ES TuneIn no es responsable ante usted o un tercero por la terminación del Servicio o la terminación de su uso del Servicio
"terminación" v Španielsky možno preložiť do nasledujúcich Nemecký slov/fráz:
terminación | beendigung kündigung |
ES TuneIn no es responsable ante usted o un tercero por la terminación del Servicio o la terminación de su uso del Servicio
DE TuneIn haftet Ihnen oder Dritten gegenüber nicht für die Beendigung des Dienstes oder die Beendigung der Nutzung des Dienstes durch Sie
Španielsky | Nemecký |
---|---|
responsable | haftet |
terminación | beendigung |
no | nicht |
o | oder |
uso | nutzung |
servicio | dienstes |
de | dritten |
la | der |
ES Todas las obligaciones y deberes del presente, que por su naturaleza se extienden más allá de la expiración o terminación de este Acuerdo, sobrevivirán y permanecerán en vigor más allá de cualquier vencimiento o terminación del presente.
DE Alle Verpflichtungen und Pflichten, die ihrem Wesen nach über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinausgehen, bleiben über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinaus bestehen und bleiben in Kraft.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
terminación | beendigung |
acuerdo | vereinbarung |
vigor | kraft |
y | und |
permanecerán | bleiben |
en | in |
todas | alle |
o | oder |
de | hinaus |
obligaciones | verpflichtungen |
su | ihrem |
ES Elige una terminación de dominio que resulte pertinente para tu página web. Esta terminación les brindará a tus clientes más información sobre tu empresa. Por ejemplo, ".es" muestra que tus oficinas están en España.
DE Wähle eine Domainendung, die zu deinem Business passt. So erfahren deine Kunden mehr über dich und dein Unternehmen. ".de" sagt ihnen beispielsweise, dass dein Sitz in Deutschland ist.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
elige | wähle |
clientes | kunden |
más información | erfahren |
empresa | unternehmen |
es | de |
en | in |
tu | deinem |
tus | und |
ejemplo | beispielsweise |
de | über |
a | zu |
una | eine |
más | mehr |
españa | deutschland |
ES 5.2 Las secciones 2 (Uso del sitio), 3 (Limitación de responsabilidad y garantía), 4 (Indemnización), 5 (Terminación del acuerdo) y 8 (Varios) sobrevivirán a la terminación de este acuerdo.
DE 5.2 Die Abschnitte 2 (Nutzung der Website), 3 (Haftungsbeschränkung und Gewährleistung), 4 (Schadloshaltung), 5 (Beendigung des Vertrags) und 8 (Sonstiges) gelten auch nach Beendigung dieses Vertrags.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
secciones | abschnitte |
garantía | gewährleistung |
terminación | beendigung |
acuerdo | vertrags |
uso | nutzung |
y | und |
sitio | website |
ES Todas las obligaciones y deberes del presente, que por su naturaleza se extienden más allá de la expiración o terminación de este Acuerdo, sobrevivirán y permanecerán en vigor más allá de cualquier vencimiento o terminación del presente.
DE Alle Verpflichtungen und Pflichten, die ihrem Wesen nach über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinausgehen, bleiben über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinaus bestehen und bleiben in Kraft.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
terminación | beendigung |
acuerdo | vereinbarung |
vigor | kraft |
y | und |
permanecerán | bleiben |
en | in |
todas | alle |
o | oder |
de | hinaus |
obligaciones | verpflichtungen |
su | ihrem |
ES TuneIn no es responsable ante usted o un tercero por la terminación del Servicio o la terminación de su uso del Servicio
DE TuneIn haftet Ihnen oder Dritten gegenüber nicht für die Beendigung des Dienstes oder die Beendigung der Nutzung des Dienstes durch Sie
Španielsky | Nemecký |
---|---|
responsable | haftet |
terminación | beendigung |
no | nicht |
o | oder |
uso | nutzung |
servicio | dienstes |
de | dritten |
la | der |
ES Para buscar en tu CRM, realiza una solicitud POST en el punto de terminación de búsqueda del objeto. Los puntos de terminación de búsqueda de CRM se construyen utilizando el siguiente formato:
DE Um Ihr CRM-System zu durchsuchen, führen Sie eine POST-Anfrage an den Suche-Endpunkt des Objekts durch. CRM-Suche-Endpunkte weisen das folgende Format auf:
Španielsky | Nemecký |
---|---|
crm | crm |
post | post |
objeto | objekts |
buscar | durchsuchen |
búsqueda | suche |
solicitud | anfrage |
del | des |
formato | format |
ES El objeto endpoints contiene un objeto "congratulation". "congratulation" es el punto de terminación que estás creando. El nombre del punto de terminación es lo que define la ruta que usará para llamar a tu función sin servidor.
DE Das Endpunkt-Objekt enthält ein "congratulation"-Objekt. "congratulation" ist der Endpunkt, den Sie erstellen. Der Name des Endpunkts definiert den Pfad, mit dem Sie Ihre serverlose Funktion aufrufen.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
objeto | objekt |
endpoints | endpunkt |
define | definiert |
sin servidor | serverlose |
función | funktion |
es | ist |
ruta | pfad |
ES Las variables especificadas fuera de los puntos de terminación deben utilizarse para los ajustes de configuración que se aplican a todas las funciones y puntos de terminación.
DE Außerhalb von Endpunkten angegebene Variablen sollten für Konfigurationseinstellungen verwendet werden, die für alle Funktionen und Endpunkte gelten.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
variables | variablen |
deben | sollten |
y | und |
funciones | funktionen |
aplican | gelten |
todas | alle |
de | von |
fuera de | außerhalb |
ES ¿Necesitas un riesling para tener tus etiquetas de vino personalizadas? Bueno, los nuestros tienen mejores notas de colores brillantes con una terminación compleja. Hip hip syrah!
DE Ob Riesling oder Spätburgunder: Wie wär's mit einem maßgeschneiderten Weinlabel? Unsere Designer liefern starke Entwürfe in kräftigen Farben mit einem komplexen Abgang. Cheers!
Španielsky | Nemecký |
---|---|
colores | farben |
compleja | komplexen |
ES No se realizarán reembolsos por la terminación o suspensión de soporte técnico para cualquier Aplicación de pago.
DE Es werden keine Gelder für die Kündigung oder die Einstellung des Supports für eine zahlungspflichtige App zurückerstattet.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
terminación | kündigung |
aplicación | app |
no | keine |
o | oder |
ES Tales infracciones pueden derivar en sanciones penales o civiles contra usted, así como en la terminación de su privilegio de utilizar el Servicio
DE Solche Verletzungen können zu strafrechtlichen und/oder zivilen Strafen gegen Sie führen, sowie zur Aufhebung Ihrer Rechte, die Dienste zu nutzen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
sanciones | strafen |
pueden | können |
o | oder |
utilizar | nutzen |
servicio | dienste |
contra | zu |
de | gegen |
en | zur |
ES 14. Vigencia y terminación del CLUF.
DE 14. Laufzeit und Beendigung der EULA.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
terminación | beendigung |
cluf | eula |
y | und |
del | der |
ES a. Vigencia. En lo que respecta a usted y TuneIn, la Vigencia del presente CLUF comienza con el primer uso que realice del Servicio y continúa hasta la terminación de este CLUF por parte de usted o TuneIn.
DE a. Laufzeit. Zwischen Ihnen und TuneIn gilt diese EULA ab der erstmaligen Nutzung des Dienstes durch Sie und sie läuft bis zur Beendigung dieser EULA durch Sie oder TuneIn.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
cluf | eula |
terminación | beendigung |
a | a |
y | und |
o | oder |
uso | nutzung |
servicio | dienstes |
de | zwischen |
hasta | bis |
ES Tras la terminación o suspensión, es posible que ya no tenga acceso a ninguna información (incluido su Contenido de usuario) que haya publicado en el Servicio o que esté relacionada con su Cuenta
DE Nach einer Kündigung oder Sperrung können Sie möglicherweise nicht mehr auf Informationen (einschließlich Ihrer Nutzerinhalte) zugreifen, die Sie an den Dienst gesendet haben oder die mit Ihrem Benutzerkonto in Zusammenhang stehen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
terminación | kündigung |
publicado | gesendet |
posible | möglicherweise |
información | informationen |
cuenta | benutzerkonto |
no | nicht |
en | in |
el servicio | dienst |
o | oder |
acceso | zusammenhang |
incluido | einschließlich |
ES ¿Te das por vencido con tu nombre perfecto? ¿Lo modificas de alguna manera? ¿Agregas un par guiones? ¿Eliges una extraña terminación de dominio (TLD)?
DE Musst Du auf den perfekten Namen verzichten? Solltest Du ihn ändern? Oder einfach wahllos ein paar Zeichen hinzufügen? Vielleicht solltest Du eine komische Domainendung (TLD) auswählen?
Španielsky | Nemecký |
---|---|
nombre | namen |
perfecto | perfekten |
agregas | hinzufügen |
eliges | auswählen |
tld | tld |
de | paar |
un | ein |
ES Hostwinds describe la suspensión y la terminación de cualquier cuenta de Hostwinds en este documento.Todas las cuentas pueden y serán suspendidas o terminadas por estas condiciones
DE Hostwinds stellt die Aussetzung und Kündigung eines Hostwinds-Kontos in diesem Dokument um.Alle Konten können und werden anhand dieser Bedingungen suspendiert oder gekündigt werden
Španielsky | Nemecký |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
suspensión | aussetzung |
terminación | kündigung |
documento | dokument |
y | und |
condiciones | bedingungen |
en | in |
cuentas | konten |
cuenta | kontos |
todas | alle |
pueden | können |
o | oder |
ES Nuestros productos de TLS ofrecen experiencias web seguras y fiables para tus clientes, gracias a la terminación de las conexiones TLS más cerca de tus usuarios finales
DE Fastlys TLS bietet ein sicheres und zuverlässiges Nutzererlebnis im Web
Španielsky | Nemecký |
---|---|
tls | tls |
web | web |
y | und |
de | ein |
ofrecen | bietet |
para | sicheres |
ES Su seguridad comienza con la terminación de cada conexión, lo que permite una inspección profunda del contenido y la verificación de los derechos de acceso en función de la identidad y el contexto.
DE Die Sicherheit beginnt mit dem Beenden jeder Verbindung, was eine eingehende Prüfung der Inhalte und eine Überprüfung der Zugriffsrechte auf der Grundlage von Identität und Kontext ermöglicht.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
seguridad | sicherheit |
comienza | beginnt |
permite | ermöglicht |
contenido | inhalte |
y | und |
contexto | kontext |
derechos de acceso | zugriffsrechte |
conexión | verbindung |
inspección | prüfung |
identidad | identität |
ES La Información Confidencial del Vendedor se mantendrá en confianza durante un período de 7 años después de la terminación o expiración del Período de Suscripción.
DE Die vertraulichen Informationen des Verkäufers werden für einen Zeitraum von 7 Jahren nach Beendigung oder Ablauf des Abonnementzeitraums aufbewahrt.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
terminación | beendigung |
años | jahren |
información | informationen |
o | oder |
confidencial | die |
período | zeitraum |
ES La terminación “.com” es la adecuada para atraer a un público internacional.
DE Willst du dein Business international präsentieren, ist ".com" die richtige Wahl.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
internacional | international |
adecuada | richtige |
es | ist |
la | dein |
ES El no hacerlo constituye un incumplimiento de los Términos, lo cual puede resultar en la terminación inmediata de su cuenta en nuestro Servicio.
DE Wenn Sie dies nicht tun, liegt ein Verstoß gegen die Nutzungsbedingungen vor, der zur sofortigen Kündigung Ihres Kontos in unserem Service führen kann.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
terminación | kündigung |
inmediata | sofortigen |
cuenta | kontos |
incumplimiento | verstoß |
servicio | service |
en | in |
no | nicht |
términos | nutzungsbedingungen |
el | liegt |
puede | kann |
de | gegen |
un | ein |
la | der |
su | ihres |
nuestro | unserem |
ES Tras la terminación, su derecho a utilizar el Servicio cesará inmediatamente. Si desea cancelar su cuenta, simplemente puede dejar de utilizar el Servicio.
DE Nach der Kündigung erlischt Ihr Recht zur Nutzung des Dienstes sofort. Wenn Sie Ihr Konto kündigen möchten, können Sie die Nutzung des Dienstes einfach einstellen.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
derecho | recht |
desea | möchten |
puede | können |
terminación | kündigung |
si | wenn |
cuenta | konto |
inmediatamente | sofort |
dejar | die |
el servicio | dienstes |
ES 1 Tasa de terminación representada en porcientos muestra la ejecución de traducción a uno de los idiomas disponibles
DE 1 Vollständigkeitsgrad, der in Prozent angegeben ist, zeigt die Leistung der Übersetzung in eine der verfügbaren Sprachen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
muestra | zeigt |
ejecución | leistung |
idiomas | sprachen |
en | in |
disponibles | verfügbaren |
ES Si mueve el cursor del ratón sobre los resultados de la Tasa de terminación, Usted podrá ver la completitud de cada módulo para el idioma actual en la ventana de ayuda contextual.
DE Wenn Sie den Mauszeigerüber die Ergebnisse der Vollständigkeitsgrad bewegen, sehen Sie im Tooltip die Vollständigkeit jedes Moduls für die aktuelle Sprache.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
mueve | bewegen |
módulo | moduls |
actual | aktuelle |
sobre | über |
cursor | mauszeiger |
idioma | sprache |
resultados | ergebnisse |
si | wenn |
ES Hostwinds describe la suspensión y la terminación de cualquier cuenta de Hostwinds en este documento.Todas las cuentas pueden y serán suspendidas o terminadas por estas condiciones.
DE Hostwinds stellt die Aussetzung und Kündigung eines Hostwinds-Kontos in diesem Dokument um.Alle Konten können und werden anhand dieser Bedingungen suspendiert oder gekündigt werden.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
suspensión | aussetzung |
terminación | kündigung |
documento | dokument |
y | und |
condiciones | bedingungen |
en | in |
cuentas | konten |
cuenta | kontos |
todas | alle |
pueden | können |
o | oder |
ES Una suspensión puede ocurrir como resultado de una devolución de cargo, que puede generar adicionalmente la terminación.
DE Eine Suspension kann als Ergebnis eines Rücklaufs auftreten, der zusätzlich zur Kündigung führen kann.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
suspensión | suspension |
ocurrir | auftreten |
resultado | ergebnis |
terminación | kündigung |
puede | kann |
que | zusätzlich |
ES Tiempo de pago y suspensión y terminación
DE Zahlungszeiten und Aussetzung und Kündigung
Španielsky | Nemecký |
---|---|
y | und |
suspensión | aussetzung |
terminación | kündigung |
ES Todo el servicio no por hora con una factura pendiente durante más de catorce (14) días está sujeta a la terminación.
DE Alle nicht stündlichen Service mit einer hervorragenden Rechnung von mehr als vierzehn (14) Tagen unterliegen der Kündigung.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
factura | rechnung |
catorce | vierzehn |
sujeta | unterliegen |
terminación | kündigung |
servicio | service |
no | nicht |
más | mehr |
días | tagen |
ES Además, puede ocurrir una suspensión como resultado de una devolución de cargo, que puede resultar en la terminación.
DE Zusätzlich kann eine Suspension als Ergebnis eines Rücklaufs auftreten, der zur Beendigung führen kann.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
ocurrir | auftreten |
suspensión | suspension |
resultado | ergebnis |
terminación | beendigung |
puede | kann |
que | zusätzlich |
ES Una espera suspenderá todos los servicios activos conectados a la cuenta.Además, estos servicios están en riesgo de terminación en caso de que la disputa no se resuelva de inmediato.
DE A Halt wird alle mit dem Konto angeschlossenen Active-Dienste ausgesetzt.Darüber hinaus sind diese Dienste der Kündigung gefährdet, wenn der Streit nicht sofort gelöst wird.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
servicios | dienste |
conectados | angeschlossenen |
terminación | kündigung |
disputa | streit |
cuenta | konto |
a | a |
no | nicht |
todos | alle |
de | hinaus |
en | darüber |
la | der |
ES Si no lo hace, se traducen en la terminación de los servicios en la cuenta.Además, la cuenta permanece en espera.Esto evita que se completen nuevos pedidos o compras.
DE Wenn dies nicht der Fall ist, führt dies zur Beendigung des Service (s) auf dem Konto.Darüber hinaus bleibt das Konto aufhalten.Dies verhindert, dass neue Bestellungen oder Einkäufe abgeschlossen sind.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
terminación | beendigung |
permanece | bleibt |
evita | verhindert |
completen | abgeschlossen |
nuevos | neue |
pedidos | bestellungen |
s | s |
servicios | service |
cuenta | konto |
no | nicht |
de | hinaus |
o | oder |
en | darüber |
compras | einkäufe |
si | wenn |
lo | fall |
la | der |
esto | dies |
ES Además, una suspensión puede ocurrir como resultado de una devolución de cargo, que puede resultar en la terminación.
DE Zusätzlich kann eine Suspension als Ergebnis eines Rücklaufs erfolgen, der zur Kündigung führen kann.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
suspensión | suspension |
ocurrir | erfolgen |
resultado | ergebnis |
terminación | kündigung |
puede | kann |
que | zusätzlich |
ES Para una terminación de cable fácil y rápida
DE Für schnellen und einfachen Kabelabschluss
Španielsky | Nemecký |
---|---|
rápida | schnellen |
y | und |
de | einfachen |
para | für |
ES La solicitud debió haberse enrutado a través de los dos servidores de caché del centro de datos de Minéapolis-St. Paul (STP) que ejecutaban el software de terminación HTTP/2 defectuoso.
DE Die Anfrage muss durch die beiden Cache-Server des Rechenzentrums in Minneapolis-St.Paul (STP) geleitet worden sein, auf denen die fehlerhafte HTTP/2-Termination-Software lief.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
servidores | server |
caché | cache |
paul | paul |
stp | stp |
software | software |
http | http |
solicitud | anfrage |
haberse | sein |
de | durch |
ES Peticiones entrantes enturadas a un servidor de caché de nuestro centro de datos de Minéapolis-St. Paul (STP) que estuviese ejecutando una compilación del software de terminación HTTP/2 sin el fallo de procesamiento.
DE Eine eingehende Anfrage wurde an einen Cache-Server in unserem Rechenzentrum in Minneapolis-St.Paul (STP) weitergeleitet, auf dem eine Version der HTTP/2-Termination-Software lief, die den Verarbeitungsfehler nicht enthielt
Španielsky | Nemecký |
---|---|
peticiones | anfrage |
servidor | server |
caché | cache |
paul | paul |
stp | stp |
software | software |
http | http |
centro de datos | rechenzentrum |
entrantes | eingehende |
ES Política de Reembolsos y Terminación de Acuerdos
DE Kündigung von Vereinbarungen und Rückerstattungsrichtlinien
Španielsky | Nemecký |
---|---|
terminación | kündigung |
acuerdos | vereinbarungen |
y | und |
de | von |
ES Corte. Pelado. Engarzado. Greenlee ofrece soluciones completas de terminación para realizar el trabajo en forma precisa y segura.
DE Schneiden. Abisolieren. Crimpen. Greenlee bietet komplette Abschlusslösungen zur präzisen und sicheren Arbeitsausführung.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
corte | schneiden |
ofrece | bietet |
completas | komplette |
y | und |
ES Los usuarios se conectan a cualquier recurso organizativo a través de los puntos de terminación de la VPN de SSL
DE Benutzer stellen über SSL-VPN-Terminierungspunkte in der Cloud eine Verbindung zu beliebigen Unternehmensressourcen her.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
usuarios | benutzer |
conectan | verbindung |
vpn | vpn |
ssl | ssl |
a | zu |
ES Además, el NP7 acelera la desencriptación IPsec, la terminación VXLAN y la traducción de direcciones, mientras que proporciona el registro de hardware y la aplicación de políticas.
DE Darüber hinaus beschleunigt NP7 die IPsec-Entschlüsselung, VXLAN-Terminierung und Adressübersetzung und bietet gleichzeitig Hardware-Protokollierung und Durchsetzung von Richtlinien.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
acelera | beschleunigt |
ipsec | ipsec |
proporciona | bietet |
registro | protokollierung |
políticas | richtlinien |
aplicación | durchsetzung |
y | und |
hardware | hardware |
de | hinaus |
ES Estrategia de terminación y salida con una transición fácil y suave
DE Abschluss- und Ausstiegsstrategie mit einem einfachen und reibungslosen Übergang
Španielsky | Nemecký |
---|---|
suave | reibungslosen |
y | und |
de | einfachen |
ES 3. RETIRADA, SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN
DE 3. ENTFERNEN, AUSSETZUNG UND KÜNDIGUNG
Španielsky | Nemecký |
---|---|
y | und |
ES El fármaco provoca la terminación prematura de la síntesis de ARN viral mediante la inhibición de la ARN polimerasa dependiente del ARN
DE Das Medikament führt durch Hemmung der RNA-abhängigen RNA-Polymerase zu einer vorzeitigen Beendigung der viralen RNA-Synthese
Španielsky | Nemecký |
---|---|
fármaco | medikament |
terminación | beendigung |
síntesis | synthese |
mediante | zu |
ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
disposiciones | bestimmungen |
vigor | kraft |
necesario | erforderlich |
terminación | beendigung |
acuerdo | vertrages |
y | und |
en | in |
a | bleiben |
ES PLAZO Y TERMINACIÓN Estas Condiciones comenzarán en la fecha de su aceptación electrónica
DE LAUFZEIT UND BEENDIGUNG Die vorliegenden Bedingungen treten mit dem Datum der elektronischen Annahme durch Sie in Kraft
Španielsky | Nemecký |
---|---|
condiciones | bedingungen |
aceptación | annahme |
electrónica | elektronischen |
y | und |
en | in |
fecha | datum |
plazo | laufzeit |
ES Estas Condiciones continuarán hasta la terminación de su Cuenta Splashtop
DE Diese Bedingungen gelten bis zur Kündigung Ihres Splashtop-Kontos
Španielsky | Nemecký |
---|---|
condiciones | bedingungen |
terminación | kündigung |
cuenta | kontos |
splashtop | splashtop |
hasta | bis |
ES Splashtop no será responsable de los daños y perjuicios resultantes de la terminación de estas Condiciones según lo previsto en el presente documento
DE Splashtop haftet nicht für Schäden, die sich aus einer Kündigung dieser Bedingungen, wie in diesen Bedingungen vorgesehen, ergeben
Španielsky | Nemecký |
---|---|
splashtop | splashtop |
responsable | haftet |
terminación | kündigung |
previsto | vorgesehen |
daños | schäden |
condiciones | bedingungen |
en | in |
no | nicht |
ES Las secciones 1, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13 y 15 seguirán vigentes después de la expiración o terminación de estas Condiciones.
DE Die Abschnitte 1, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13 und 15 überdauern den Ablauf oder die Kündigung dieser Bedingungen in voller Kraft und Wirkung.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
secciones | abschnitte |
expiración | ablauf |
terminación | kündigung |
y | und |
condiciones | bedingungen |
o | oder |
ES Usted acepta que no presentará una reclamación en virtud de estas Condiciones más de dos (2) años después de la expiración o terminación de estas Condiciones
DE Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie einen Anspruch nach diesen Bedingungen nicht später als zwei (2) Jahre nach Ablauf oder Kündigung dieser Bedingungen geltend machen werden
Španielsky | Nemecký |
---|---|
acepta | einverstanden |
expiración | ablauf |
terminación | kündigung |
condiciones | bedingungen |
no | nicht |
reclamación | anspruch |
años | jahre |
o | oder |
la | dass |
de | einen |
a | später |
ES Splashtop no será responsable de ningún daño resultante de la terminación de estas Condiciones según lo previsto en el presente documento
DE Splashtop haftet nicht für Schäden, die sich aus einer Kündigung dieser Bedingungen, wie in diesen Bedingungen vorgesehen, ergeben
Španielsky | Nemecký |
---|---|
splashtop | splashtop |
responsable | haftet |
daño | schäden |
terminación | kündigung |
previsto | vorgesehen |
condiciones | bedingungen |
en | in |
ningún | nicht |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov