Preložiť "race experience guests" do Taliansky

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov frázy "race experience guests" z Angličtina do Taliansky

Preklad Angličtina do Taliansky z race experience guests

Angličtina
Taliansky

EN Guests Guests 1 Guest 2 Guests 3 Guests 4 Guests 5 Guests 6 Guests 7 Guests 8 Guests 9 Guests 10+ Guests

IT Ospiti Ospiti 1 Ospite 2 Ospiti 3 Ospiti 4 Ospiti 5 Ospiti 6 Ospiti 7 Ospiti 8 Ospiti 9 Ospiti 10+ Ospiti

Angličtina Taliansky
guests ospiti

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Angličtina Taliansky
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Angličtina Taliansky
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Angličtina Taliansky
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Angličtina Taliansky
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Angličtina Taliansky
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Angličtina Taliansky
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Angličtina Taliansky
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Angličtina Taliansky
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN 16 October 2021#ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.

IT 16 Ottobre 2021#ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto

Angličtina Taliansky
october ottobre
podium podio
solid solida
race gara
ninth nono
the end termine
of di
in in
end al
a una
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN #ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.

IT #ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto

Angličtina Taliansky
podium podio
solid solida
race gara
ninth nono
the end termine
of di
in in
end al
a una
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN If one of your foreign guests has an accident or falls ill, this can result in very substantial costs. Medical insurance for guests offers your visitors comprehensive cover in the event of illness or accident. Insurance for guests

IT Un infortunio o una malattia dei vostri ospiti stranieri potrebbe costituire un sensibile aggravio finanziario. L?assicurazione per gli ospiti offre alle vostre visite un?ampia copertura contro malattia e infortunio. Assicurazione per gli ospiti

Angličtina Taliansky
foreign stranieri
accident infortunio
comprehensive ampia
illness malattia
can potrebbe
guests ospiti
or o
offers offre
your vostre
an un
insurance assicurazione
has e

EN With curated, professional race support services, personal service, and our Canadian hospitality, we promise you the best race experience available.

IT Con i nostri servizi professionali, attenti, caratterizzati dall'ospitalità canadese, vi promettiamo la migliore esperienza che potreste desiderare.

Angličtina Taliansky
canadian canadese
we promise promettiamo
experience esperienza
professional professionali
services servizi
the i
with con
we nostri
the best migliore

EN Upon arrival at the Start Area, guests will collect their pass to access the Hospitality Area near the signature podium, offering non-stop coffee/bar service.They will experience the exciting pre-race atmosphere and watch the sign-on ceremony,.

IT L’intera corsa a bordo di un’auto VIP ufficiale

Angličtina Taliansky
race corsa
to a

EN Giro Club is the hospitality service that takes guests into the heart of the race to experience the oldest of the classics, the Milano-Torino, from an absolutely exclusive perspective.

IT Giro Club è il servizio hospitality che porta gli ospiti nel cuore della gara per vivere la più antica delle classiche, la Milano-Torino, da una prospettiva assolutamente esclusiva.

Angličtina Taliansky
giro giro
club club
takes porta
race gara
classics classiche
exclusive esclusiva
perspective prospettiva
hospitality hospitality
guests ospiti
service servizio
is è
from da
heart cuore
absolutely assolutamente
experience vivere
the il
to più
that che

EN Giro Club is the hospitality service that takes guests into the heart of the race to experience the last Classic Monument of the season, Il Lombardia, from an absolutely exclusive perspective.

IT Giro Club è il servizio hospitality che porta gli ospiti nel cuore della gara per vivere l'ultima Classica Monumento della stagione, Il Lombardia, da una prospettiva assolutamente esclusiva.

Angličtina Taliansky
giro giro
club club
takes porta
race gara
classic classica
monument monumento
season stagione
lombardia lombardia
exclusive esclusiva
perspective prospettiva
hospitality hospitality
guests ospiti
service servizio
is è
from da
the il
heart cuore
absolutely assolutamente
experience vivere

EN Giro Club is the hospitality service that takes guests into the heart of the race to experience the GranPiemonte from an absolutely exclusive perspective.

IT Giro Club è il servizio hospitality che porta gli ospiti nel cuore della gara per vivere il GranPiemonte da una prospettiva assolutamente esclusiva.

Angličtina Taliansky
giro giro
club club
takes porta
race gara
exclusive esclusiva
perspective prospettiva
granpiemonte granpiemonte
hospitality hospitality
guests ospiti
service servizio
is è
from da
the il
heart cuore
absolutely assolutamente
experience vivere

EN Giro Club is the hospitality service that takes guests into the heart of the race to experience the oldest of the classics, the Milano-Torino, from an absolutely exclusive perspective.

IT Giro Club è il servizio hospitality che porta gli ospiti nel cuore della gara per vivere la più antica delle classiche, la Milano-Torino, da una prospettiva assolutamente esclusiva.

Angličtina Taliansky
giro giro
club club
takes porta
race gara
classics classiche
exclusive esclusiva
perspective prospettiva
hospitality hospitality
guests ospiti
service servizio
is è
from da
heart cuore
absolutely assolutamente
experience vivere
the il
to più
that che

EN Giro Club is the hospitality service that takes guests into the heart of the race to experience the last Classic Monument of the season, Il Lombardia, from an absolutely exclusive perspective.

IT Giro Club è il servizio hospitality che porta gli ospiti nel cuore della gara per vivere l'ultima Classica Monumento della stagione, Il Lombardia, da una prospettiva assolutamente esclusiva.

Angličtina Taliansky
giro giro
club club
takes porta
race gara
classic classica
monument monumento
season stagione
lombardia lombardia
exclusive esclusiva
perspective prospettiva
hospitality hospitality
guests ospiti
service servizio
is è
from da
the il
heart cuore
absolutely assolutamente
experience vivere

EN Upon arrival at the Start Area, guests will collect their pass to access the Hospitality Area near the signature podium, offering non-stop coffee/bar service.They will experience the exciting pre-race atmosphere and watch the sign-on ceremony,.

IT L’intera corsa a bordo di un’auto VIP ufficiale

Angličtina Taliansky
race corsa
to a

EN Giro Club is the hospitality service that takes guests into the heart of the race to experience the GranPiemonte from an absolutely exclusive perspective.

IT Giro Club è il servizio hospitality che porta gli ospiti nel cuore della gara per vivere il GranPiemonte da una prospettiva assolutamente esclusiva.

Angličtina Taliansky
giro giro
club club
takes porta
race gara
exclusive esclusiva
perspective prospettiva
granpiemonte granpiemonte
hospitality hospitality
guests ospiti
service servizio
is è
from da
the il
heart cuore
absolutely assolutamente
experience vivere

EN Live Survey allows guests to communicate their immediate thoughts and impressions. Identify issues while guests are at your property and initiate fast service recovery to improve the guest experience.

IT Inizia subito a sfruttare il feedback degli ospiti generando e stampando il codice QR o il link URL. Personalizza l’aspetto e le funzionalità dei tuoi questionari affinché siano più conformi allo stile del tuo hotel.

Angličtina Taliansky
survey questionari
guests ospiti
your tuo
to affinché
and e
are siano
the le

EN With a Reputation Management solution, capture guests’ sentiments, detect trends, and find areas for improvement, ensuring you deliver the best experience to your future guests

IT Grazie a una soluzione di gestione della reputazione, potrai acquisire le opinioni degli ospiti, scoprire le tendenze e individuare le aree di miglioramento, così da offrire la migliore esperienza possibile ai tuoi futuri ospiti

Angličtina Taliansky
reputation reputazione
management gestione
solution soluzione
guests ospiti
trends tendenze
experience esperienza
future futuri
improvement miglioramento
find e
the le
a una
areas aree
for da
the best migliore

EN Live Survey allows guests to communicate their immediate thoughts and impressions. Identify issues while guests are at your property and initiate fast service recovery to improve the guest experience.

IT Inizia subito a sfruttare il feedback degli ospiti generando e stampando il codice QR o il link URL. Personalizza l’aspetto e le funzionalità dei tuoi questionari affinché siano più conformi allo stile del tuo hotel.

Angličtina Taliansky
survey questionari
guests ospiti
your tuo
to affinché
and e
are siano
the le

EN With a Reputation Management solution, capture guests’ sentiments, detect trends, and find areas for improvement, ensuring you deliver the best experience to your future guests

IT Grazie a una soluzione di gestione della reputazione, potrai acquisire le opinioni degli ospiti, scoprire le tendenze e individuare le aree di miglioramento, così da offrire la migliore esperienza possibile ai tuoi futuri ospiti

Angličtina Taliansky
reputation reputazione
management gestione
solution soluzione
guests ospiti
trends tendenze
experience esperienza
future futuri
improvement miglioramento
find e
the le
a una
areas aree
for da
the best migliore

EN April 24, 1977, Eddy Merckx during the Liege-Bastogne-Liege race, he finished 6th and Bernard Hinault won the race.

IT Il 24 aprile 1977, Eddy Merckx durante la gara Liegi-Bastogne-Liegi, finì 6 ° e Bernard Hinault vinse la gara.

Angličtina Taliansky
april aprile
merckx merckx
during durante
race gara
eddy eddy
bernard bernard
won vinse
and e
he il

EN 24 hours of Le Mans. June 20-21, 1959. The drivers race to their cars at the start of the race.

IT 24 ore di Le Mans. 20-21 giugno 1959. I piloti corrono verso le loro macchine all'inizio della gara.

Angličtina Taliansky
june giugno
drivers piloti
race gara
cars macchine
mans mans
hours ore
le le
of di
the i

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia la mattina in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo assistendo, da posizione privilegiata, all’arrivo della gara nella Città dei Fiori.

Angličtina Taliansky
continues prosegue
seat posizione
begins comincia
morning mattina
and e
finish line traguardo
in in
race gara
from da
the la
case caso
this questo
of dei

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov