DE Die initiale Behandlung besteht in der Gabe von Ceftriaxon oder Penicillin, gefolgt von
"gabe von ceftriaxon" v Nemecký možno preložiť do nasledujúcich Taliansky slov/fráz:
DE Die initiale Behandlung besteht in der Gabe von Ceftriaxon oder Penicillin, gefolgt von
IT La terapia consiste inizialmente nell'assunzione di
Nemecký | Taliansky |
---|---|
behandlung | terapia |
oder | la |
DE Den anderen 101 Kindern gab Pfizer Ceftriaxon, das sich bei Meningitis als wirksam erwiesen hat Allerdings wurden viele Kinder mit nur einem Drittel der empfohlenen Menge ?unterdosiert?
IT Pfizer diede agli altri 101 bambini il ceftriaxone, un farmaco efficace contro la meningite
Nemecký | Taliansky |
---|---|
pfizer | pfizer |
wirksam | efficace |
anderen | altri |
kinder | bambini |
mit | contro |
einem | un |
der | il |
DE Eine Meningitis (Hirnhautentzündung) muss so schnell wie möglich behandelt werden. Es wird intravenös ein Antibiotikum – gewöhnlich Ceftriaxon oder Cefotaxim – verabreicht. Kortikosteroide können einem Hirnschaden entgegenwirken.
IT La terapia per la meningite deve iniziare il più rapidamente possibile. Viene somministrato per via endovenosa un antibiotico, di solito ceftriaxone o cefotaxime. I corticosteroidi possono aiutare a prevenire il danno cerebrale.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
schnell | rapidamente |
gewöhnlich | solito |
oder | o |
kortikosteroide | corticosteroidi |
ein | un |
eine | a |
muss | deve |
wird | viene |
können | possono |
möglich | possibile |
es | per |
DE (z. B. Ceftriaxon) oder einem Fluorchinolon
IT (come il ceftriaxone) o un fluorochinolone
Nemecký | Taliansky |
---|---|
oder | o |
einem | un |
z | come |
DE Diesen Patienten kann mehrere Tage lang Ciprofloxacin, Azithromycin oder Ceftriaxon verabreicht werden
IT Possono venire somministrate ciprofloxacina, azitromicina o ceftriaxone per diversi giorni
Nemecký | Taliansky |
---|---|
mehrere | diversi |
tage | giorni |
oder | o |
diesen | per |
kann | possono |
DE Patienten mit einer Bakteriämie erhalten etwa 2 Wochen lang Ciprofloxacin oder Ceftriaxon. Wenn die Bakteriämie anhält, wird die Antibiotikabehandlung 4 bis 6 Wochen lang fortgesetzt.
IT A coloro che presentano batteriemia si somministrano antibiotici come ciprofloxacina o ceftriaxone per circa due settimane. Se la batteriemia persiste, la somministrazione di antibiotici prosegue per 4-6 settimane.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
bakteriämie | batteriemia |
wochen | settimane |
wenn | se |
etwa | di |
oder | o |
die | coloro |
DE Zur Behandlung gehören: Aussetzen der Fütterung, Einführen eines Unterdruckschlauchs in den Magen, um den Druck durch Entnahme von Mageninhalten abzubauen, und Gabe von intravenösen, antibiotischen Flüssigkeiten.
IT Il trattamento comprende digiuno, inserimento di un sondino di aspirazione nello stomaco per rimuoverne il contenuto e alleviare la pressione, e somministrazione di antibiotici per via endovenosa.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
behandlung | trattamento |
magen | stomaco |
druck | pressione |
eines | un |
in | nello |
und | e |
DE Zur Behandlung gehört das Ausziehen der kontaminierten Kleidung, das Waschen der Haut und die Gabe von Sauerstoff und manchmal von Antibiotika an Menschen mit Atemproblemen oder einer Lungenentzündung (Pneumonie).
IT Il trattamento consiste nel rimuovere gli indumenti contaminati, lavare la cute e somministrare ossigeno e antibiotici a persone con problemi di respirazione o polmonite.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
behandlung | trattamento |
kleidung | indumenti |
waschen | lavare |
haut | cute |
sauerstoff | ossigeno |
antibiotika | antibiotici |
lungenentzündung | polmonite |
menschen | persone |
und | e |
oder | o |
mit | con |
DE Zur Behandlung gehören: Aussetzen der Fütterung, Einführen eines Unterdruckschlauchs in den Magen, um den Druck durch Entnahme von Mageninhalten abzubauen, und Gabe von intravenösen, antibiotischen Flüssigkeiten.
IT Il trattamento comprende digiuno, inserimento di un sondino di aspirazione nello stomaco per rimuoverne il contenuto e alleviare la pressione, e somministrazione di antibiotici per via endovenosa.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
behandlung | trattamento |
magen | stomaco |
druck | pressione |
eines | un |
in | nello |
und | e |
DE Zur Behandlung gehört das Ausziehen der kontaminierten Kleidung, das Waschen der Haut und die Gabe von Sauerstoff und manchmal von Antibiotika an Menschen mit Atemproblemen oder einer Lungenentzündung (Pneumonie).
IT Il trattamento consiste nel rimuovere gli indumenti contaminati, lavare la cute e somministrare ossigeno e antibiotici a persone con problemi di respirazione o polmonite.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
behandlung | trattamento |
kleidung | indumenti |
waschen | lavare |
haut | cute |
sauerstoff | ossigeno |
antibiotika | antibiotici |
lungenentzündung | polmonite |
menschen | persone |
und | e |
oder | o |
mit | con |
DE Die meisten Patienten brauchen zusätzlich täglich Fludrokortison, um die normale Ausscheidung von Natrium und Kalium wiederherzustellen. Eine zusätzliche Gabe von
IT La maggior parte dei soggetti deve assumere quotidianamente anche fludrocortisone in compresse per ristabilire la normale escrezione di sodio e potassio. Di solito non è necessario integrare il
Nemecký | Taliansky |
---|---|
brauchen | necessario |
natrium | sodio |
zusätzlich | anche |
und | e |
normale | normale |
DE Die Behandlung umfasst Hygiene des infizierten Bereichs, das Entfernen von infiziertem Gewebe und die Gabe von Antibiotika.
IT Il trattamento comprende la detersione dell’area infetta, la rimozione del tessuto infetto e l’utilizzo di antibiotici.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
behandlung | trattamento |
umfasst | comprende |
infizierten | infetto |
gewebe | tessuto |
antibiotika | antibiotici |
von | di |
und | e |
entfernen | rimozione |
DE Du kannst essen, als gäbe es kein Morgen, die ganze Nacht draußen bleiben und durch deinen Tag gehen, als wäre das gar nichts und du kannst dich von Verletzungen extrem schnell erholen
IT Puoi mangiare come se non ci fosse domani, stare fuori tutta la notte e affrontare la giornata come se niente fosse, e guarire da infortuni rapidamente
Nemecký | Taliansky |
---|---|
morgen | domani |
verletzungen | infortuni |
schnell | rapidamente |
nacht | notte |
wäre | non |
von | giornata |
und | e |
kannst | puoi |
das | fosse |
ganze | tutta |
die | mangiare |
draußen | fuori |
bleiben | se |
nichts | niente |
DE Wenn die Anfälle bei Säuglingen unter antiepileptischen Medikamenten nicht sistieren, sollte die Gabe von Pyridoxin erwogen werden, um einen möglichen Vitamin-B6-Mangel zu behandeln.
IT Il clisma opaco per la malattia di Hirschsprung deve essere eseguito senza preparazione intestinale preventiva.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
um | la |
zu | per |
sollte | deve |
DE Als er die Polizistin Lara Vega trifft, die von ihrer Vergangenheit verfolgt wird, ergibt sich die Chance, aus seiner Fähigkeit wieder eine "Gabe" zu machen.
IT Inizia quindi a collaborare con la detective Lara Vega, anche se le sue visioni sono solo frammentarie, essendo la sua abilità condivisa con quella del fratello gemello Arthur, anche lui precog, con il quale non è più in contatto da tempo.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
vega | vega |
fähigkeit | abilità |
zu | a |
eine | quella |
die | è |
aus | in |
er | lui |
DE Dr. Gray merkte auch an, dass die Gesundheit von Frauen seit 20 Jahren keine Forschungsschwerpunkt mehr sei und dass es viel gäbe, was wir nicht wissen.
IT La dr.ssa Gray ha anche notato che: “la salute femminile non ha avuto priorità di ricerca negli ultimi 20 anni e c?è quindi molto che non sappiamo.”
Nemecký | Taliansky |
---|---|
gesundheit | salute |
frauen | femminile |
jahren | anni |
wissen | sappiamo |
auch | anche |
sei | ha |
viel | molto |
dass | che |
seit | di |
nicht | non |
DE Legen Sie Ihre Messlatte für die Sicherheit höher. Eine Lösung aus einer Hand ist nicht nur einfacher zu verwalten. Sie reduziert außerdem Sicherheitslücken, die beim Einsatz von mehreren Lösungen gang und gäbe sind.
IT Passate a un nuovo livello di sicurezza. Una soluzione unica, da un singolo fornitore, non è solamente più facile da gestire. È anche in grado di coprire le aree che solitamente restano sguarnite quando si ricorre a più soluzioni dedicate.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
verwalten | gestire |
sicherheit | sicurezza |
lösung | soluzione |
lösungen | soluzioni |
zu | a |
ihre | le |
nur | un |
DE Die gleichzeitige Gabe von Lopinavir und
IT Per esempio, la somministrazione concomitante di lopinavir e
Nemecký | Taliansky |
---|---|
von | di |
und | e |
DE Die Gabe von Antibiotika ist auch nicht indiziert, außer wenn eine eitrige Lymphknoteninfektion vermutet wird.
IT Un tentativo con antibiotici non è indicato, ad eccezione di quando si sospetta un'infezione suppurata del linfonodo.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
antibiotika | antibiotici |
außer | eccezione |
nicht | non |
wenn | quando |
ist | è |
von | di |
DE Es muss unverzüglich operativ eingegriffen werden. Je länger man die Operation hinausschiebt, desto schlechter ist die Prognose. Intravenöse Gabe von Antibiotika, die gegen intestinale Flora wirksam sind (z. B.
IT È necessario un intervento chirurgico immediato. Maggiore è il ritardo, peggiore è la prognosi. Devono essere somministrati antibiotici EV efficaci contro la flora intestinale (p. es.,
Nemecký | Taliansky |
---|---|
schlechter | peggiore |
prognose | prognosi |
antibiotika | antibiotici |
flora | flora |
wirksam | efficaci |
desto | il |
länger | maggiore |
gegen | contro |
ist | è |
werden | devono |
man | un |
DE Eine prophylaktische Gabe von Antibiotika wird in der Regel nicht empfohlen.
IT La profilassi antibiotica non viene solitamente consigliata.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
empfohlen | consigliata |
in der regel | solitamente |
nicht | non |
der | la |
wird | viene |
DE Wir bei Globant glauben, dass Talent nicht nur eine besondere Gabe ist, sondern auch etwas, das man ausbauen kann. Wir haben eine Reihe von Kompetenzen identifiziert, die die wichtigsten Unterscheidungsmerkmale unserer Glober sind.
IT Globant ritiene che il talento non sia un dono specifico, ma qualcosa che può essere sviluppato. Abbiamo identificato alcune competenze che sono elementi di differenziazione nei nostri Glober.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
talent | talento |
identifiziert | identificato |
glauben | ritiene |
kann | può |
kompetenzen | competenze |
nicht | non |
sind | sono |
sondern | ma |
auch | sia |
etwas | qualcosa |
unserer | nostri |
wir | che |
nur | un |
DE Beim A52 ist alles digitaler Zoom von der Hauptkamera, obwohl die Benutzeroberfläche in der Kamera-App die Auswahl so anzeigt, als gäbe es ein Zoomobjektiv, genau wie beim Galaxy S
IT SullA52 è tutto zoom digitale dalla fotocamera principale, anche se linterfaccia utente allinterno dellapp fotocamera dispone le selezioni come se ci fosse un obiettivo zoom, proprio come il Galaxy S
Nemecký | Taliansky |
---|---|
zoom | zoom |
hauptkamera | fotocamera principale |
s | s |
app | dellapp |
auswahl | selezioni |
galaxy | galaxy |
kamera | fotocamera |
a | un |
ist | è |
der | il |
in | allinterno |
von | sulla |
von der | dalla |
alles | tutto |
DE Ohne Simulation gäbe es weder autonome Fahrzeuge, 5G-Netze oder die Weltraumforschung. Mithilfe von Ansys Multiphysik-Softwarelösungen und digitalem Mission Engineering können Unternehmen Innovation und Validierungen in ganz neuem Maße umsetzen.
IT Senza simulazione, non ci sono veicoli autonomi. Nessuna rete 5G. Nessuna esplorazione spaziale. Le soluzioni software multifisiche Ansys e la progettazione della missione digitale aiutano le aziende a innovare e confermare come mai prima d'ora.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
simulation | simulazione |
autonome | autonomi |
ansys | ansys |
innovation | innovare |
g | g |
multiphysik | multifisiche |
mission | missione |
ohne | senza |
digitalem | digitale |
und | e |
unternehmen | aziende |
es | sono |
engineering | progettazione |
fahrzeuge | veicoli |
in | a |
DE Bei AIDS-Patienten kommt es oft zu erneuten Toxoplasmose-Schüben, weshalb die Gabe von Medikamenten zur Kontrolle der Toxoplasmose auf Dauer fortgesetzt wird, sofern sich der Immunstatus nicht bessert (was sich an einem Anstieg der CD4-Zahl
IT Nei malati di AIDS, la toxoplasmosi tende a recidivare, quindi i farmaci per controllarla vengono continuati a tempo indeterminato, eccetto quando si ottiene un miglioramento delle difese immunitarie (indicato da un aumento della conta dei CD4
Nemecký | Taliansky |
---|---|
toxoplasmose | toxoplasmosi |
anstieg | aumento |
oft | di |
zu | a |
einem | un |
sofern | quando |
wird | vengono |
DE Bei Säuglingen, deren Überleben von einem offenen Ductus arteriosus abhängt, kann die intravenöse Gabe eines Prostaglandins, das den Ductus arteriosus offenhält, eine lebensrettende Maßnahme sein
IT Nei bambini la cui sopravvivenza dipende dal mantenere aperto un dotto arterioso, la somministrazione di una prostaglandina per via endovenosa può salvare la vita
Nemecký | Taliansky |
---|---|
offenen | aperto |
abhängt | dipende |
kann | può |
einem | un |
die | una |
DE Bei Säuglingen, deren Überleben von einem offenen Ductus arteriosus abhängt, kann die intravenöse Gabe eines Prostaglandins, das den Ductus arteriosus offenhält, eine lebensrettende Maßnahme sein
IT Nei bambini la cui sopravvivenza dipende dal mantenere aperto un dotto arterioso, la somministrazione di una prostaglandina per via endovenosa può salvare la vita
Nemecký | Taliansky |
---|---|
offenen | aperto |
abhängt | dipende |
kann | può |
einem | un |
die | una |
DE Bei der Behandlung werden die Arterien zur Lunge durch die Gabe von hochkonzentriertem Sauerstoff geöffnet (erweitert). Häufig geschieht dies, während das Neugeborene mit einem Beatmungsgerät beatmet wird.
IT Il trattamento prevede l’apertura (dilatazione) delle arterie polmonari tramite la somministrazione di alte concentrazioni di ossigeno, spesso in concomitanza con supporto respiratorio mediante un ventilatore.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
behandlung | trattamento |
arterien | arterie |
sauerstoff | ossigeno |
häufig | spesso |
einem | un |
mit | con |
DE Flüssigkeiten und andere Behandlungen, wie die Gabe von Antibiotika für eine Infektion, werden nach Bedarf verabreicht.
IT Vengono somministrati liquidi e altri trattamenti, come antibiotici in caso di infezione, secondo le necessità.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
flüssigkeiten | liquidi |
behandlungen | trattamenti |
antibiotika | antibiotici |
infektion | infezione |
verabreicht | somministrati |
bedarf | necessità |
und | e |
andere | altri |
werden | vengono |
die | caso |
von | di |
DE Bei tief eingedrungenem Schmutz kann die Wunde unter örtlicher Betäubung oder nach Gabe von Schmerzmitteln mit einer Bürste geschrubbt werden.
IT Se sono penetrati detriti, il medico può somministrare un analgesico o addormentare la parte, iniettando un anestetico locale e, quindi, pulire l’ustione con una spazzola.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
bürste | spazzola |
kann | può |
mit | con |
oder | o |
die | una |
DE Auch die Gabe von Schmerzmitteln, die Ruhigstellung des Patienten und der Verzicht auf Maßnahmen, die zu Würgen oder Erbrechen führen könnten, können helfen.
IT Altre misure che possono essere utili comprendono la somministrazione di antidolorifici, tentare di mantenere la persona calma ed evitare qualsiasi procedura che possa indurre il vomito o conati di vomito.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
erbrechen | vomito |
und | ed |
maßnahmen | misure |
auch | altre |
oder | o |
könnten | essere |
DE eingeführt wird, damit die Luft abziehen und die Lungenflügel sich wieder weiten können. Die Behandlung des Pneumomediastinums und des subkutanen Emphysems besteht meist in Bettruhe und der Gabe von Sauerstoff über eine Atemmaske.
IT per consentire la fuoriuscita dell’aria e permettere al polmone di riespandersi. Il trattamento di un pneumomediastino e di un enfisema sottocutaneo consiste, di solito, nel riposo a letto e nella somministrazione di ossigeno.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
behandlung | trattamento |
sauerstoff | ossigeno |
meist | di solito |
und | e |
können | consentire |
in | nel |
DE Intravenöse (i. v.) Gabe von Flüssigkeit zur Stabilisierung des Blutdrucks und des Elektrolythaushalts
IT La somministrazione di liquidi per via endovenosa (e.v.), per mantenere i livelli della pressione arteriosa e l’equilibrio degli elettroliti
Nemecký | Taliansky |
---|---|
v | v |
flüssigkeit | liquidi |
und | e |
von | di |
DE Behandlung der Symptome, u. a. Gabe von Schmerzmitteln
IT Il trattamento dei sintomi, con somministrazione di antidolorifici
Nemecký | Taliansky |
---|---|
behandlung | trattamento |
symptome | sintomi |
DE Die Behandlung umfasst die Gabe von Tetanus-
IT Il trattamento include la somministrazione di
Nemecký | Taliansky |
---|---|
behandlung | trattamento |
umfasst | include |
von | di |
DE Gabe von zwei Antibiotika gleichzeitig
IT Somministrazione contemporanea di due antibiotici
Nemecký | Taliansky |
---|---|
antibiotika | antibiotici |
von | di |
zwei | due |
DE Bei einem Ausbruch werden auch Personen geimpft, die engen Kontakt mit Meningokokken-Infizierten haben. Die Impfung erfolgt ergänzend zur Gabe von Antibiotika.
IT In corso di epidemia, agli individui a stretto contatto con persone affette da infezione da meningococco viene somministrato anche il vaccino anti-meningococco (in aggiunta agli antibiotici).
Nemecký | Taliansky |
---|---|
ausbruch | epidemia |
engen | stretto |
kontakt | contatto |
antibiotika | antibiotici |
auch | anche |
personen | persone |
mit | con |
DE Bei AIDS-Patienten kommt es oft zu erneuten Toxoplasmose-Schüben, weshalb die Gabe von Medikamenten zur Kontrolle der Toxoplasmose auf Dauer fortgesetzt wird, sofern sich der Immunstatus nicht bessert (was sich an einem Anstieg der CD4-Zahl
IT Nei malati di AIDS, la toxoplasmosi tende a recidivare, quindi i farmaci per controllarla vengono continuati a tempo indeterminato, eccetto quando si ottiene un miglioramento delle difese immunitarie (indicato da un aumento della conta dei CD4
Nemecký | Taliansky |
---|---|
toxoplasmose | toxoplasmosi |
anstieg | aumento |
oft | di |
zu | a |
einem | un |
sofern | quando |
wird | vengono |
DE liefert die MRT jedoch keine nützlichen Informationen. Durch die Gabe von paramagnetischen Kontrastmitteln
IT . La somministrazione di mezzi di contrasto paramagnetici
Nemecký | Taliansky |
---|---|
von | di |
DE Auch kann die Gabe von Antibiotika das bakterielle Gleichgewicht stören und so können möglicherweise jene Bakterien die Oberhand gewinnen, die nur schwer zu bekämpfen sind.
IT Inoltre, l’assunzione di antibiotici può alterare l’equilibrio della flora batterica nel corpo, consentendo talvolta ai batteri più difficili da eradicare di prosperare.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
antibiotika | antibiotici |
bakterien | batteri |
schwer | difficili |
und | consentendo |
kann | può |
von | di |
DE Bei diesen Patientengruppen ist es wahrscheinlicher, dass eine Infektionsursache gefunden wird, die über die Gabe von Medikamenten zur Infektionsbekämpfung (z. B. ein großer Nierenstein) hinaus eine Behandlung erfordert.
IT In queste categorie di persone è molto più probabile riuscire a rilevare una causa che richieda il trattamento invece di somministrare solo farmaci diretti all’infezione (ad esempio un grande calcolo renale).
Nemecký | Taliansky |
---|---|
z | esempio |
behandlung | trattamento |
ist | è |
großer | molto |
groß | grande |
DE Arzneimittelverabreichung ist die Gabe von Arzneimitteln in unterschiedlichen Formen auf verschiedenen Wegen
IT La somministrazione dei farmaci consiste nell’assunzione di un farmaco attraverso varie modalità (vie di somministrazione)
Nemecký | Taliansky |
---|---|
verschiedenen | varie |
wegen | di |
DE Die Gabe von Immunglobulin bei Immunglobulinmangel kann wiederkehrende Infektionen verhindern.
IT L’assunzione di immunoglobuline per una sindrome da immunodeficit può prevenire le infezioni ricorrenti.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
wiederkehrende | ricorrenti |
infektionen | infezioni |
verhindern | prevenire |
kann | può |
die | una |
DE Eine relative Erythrozytose wird durch die Gabe von Flüssigkeit behandelt, entweder als Getränk oder intravenös, sowie durch die Behandlung der Grunderkrankung, die zum niedrigen Plasmagehalt beigetragen hat.
IT L’eritrocitosi relativa viene trattata mediante la somministrazione di liquidi per via orale o endovenosa, nonché trattando direttamente eventuali patologie sottostanti che contribuiscono al basso livello di plasma.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
relative | relativa |
flüssigkeit | liquidi |
wird | viene |
oder | o |
niedrigen | livello |
DE Ohne Simulation gäbe es weder autonome Fahrzeuge, 5G-Netze oder die Weltraumforschung. Mithilfe von Ansys Multiphysik-Softwarelösungen und digitalem Mission Engineering können Unternehmen Innovation und Validierungen in ganz neuem Maße umsetzen.
IT Senza simulazione, non ci sono veicoli autonomi. Nessuna rete 5G. Nessuna esplorazione spaziale. Le soluzioni software multifisiche Ansys e la progettazione della missione digitale aiutano le aziende a innovare e confermare come mai prima d'ora.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
simulation | simulazione |
autonome | autonomi |
ansys | ansys |
innovation | innovare |
g | g |
multiphysik | multifisiche |
mission | missione |
ohne | senza |
digitalem | digitale |
und | e |
unternehmen | aziende |
es | sono |
engineering | progettazione |
fahrzeuge | veicoli |
in | a |
DE Die Tableau Conference wäre unvollständig, gäbe es da nicht den härtesten Datenwettbewerb aller Zeiten: Iron Viz
IT Non sarebbe la Tableau Conference, senza la competizione più agguerrita: l'Iron Viz
Nemecký | Taliansky |
---|---|
conference | conference |
DE Wer meint, in den Schweizer Pärken gäbe es ausschliesslich Grünflächen zu sehen, der irrt
IT Se pensi che nei parchi svizzeri vi siano solo spazi verdi da vedere, ti sbagli
Nemecký | Taliansky |
---|---|
schweizer | svizzeri |
ausschliesslich | solo |
sehen | vedere |
der | verdi |
zu | nei |
wer | che |
DE Wenn es eine Hall of Fame für den Verkauf gäbe, hätte sich Aaron Ross dort einen Platz als König des Outbound-Marketings verdient.
IT Cerchi uno strumento potente per mettere a punto la migliore strategia per la tua PMI e/o il tuo marketing? Fai un’analisi SWOT!
Nemecký | Taliansky |
---|---|
marketings | marketing |
für | per |
dort | la |
den | il |
des | e |
DE Wenn es eine Hall of Fame für den Verkauf gäbe, hätte sich Aaron Ross dort einen Platz als König des Outbound-Marketings verdient.
IT Cerchi uno strumento potente per mettere a punto la migliore strategia per la tua PMI e/o il tuo marketing? Fai un’analisi SWOT!
Nemecký | Taliansky |
---|---|
marketings | marketing |
für | per |
dort | la |
den | il |
des | e |
DE Ob Hip-Hop, Elektro, Latin oder Rock – in diesen Zürcher Clubs wird getanzt und gefeiert, als ob es kein Morgen und schon gar keinen Montag gäbe.
IT Che si tratti di hip-hop, musica elettronica, latino-americano o rock, in queste discoteche zurighesi si balla e si fa festa come se non ci fosse un domani. E, soprattutto, come se non ci fosse un lunedì.
Nemecký | Taliansky |
---|---|
in | in |
clubs | discoteche |
zürcher | zurighesi |
morgen | domani |
montag | lunedì |
ob | se |
und | e |
oder | o |
diesen | queste |
als | come |
es | che |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov