'exercice du droit de rétractation avant expiration du délai de rétractation.

Španielsky Francúzsky
cumplir respecter
plazo délai
vencimiento expiration
el le
de de
basta pour

ES Tras la rescisión o el vencimiento del Acuerdo, puedes solicitar por escrito dentro de los treinta (30) días posteriores a dicha rescisión o vencimiento que pongamos Tus Datos a tu disposición

FR À la résiliation ou à l'expiration de l'Accord, vous pouvez demander par écrit et dans les trente (30) jours précédant cette résiliation ou expiration que nous mettions vos données à votre disposition

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
vencimiento expiration
datos données
disposición disposition
o ou
solicitar demander
puedes pouvez
de de
días jours
tu votre
tus vos
la la
treinta trente
que que

ES Tú declaras tu conformidad con el hecho de que borremos las imágenes facilitadas después de la rescisión, nosotros nos comprometemos a borrar todas tus fotos en un plazo de catorce días después de la recepción de tu rescisión.

FR L?utilisateur donne son accord pour la suppression de toutes ses photos exposées après suppression du compte et fotocommunity s?engage à effacer toutes ses photos dans un délai de quinze jours après la réception de la demande de suppression.

Španielsky Francúzsky
conformidad accord
plazo délai
recepción réception
fotos photos
s s
borrar effacer
de de
días jours
la la
a à

ES La rescisión de este Acuerdo no eximirá a ninguna de las partes de sus respectivas obligaciones con la otra en virtud del presente, incluidas todas las obligaciones de pago, que surgieron antes de la fecha de vigencia de la rescisión

FR La résiliation du présent accord ne libère aucune des parties de ses obligations respectives envers l'autre en vertu des présentes, y compris toutes les obligations de paiement, qui sont nées avant la date d'effet de la résiliation

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
partes parties
obligaciones obligations
virtud vertu
otra lautre
la la
en en
de de
acuerdo accord
presente présent
pago paiement
incluidas y compris
todas des
no n
las les
que aucune

ES La rescisión de este Acuerdo no liberará a ninguna de las Partes de sus respectivas obligaciones hacia la otra en virtud del presente, incluidas todas las obligaciones de pago, que surgieron antes de la fecha efectiva de rescisión

FR La résiliation du présent accord ne libère aucune des parties de ses obligations respectives envers l'autre en vertu des présentes, y compris toutes les obligations de paiement, qui sont nées avant la date d'effet de la résiliation

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
partes parties
obligaciones obligations
virtud vertu
otra lautre
la la
en en
de de
acuerdo accord
presente présent
pago paiement
incluidas y compris
todas des
no n
las les
que aucune

ES La rescisión de este Acuerdo no limitará la responsabilidad de una Parte respecto de las obligaciones devengadas a partir de la rescisión, o antes de esta, o respecto de cualquier incumplimiento de este Acuerdo.

FR La résiliation du présent Contrat ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date ou avant la résiliation ou pour toute violation du présent Contrat.

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
acuerdo contrat
obligaciones obligations
incumplimiento violation
responsabilidad responsabilité
la la
o ou
parte partie
a à
no ne

ES La rescisión de este Acuerdo no limitará la responsabilidad de una Parte respecto de las obligaciones devengadas a partir de la rescisión, o antes de esta, o respecto de cualquier incumplimiento de este Acuerdo.

FR La résiliation du présent Contrat ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date ou avant la résiliation ou pour toute violation du présent Contrat.

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
acuerdo contrat
obligaciones obligations
incumplimiento violation
responsabilidad responsabilité
la la
o ou
parte partie
a à
no ne

ES Para los datos contractuales, el tratamiento se limita tras la rescisión del contrato y los datos son eliminados una vez expirado el período de conservación legal.

FR En ce qui concerne les données contractuelles, elles sont supprimées après l'expiration de la période de conservation légale.

Španielsky Francúzsky
eliminados supprimées
conservación conservation
legal légale
contractuales contractuelles
período période
de de
datos données
son sont
la la
se qui

ES El IDRC podrá rescindir un acuerdo de subvención en circunstancias excepcionales. La rescisión puede producirse por varios motivos, por ejemplo:

FR Le CRDI peut mettre fin à un accord de subvention dans des circonstances exceptionnelles. Il peut mettre fin à une subvention pour plusieurs raisons, y compris, sans toutefois s’y limiter :

Španielsky Francúzsky
idrc crdi
acuerdo accord
subvención subvention
circunstancias circonstances
excepcionales exceptionnelles
de de
motivos raisons
un une
el le
en à
puede peut
varios un

ES 7. Registro y rescisión de un dominio, cambio de proveedor

FR 7. Enregistrement de nom de domaine, annulation de nom de domaine et changement de fournisseurs

Španielsky Francúzsky
registro enregistrement
y et
de de
cambio changement
proveedor fournisseurs
dominio domaine

ES Por ello, el usuario de Jimdo declara que, aceptando las presentes CGC, otorga un poder expreso para solicitar dicha rescisión.

FR En acceptant les conditions d'utilisation de Jimdo, l'utilisateur lui donne explicitement le droit d'effectuer ce type de résiliation.

Španielsky Francúzsky
jimdo jimdo
aceptando acceptant
rescisión résiliation
el le
de de
las les

ES 14.4 El usuario puede presentar sus rescisiones directamente en la página web de Jimdo que sea objeto de la rescisión, a través de los ajustes, o enviarnos un escrito al respecto (p

FR 14.4 L'utilisateur Jimdo peut déposer sa demande de résiliation directement dans les paramètres du site web Jimdo qu'il souhaite résilier ou nous l'envoyer sous forme écrite (p.ex

Španielsky Francúzsky
directamente directement
jimdo jimdo
rescisión résiliation
ajustes paramètres
p p
escrito écrite
o ou
puede peut
presentar déposer
de de
en dans
al sous
web web

ES En caso de rescisión por correo electrónico, esta debe enviarse desde la dirección de correo electrónico indicada por el usuario de Jimdo en su página web de Jimdo como dirección de contacto

FR Dans le cas d'une demande de résiliation par e-mail, celle-ci doit être envoyée depuis l'adresse e-mail enregistrée par l'utilisateur sur son site Jimdo en tant qu'adresse de contact

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
enviarse envoyé
jimdo jimdo
contacto contact
en en
debe doit
de de
web site
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
el le
caso cas
como tant

ES El usuario puede expresar su solicitud de rescisión para el siguiente día laborable o para la fecha de finalización del periodo contractual en curso

FR La résiliation peut être déclarée au cours du prochain jour ouvrable ou à la fin de la période contractuelle en cours

Španielsky Francúzsky
contractual contractuelle
curso cours
o ou
periodo période
puede peut
de de
en en
a au
su être
la la
rescisión résiliation

ES 14.5 En caso de rescisión o eliminación antes de que finalice la duración del contrato, no se producirá un rembolso de los importes abonados por adelantado.

FR 14.5 En cas de résiliation ou de suppression de la page avant l'expiration du contrat, il ne sera pas effectué de remboursement des honoraires déjà payés au préalable.

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
eliminación suppression
contrato contrat
caso cas
o ou
en en
la la
de de
no ne

ES 14.9 El derecho a una rescisión extraordinaria de ambas partes no se verá afectado por ello.

FR 14.9 Le droit de résiliation extraordinaire de chaque partie demeure inchangé.

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
extraordinaria extraordinaire
partes partie
el le
de de
a chaque

ES A la hora de fijar el plazo de rescisión, el proveedor tendrá en cuenta los intereses del cliente en una medida razonable

FR Pour le préavis de résiliation, le preneur d’ordre prendra suffisamment en compte les intérêts du donneur d’ordre

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
intereses intérêts
en en
de de
cuenta compte
el le

ES 11. Plazo y rescisión; suspensión.

FR 11. Durée et résiliation ; Suspension.

Španielsky Francúzsky
plazo durée
y et
rescisión résiliation
suspensión suspension

ES 11.3. Rescisión por parte del Cliente.

FR 11.3. Résiliation par le client.

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
cliente client
del le

ES La rescisión del contrato es posible hasta 1 mes antes del final de la fecha de vencimiento de la suscripción

FR Une résiliation est possible jusqu'à 1 mois avant la fin de la durée de validité

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
mes mois
la la
de de

ES La rescisión del contrato es posible hasta 1 día antes del final de la fecha de vencimiento de la suscripción

FR Une résiliation est possible jusqu'à 1 jour avant la fin de la durée de validité

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
la la
de de

ES El plazo de rescisión es de catorce días a partir del día en el que tú, o una tercera persona, reciba o empiece a utilizar la mercancía.

FR Le délai d'annulation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, possédez les marchandises ou en avez pris possession.

Španielsky Francúzsky
catorce quatorze
mercancía marchandises
plazo délai
o ou
en en
de de
días jours
el le
es est
a à

ES El plazo de la rescisión es de catorce días a partir de la entrada en vigor del contrato.

FR Le délai d'annulation est de quatorze jours à compter de la date de conclusion du contrat.

Španielsky Francúzsky
catorce quatorze
contrato contrat
plazo délai
de de
días jours
la la
es est
a à

ES (d) en entregas de contenidos digitales no suministrados en un soporte físico, cuando la ejecución haya comenzado con el consentimiento expreso previo del consumidor y su conocimiento de que con ello pierde su derecho de rescisión.

FR d) en cas de livraison de contenus numériques non fournis sur un support matériel, lorsque l'exécution a commencé avec le consentement préalable exprès du consommateur et en sachant qu'il perd ainsi son droit d'annulation.

Španielsky Francúzsky
entregas livraison
contenidos contenus
digitales numériques
físico matériel
consumidor consommateur
comenzado commencé
y et
en en
consentimiento consentement
derecho droit
de de
haya a
no non
soporte support
el le
previo préalable

ES § 18 Duración, rescisión, condiciones, tasas

FR § 18 Durée, résiliation, conditions, frais

Španielsky Francúzsky
duración durée
rescisión résiliation
condiciones conditions
tasas frais

ES Para ejercer su derecho de rescisión, debe informarnos mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) de su decisión de rescindir el contrato

FR Pour exercer votre droit de rétractation par une déclaration claire (par ex., une lettre envoyée par la poste, une télécopie ou un e-mail) de votre décision de vous rétracter du présent contrat

Španielsky Francúzsky
ejercer exercer
declaración déclaration
clara claire
fax télécopie
decisión décision
contrato contrat
o ou
el la
carta lettre
de de
su votre
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
enviada envoyée
una une

ES La falta de pago dará lugar a la rescisión automática del contrato y a la anulación del pedido, comunicada al Cliente mediante un mensaje de correo electrónico, seguida de la devolución de cualquier importe ya abonado.

FR En conséquence, le défaut de paiement entraînera la résiliation automatique du contrat et l'annulation de la commande, communiquée au client par e-mail, qui sera suivie du retour du montant éventuellement déjà payé.

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
cliente client
seguida suivie
automática automatique
contrato contrat
y et
pedido commande
importe montant
de de
pago paiement
al au
devolución retour
ya déjà
la la
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail

ES La no observancia de esta obligación nos autoriza a la rescisión sin previo aviso.

FR Toute infraction à cette obligation nous autorise à une suppression immédiate du compte.

Španielsky Francúzsky
obligación obligation
autoriza autorise
a à
la cette

ES La suscripción puede ser rescindida por ti o por nosotros sin respetar un plazo de rescisión y sin alegar ningún motivo

FR Il peut être résilié à tout moment de la part de l?utilisateur ou bien de la part de fotocommunity sans préavis et sans à avoir à donner de raison spécifique

Španielsky Francúzsky
motivo raison
la la
o ou
y et
puede peut
de de
ser être
sin sans

ES La rescisión ha de producirse por e-mail y es efectiva con su recepción

FR La résiliation doit être transmise par écrit ou par courrier électronique et prendra effet dès réception

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
recepción réception
la la
y et
de par
es être
mail courrier

ES Todo cliente de Emarsys que se descubra que envía correos no deseados por medio de nuestras aplicaciones e infraestructura estará sujeto a la rescisión contractual y del servicio de forma inmediata, y a posibles acciones legales

FR Tout client qui enverrait du spam en utilisant notre application ou notre infrastructure reconnaît que son contrat pourra être résilié immédiatement et qu’il pourra faire l’objet de poursuites judiciaires

Španielsky Francúzsky
cliente client
contractual contrat
inmediata immédiatement
infraestructura infrastructure
y et
aplicaciones application
de de
servicio utilisant

ES Tras dicha rescisión por cualquier motivo, usted deberá desinstalar el Software y destruir cualquier copia en su posesión.

FR Quelle qu'en soit la raison, si votre accès est fermé, vous devez désinstaller le Logiciel et détruire toutes les copies en votre possession.

Španielsky Francúzsky
motivo raison
desinstalar désinstaller
destruir détruire
posesión possession
copia copies
y et
en en
software logiciel
su votre
deberá devez

ES Una política de devolución amistosa significa clientes más felices. También significa mejores ventas y una menor tasa de rescisión.

FR Une politique de retour amicale signifie des clients plus heureux. Cela signifie également de meilleures ventes et un taux de désabonnement plus faible.

Španielsky Francúzsky
política politique
significa signifie
clientes clients
felices heureux
ventas ventes
menor faible
tasa taux
mejores meilleures
y et
también également
de de
más plus
devolución un
una une

ES Disminuir la tasa de rescisión

FR Diminuer le taux de désabonnement

Španielsky Francúzsky
disminuir diminuer
la le
tasa taux
de de

ES En caso de rescisión (en neerlandés "ontbinding"), el pago por los Servicios ya prestados a usted no será reembolsado ni revertido

FR En cas de résiliation (en néerlandais « ontbinding »), le paiement des Services qui vous ont déjà été fournis ne sera pas remboursé ou inversé

Španielsky Francúzsky
rescisión résiliation
reembolsado remboursé
en en
de de
el le
pago paiement
será sera
ya déjà
neerlandés néerlandais
caso cas
servicios services
no n

ES Las políticas de reembolso o rescisión solo serán vinculantes entre tú y el Desarrollador correspondiente.

FR Toute politique de retour ou de résiliation n?est contraignante qu?entre vous et le développeur respectif.

Španielsky Francúzsky
políticas politique
reembolso retour
rescisión résiliation
o ou
y et
desarrollador développeur
el le
de de
serán vous

ES Se perderán las horas del programa prepago no utilizadas que queden después de la rescisión.

FR Les heures de programmes prépayées non utilisées à la date de la résiliation seront perdues.

Španielsky Francúzsky
programa programmes
prepago prépayé
utilizadas utilisées
rescisión résiliation
horas heures
la la
no non
de de
que à
las les

ES Es de tu exclusiva responsabilidad descargar cualquier Contenido del cliente que desees conservar antes de la rescisión de este Contrato.

FR Il est de votre responsabilité exclusive de télécharger le Contenu Client que vous souhaitez conserver avant la résiliation de cet Accord.

Španielsky Francúzsky
exclusiva exclusive
descargar télécharger
cliente client
conservar conserver
rescisión résiliation
contrato accord
responsabilidad responsabilité
de de
tu votre
contenido contenu
es est
la la

ES En la fecha de expiración o la fecha de rescisión del contrato, el acceso del Usuario a Eulerian.io y la recopilación de datos se suspenderá inmediatamente

FR A la date d?expiration ou la date de résiliation du Contrat, l?accès de l´Utilisateur à Eulerian.io et la collecte de données seront immédiatement suspendus

Španielsky Francúzsky
o ou
contrato contrat
acceso accès
usuario utilisateur
io io
recopilación collecte
inmediatamente immédiatement
eulerian eulerian
y et
datos données
de de
expiración expiration
rescisión résiliation
la la
a à

ES Investigaciones; colaboración con los organismos policiales; rescisión; vigencia

FR Enquêtes ; Coopération avec les autorités ; Résiliation ; Survie

Španielsky Francúzsky
investigaciones enquêtes
colaboración coopération
rescisión résiliation
con avec
los les

ES § 17 Duración, rescisión, condiciones, tasas

FR § 17 Durée, résiliation, conditions, frais

Španielsky Francúzsky
duración durée
rescisión résiliation
condiciones conditions
tasas frais

ES También se reserva el derecho de cancelar cualquier compra almacenada en Fairfax EggBank, aunque se aplicarán tarifas de rescisión.

FR Vous vous réservez également le droit d'annuler tout achat conservé en entrepôt à Fairfax EggBank, bien que des frais de résolution s'appliquent.

Španielsky Francúzsky
reserva réservez
derecho droit
compra achat
fairfax fairfax
el le
también également
se vous
de de
en en
cualquier tout
aunque bien que
tarifas frais

ES interrupciones en el rendimiento §7 Cambios en el rendimiento §8 Política de anulación §9 Duración del contrato, rescisión 10

FR Étendue des services/ disponibilité §6

Španielsky Francúzsky
rendimiento services
de des

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov