Preložiť "race finish" do Taliansky

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov frázy "race finish" z Angličtina do Taliansky

Preklad Angličtina do Taliansky z race finish

Angličtina
Taliansky

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.

IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.

Angličtina Taliansky
guests ospiti
live live
finish finale
the il
to enjoy godersi
before di
race corsa
have avendo
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

Angličtina Taliansky
race corsa
hosting ospitare
journalists giornalisti
photographers fotografi
jury giuria
functions funzioni
other altre
of di
the le
and e

EN Finish-to-Finish (FF) - finish at the same time the predecessor finishes.

IT Da fine a fine (FF) - termina l'attività nel momento stesso in cui finisce la riga predecessore.

Angličtina Taliansky
finish fine
predecessor predecessore
to a
the la
same stesso

EN Internal lacquered finish matt. External finish: matt lacquered or covered with fiberglass printed fabric. Protective finish: non-toxic matt.

IT Finitura interna laccato opaco. Finitura esterna: laccato opaco o rivestita con tessuto stampato in fibra di vetro. Finitura protettiva: opaca atossica.

Angličtina Taliansky
lacquered laccato
finish finitura
matt opaco
external esterna
or o
fiberglass fibra di vetro
printed stampato
fabric tessuto
with con

EN Our custom stickers have a matte finish. We do not plan to offer a gloss finish option since our customers are overwhelmingly positive about our unique matte finish.

IT I nostri adesivi personalizzati hanno una finitura opaca. Non prevediamo di offrire la finitura lucida, dato l'assoluto successo della nostra esclusiva finitura opaca tra i nostri…

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN You may get in and out of the Hospitality Areas until the race is 10 km from the finish, consistently with any activity carried out on the finish line

IT Dalle aree hospitality è possibile entrare e uscire fin quando la corsa non è ai -10km dall'arrivo e comunque compatibilmente con le attività che si stanno svolgendo sulla linea del traguardo

Angličtina Taliansky
areas aree
finish fin
hospitality hospitality
km km
finish line traguardo
line linea
race corsa
get in entrare
with con
activity attività
the le
of del
from dalle
is è

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia la mattina in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo assistendo, da posizione privilegiata, all’arrivo della gara nella Città dei Fiori.

Angličtina Taliansky
continues prosegue
seat posizione
begins comincia
morning mattina
and e
finish line traguardo
in in
race gara
from da
the la
case caso
this questo
of dei

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.

Angličtina Taliansky
continues prosegue
begins comincia
morning mattina
finish line traguardo
and e
in in
race gara
the la
case caso
of della
to partenza
this questo

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.

Angličtina Taliansky
continues prosegue
begins comincia
morning mattina
finish line traguardo
and e
in in
race gara
the la
case caso
of della
to partenza
this questo

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.

Angličtina Taliansky
continues prosegue
begins comincia
morning mattina
finish line traguardo
and e
in in
race gara
the la
case caso
of della
to partenza
this questo

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.

Angličtina Taliansky
continues prosegue
begins comincia
morning mattina
finish line traguardo
and e
in in
race gara
the la
case caso
of della
to partenza
this questo

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN On Friday I reconned the race route to study the new race finish, with the innovation of the Civiglio climb followed by San Fermo

IT Venerdì ho fatto il sopralluogo del percorso e soprattutto della novità: salita del Civiglio seguita dal San Fermo

Angličtina Taliansky
finish fatto
climb salita
followed seguita
friday venerdì
new novità
san san
the il
of del

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.

Angličtina Taliansky
continues prosegue
begins comincia
morning mattina
finish line traguardo
and e
in in
race gara
the la
case caso
of della
to partenza
this questo

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.

Angličtina Taliansky
continues prosegue
begins comincia
morning mattina
finish line traguardo
and e
in in
race gara
the la
case caso
of della
to partenza
this questo

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia la mattina in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo assistendo, da posizione privilegiata, all’arrivo della gara nella Città dei Fiori.

Angličtina Taliansky
continues prosegue
seat posizione
begins comincia
morning mattina
and e
finish line traguardo
in in
race gara
from da
the la
case caso
this questo
of dei

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.

Angličtina Taliansky
continues prosegue
begins comincia
morning mattina
finish line traguardo
and e
in in
race gara
the la
case caso
of della
to partenza
this questo

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov