DE Magic Transit ist die Cloudflare-Lösung für Netzwerke. Sie nutzt das Border Gateway Protocol (BGP), um den eingehenden Traffic im Kundennetzwerk umzuleiten und Bedrohungen zu blockieren.
DE Magic Transit ist die Cloudflare-Lösung für Netzwerke. Sie nutzt das Border Gateway Protocol (BGP), um den eingehenden Traffic im Kundennetzwerk umzuleiten und Bedrohungen zu blockieren.
ES Magic Transit es la oferta de Cloudflare para redes. Utiliza el protocolo de puerta de enlace de frontera para reenrutar el tráfico de red entrante de los clientes y bloquear las amenazas.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
nutzt | utiliza |
protocol | protocolo |
bedrohungen | amenazas |
blockieren | bloquear |
transit | transit |
cloudflare | cloudflare |
netzwerke | redes |
und | y |
ist | es |
gateway | puerta de enlace |
traffic | el tráfico |
DE Ein VPN ermöglicht es Ihnen, Ihren Internet-Verkehr über einen VPN-Server in ein anderes Land umzuleiten
ES Una VPN te permite redireccionar el tráfico de Internet a través de un servidor VPN en otro país
Nemecký | Španielsky |
---|---|
vpn | vpn |
ermöglicht | permite |
anderes | otro |
land | país |
verkehr | tráfico |
internet | internet |
server | servidor |
in | en |
DE Update: Dies scheint jetzt in die Tech-Sektion umzuleiten - ich schätze, sie sind es losgeworden. Sie entfernten auch die Site Submission. Immer noch ein großartiger Ort, um Seiten zu finden, denen man folgen kann.
ES Actualización: Esto parece redirigirse a la sección de Tecnología ahora - supongo que se deshicieron de él. También eliminaron la sumisión del sitio. Sigue siendo un gran lugar para encontrar sitios para seguir.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
update | actualización |
scheint | parece |
sektion | sección |
tech | tecnología |
jetzt | ahora |
finden | encontrar |
auch | también |
ort | lugar |
site | sitio |
immer | que |
zu | a |
um | para |
sind | siendo |
man | de |
groß | gran |
DE Deine einzige Lösung wäre, m‑dot zu verwerfen und responsive zu verwenden oder eine bedingte Logik hinzuzufügen, um die Nutzer zur Desktop-Version umzuleiten
ES Tus únicas soluciones serían deshacerse de m‑dot y optar por un diseño responsivo o agregar lógica condicional para redirigir a los usuarios a la versión de escritorio
DE Sie können Fastly als globalen Server-Loadbalancer (GSLB) nutzen, um Ihren Traffic auf beliebige, geografisch verteilte Infrastrukturumgebungen umzuleiten
ES Puedes utilizar Fastly como balanceador global de carga (GSLB) para enrutar el tráfico en cualquier despliegue de infraestructura distribuida geográficamente
Nemecký | Španielsky |
---|---|
globalen | global |
geografisch | geográficamente |
verteilte | distribuida |
nutzen | utilizar |
um | para |
sie können | puedes |
traffic | el tráfico |
DE Falls Sie Ihre Bestellung mit PayPal aufgegeben haben, geben Sie PayPal ein wenig Zeit, um Sie wieder auf www.zegna.com umzuleiten und die Transaktion abzuschließen, bevor Sie das Browserfenster schließen.
ES Si su proveedor de pagos comprueba que este no es el problema, intente uno o más de los siguientes pasos:
Nemecký | Španielsky |
---|---|
paypal | pagos |
wieder | que |
falls | el |
DE Ermöglichen Sie dem Kunden, die Zustellung flexibel zu verschieben oder das Paket an eine andere Adresse umzuleiten.
ES Brinde a los clientes la oportunidad para reprogramar la entrega o redirigir el paquete a otra dirección.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
paket | paquete |
zustellung | entrega |
oder | o |
kunden | clientes |
zu | a |
adresse | dirección |
andere | otra |
dem | la |
DE Du musst nur wissen, dass du dein altes Hosting aktiv halten musst, um deine Website mit .htaccess umzuleiten, was teuer werden kann. Daher ist es normalerweise besser, über
ES Solo se que deberás mantener activo tu antiguo alojamiento para redirigir tu sitio con .htaccess, que puede ser costoso. Por lo que generalmente es mejor redireccionar a través de
Nemecký | Španielsky |
---|---|
altes | antiguo |
hosting | alojamiento |
aktiv | activo |
halten | mantener |
website | sitio |
nur | solo |
teuer | costoso |
kann | puede |
es | lo |
normalerweise | generalmente |
besser | mejor |
daher | que |
ist | es |
um | para |
deine | tu |
DE Passen Sie die Option „Support anfordern“ innerhalb des Produkts, an, um die Benutzer zum Helpdesk umzuleiten.
ES Personalice la opción "Solicitar soporte" integrada en el producto para dirigir los usuarios a la asistencia técnica.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
passen | personalice |
option | opción |
benutzer | usuarios |
die | la |
um | para |
sie | producto |
anfordern | solicitar |
DE Beispiel: Du hast eine Shop-Seite für saisonale Angebote und musst diese nun für die neue Saison aktualisieren. Verwende eine 302-Umleitung, um Besucher vorübergehend auf deine Haupt-Shop-Seite umzuleiten.
ES Ejemplo: tienes una página de tienda para ofertas de temporada y necesitas actualizarla para la nueva temporada. Utiliza un 302 para redireccionar temporalmente a los visitantes a tu página de tienda principal.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
beispiel | ejemplo |
angebote | ofertas |
verwende | utiliza |
besucher | visitantes |
vorübergehend | temporalmente |
seite | página |
shop | tienda |
neue | nueva |
und | y |
saison | temporada |
saisonale | de temporada |
du | tienes |
für | de |
musst | necesitas |
DE Erstellen Sie unter URL-Zuordnung drei 302-Umleitungen, um /sommer-verkauf, /fruehling-verkauf und /winter-verkauf zu /herbst-verkauf umzuleiten.
ES En Asignación de direcciones de URL, genera tres redireccionamientos 302 desde /ventas-de-verano, /ventas-de-primavera y /ventas-de-invierno hacia /ventas-de-otoño.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
zuordnung | asignación |
url | url |
und | y |
unter | de |
DE Dies ähnelt dem obigen Beispiel, außer dass du statt auf eine bestehende Seite umzuleiten, eine temporäre Warteseite erstellst, während du Aktualisierungen vornimmst
ES Este es un caso similar al ejemplo anterior, excepto que, en lugar de redirigirla a una página existente, creas una página transitoria mientras haces las actualizaciones
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ähnelt | similar |
außer | excepto |
aktualisierungen | actualizaciones |
beispiel | ejemplo |
seite | página |
bestehende | existente |
statt | en lugar de |
dem | de |
erstellst | a |
DE Werbung in sozialen Medien ermöglicht es Ihnen, zum richtigen Zeitpunkt ein geeignetes Publikum anzusprechen und Reisende auf Ihre offizielle Website umzuleiten
ES Poner publicidad en las redes sociales le permite enfocarse en el momento oportuno en una audiencia cualificada y redirigir a los viajeros a su página web oficial
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ermöglicht | permite |
zeitpunkt | momento |
publikum | audiencia |
reisende | viajeros |
offizielle | oficial |
werbung | publicidad |
und | y |
website | web |
in | en |
ein | una |
ihre | su |
DE Über den Phasendraht wird der Strom zur Lampe geleitet. Der Erdungsdraht hingegen ist dafür gedacht, Überspannungen zu einem neutralen Punkt, wie dem Erdreich, umzuleiten und auszugleichen.
ES Los cables de fase son aquellos que llevan corriente eléctrica a los puntos de luz y los cables de tierra están diseñados para ofrecerle a la corriente eléctrica de una sobrecarga un punto neutral, como la tierra, en donde pueda disiparse.[3]
Nemecký | Španielsky |
---|---|
lampe | luz |
neutralen | neutral |
und | y |
strom | corriente |
zu | a |
punkt | punto |
DE Das Support Team von Giganews umfasst System- und Netzwerk-Ingenieure, die helfen, die Geschwindigkeiten zu erhöhen, den Verkehr umzuleiten und noch viel mehr.
ES El equipo de soporte de Giganews incluye a ingenieros de sistemas y redes que pueden ayudarle a optimizar las velocidades, a redirigir el tráfico y más.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
umfasst | incluye |
geschwindigkeiten | velocidades |
giganews | giganews |
ingenieure | ingenieros |
support | soporte |
team | equipo |
und | y |
system | sistemas |
netzwerk | redes |
helfen | ayudarle |
zu | a |
erhöhen | más |
verkehr | el tráfico |
DE DNS-Hijacking wird in der Regel angewendet, um nicht autorisierte Websites auf eine staatlich genehmigte Website umzuleiten
ES El secuestro de DNS se aplica generalmente para redirigir sitios no autorizados a un sitio web aprobado por el gobierno
Nemecký | Španielsky |
---|---|
autorisierte | autorizados |
dns | dns |
in der regel | generalmente |
nicht | no |
websites | sitios |
um | para |
DE Sie sollten die 301-Weiterleitungen verwenden , um den Traffic von einer doppelten URL auf ihre kanonische Version umzuleiten.
ES Debe utilizar los redireccionamientos 301 para desviar el tráfico de una URL duplicada a su versión canónica.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
url | url |
verwenden | utilizar |
version | versión |
traffic | el tráfico |
um | para |
DE Abgesehen davon, dass Sie dem vorherigen Leitfaden folgen, vergessen Sie nicht, diese Tipps zu verwenden, um eine Website umzuleiten:
ES Aparte de seguir la guía anterior, no olvide utilizar estos consejos pararedireccionar un sitio web:
Nemecký | Španielsky |
---|---|
abgesehen | aparte de |
vergessen | olvide |
tipps | consejos |
nicht | no |
zu | a |
verwenden | utilizar |
leitfaden | la guía |
dem | de |
DE Wir empfehlen nachdrücklich, IMMER auf die neueste Seite umzuleiten. Unabhängig davon, wie viel Aufwand Sie dafür betreiben müssen, ist dies die einzige Möglichkeit, die Ladezeit nicht zu verlängern und Autoritätsverluste zu vermeiden.
ES Recomendamos firmemente redirigir SIEMPRE a la última página. Independientemente del esfuerzo que le suponga, es la única forma de no aumentar el tiempo de carga y evitar la pérdida de autoridad.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
unabhängig | independientemente |
aufwand | esfuerzo |
ladezeit | tiempo de carga |
verlängern | aumentar |
vermeiden | evitar |
neueste | última |
und | y |
seite | página |
nicht | no |
einzige | de |
zu | a |
empfehlen | recomendamos |
ist | es |
immer | que |
DE Wir empfehlen, die nicht mehr benötigten Inhalte auf andere URLs umzuleiten, um die Wirkung zu erhalten, die diese Assets bereits für das Ranking erzielt haben.
ES Se recomienda redirigir el contenido que ya no se necesita a otras URL para mantener el impacto que esos activos ya han logrado para el posicionamiento.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
empfehlen | recomienda |
inhalte | contenido |
urls | url |
wirkung | impacto |
assets | activos |
ranking | posicionamiento |
erzielt | logrado |
andere | otras |
nicht | no |
benötigten | necesita |
zu | a |
bereits | ya |
für | para |
DE (optional) Der Anbieter erlaubt/erlaubt Dritten ausdrücklich, auf bestimmte Inhalte der Website umzuleiten. Der Link sollte auf die Haupt-Website des Anbieters umleiten.
ES (opcional) El proveedor autoriza/no autoriza expresamente a terceros a redirigir a contenidos particulares del sitio web. El enlace debe redirigir al sitio web principal del proveedor.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
optional | opcional |
inhalte | contenidos |
link | enlace |
umleiten | redirigir |
haupt | principal |
anbieter | proveedor |
ausdrücklich | expresamente |
sollte | debe |
die | terceros |
der | el |
des | del |
DE Wenn die Anzahl der Services innerhalb einer Anwendung wächst, wird es schwierig, die genaue Fehlerposition zu bestimmen, den Datenverkehr nach Ausfällen umzuleiten und Code-Änderungen sicher zu implementieren
ES A medida que la cantidad de servicios crece dentro de una aplicación, se torna difícil determinar la ubicación exacta de los errores, redireccionar el tráfico después de los errores e implementar con seguridad los cambios de código
Nemecký | Španielsky |
---|---|
wächst | crece |
schwierig | difícil |
services | servicios |
und | e |
code | código |
implementieren | implementar |
anwendung | aplicación |
genaue | exacta |
bestimmen | determinar |
zu | a |
datenverkehr | el tráfico |
DE Bei dieser Methode wird eine IP-Adresse geändert, um den Datenverkehr auf die Website eines Angreifers umzuleiten. Der Angreifer „fälscht“ die Adresse, indem er Paket-Header ändert und sich als legitime Anwendung oder Website tarnt.
ES Este método implica modificar la dirección IP para redirigir el tráfico a la página web del atacante. El atacante "suplanta" la dirección alterando el encabezado del paquete para disfrazarla como una aplicación o página web legítima.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
methode | método |
ip | ip |
datenverkehr | tráfico |
angreifer | atacante |
header | encabezado |
anwendung | aplicación |
legitime | legítima |
oder | o |
paket | paquete |
die | la |
adresse | dirección |
website | web |
eine | una |
der | el |
als | como |
und | este |
auf | a |
um | para |
DE Dies wird verwendet, um das Ziel an einen anderen Ort anstelle des anfragenden URIs umzuleiten (z. B. ?Location : http://wwww.m3.org/songs.html?).
ES Se utiliza para redirigir el destino a una ubicación diferente en lugar del URI solicitante (por ejemplo, ?Ubicación : http://wwww.m3.org/songs.html?).
Nemecký | Španielsky |
---|---|
verwendet | utiliza |
http | http |
html | html |
z | ejemplo |
org | org |
b | a |
wird | en |
ort | lugar |
ziel | para |
anderen | diferente |
des | del |
das | el |
DE Der Support von Giganews geht weit über Passwort-Probleme und Serverkonfigurationen hinaus. Unser Team umfasst System- und Netzwerk-Ingenieure, die Ihnen helfen, die Geschwindigkeiten zu optimieren, den Verkehr umzuleiten und viel mehr.
ES El soporte de Giganews va más allá de los problemas de contraseña o los ajustes de servidor. Nuestro equipo incluye ingenieros de sistemas y redes que pueden ayudarle a optimizar las velocidades, a redirigir el tráfico y más.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
umfasst | incluye |
geschwindigkeiten | velocidades |
giganews | giganews |
probleme | problemas |
passwort | contraseña |
ingenieure | ingenieros |
support | soporte |
geht | va |
team | equipo |
und | y |
optimieren | optimizar |
system | sistemas |
netzwerk | redes |
helfen | ayudarle |
hinaus | de |
unser | nuestro |
zu | a |
verkehr | el tráfico |
mehr | más |
DE Ein DNS-Server, der DNS-Ressourceneinträge speichert und erforderliche IP-Adressen an Clients zurückgeben kann, ohne die Anforderung an andere DNS-Server umzuleiten, wird als autorisierender DNS-Server bezeichnet
ES Un servidor DNS que almacena registros de recursos DNS y puede devolver las direcciones IP necesarias a los clientes sin redirigir la solicitud a otros servidores DNS se denomina servidor DNS autorizado
Nemecký | Španielsky |
---|---|
speichert | almacena |
erforderliche | necesarias |
zurückgeben | devolver |
andere | otros |
dns | dns |
adressen | direcciones |
ip | ip |
und | y |
kann | puede |
clients | clientes |
server | servidor |
an | solicitud |
ohne | sin |
DE DNS-Caching ist eine der Sicherheitsanfälligkeiten, die Hacker verwenden, um Datenverkehr auf Hacker-Websites umzuleiten
ES El almacenamiento en caché de DNS es una de las vulnerabilidades que utilizan los hackers para redirigir el tráfico a sitios web de hackers
Nemecký | Španielsky |
---|---|
hacker | hackers |
caching | caché |
dns | dns |
websites | sitios |
ist | es |
um | para |
datenverkehr | el tráfico |
verwenden | utilizan |
DE Das Prestashop Umleitungsmodul ermöglicht es Ihnen, Ihre Kunden NACH Login, Logout oder Registrierung auf die gleiche Seite, zur Startseite oder auf einen benutzerdefinierten Link umzuleiten.
ES El módulo de redirección Prestashop te permite redirigir a tus clientes a la misma página, inicio o enlace personalizado después de iniciar sesión, cerrar sesión y registrarse.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
prestashop | prestashop |
ermöglicht | permite |
kunden | clientes |
login | iniciar sesión |
registrierung | registrarse |
benutzerdefinierten | personalizado |
link | enlace |
seite | página |
startseite | inicio |
oder | o |
einen | de |
gleiche | la misma |
DE Je nach Schwere des Notfalls kann das Cockpit entscheiden, den Flug zum nächsten Zielort umzuleiten, um dem Patienten Zugang zu einer geeigneteren Versorgungseinrichtung zu bieten
ES Según la gravedad de la emergencia, la tripulación puede decidir desviar hacia el destino más cercano, para que el paciente acceda a centros de salud más adecuados
Nemecký | Španielsky |
---|---|
schwere | gravedad |
entscheiden | decidir |
zugang | acceda |
patienten | paciente |
kann | puede |
zu | a |
DE Insbesondere bei einer Website-Migration ist es wichtig, alle Seiten der bisherigen Website zu finden und auf die neue Website umzuleiten
ES Especialmente cuando realizamos una migración de un sitio web, es esencial encontrar todas las páginas del sitio anterior y redirigirlas al nuevo
Nemecký | Španielsky |
---|---|
wichtig | esencial |
finden | encontrar |
migration | migración |
und | y |
insbesondere | especialmente |
neue | nuevo |
ist | es |
seiten | páginas |
alle | todas |
bei | de |
DE Update: Dies scheint jetzt in die Tech-Sektion umzuleiten - ich schätze, sie sind es losgeworden. Sie entfernten auch die Site Submission. Immer noch ein großartiger Ort, um Seiten zu finden, denen man folgen kann.
ES Actualización: Esto parece redirigirse a la sección de Tecnología ahora - supongo que se deshicieron de él. También eliminaron la sumisión del sitio. Sigue siendo un gran lugar para encontrar sitios para seguir.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
update | actualización |
scheint | parece |
sektion | sección |
tech | tecnología |
jetzt | ahora |
finden | encontrar |
auch | también |
ort | lugar |
site | sitio |
immer | que |
zu | a |
um | para |
sind | siendo |
man | de |
groß | gran |
DE Der Dienst versucht, alle derartigen Anfragen Ÿber unseren Server umzuleiten, ist aber mšglicherweise nicht ganz erfolgreich
ES El servicio intenta redirigir todas esas peticiones a través de nuestro servidor, pero puede que no lo consiga del todo
Nemecký | Španielsky |
---|---|
versucht | intenta |
anfragen | peticiones |
server | servidor |
dienst | el servicio |
aber | pero |
nicht | no |
alle | todas |
DE Bei dieser Methode wird eine IP-Adresse geändert, um den Datenverkehr auf die Website eines Angreifers umzuleiten. Der Angreifer „fälscht“ die Adresse, indem er Paket-Header ändert und sich als legitime Anwendung oder Website tarnt.
ES Este método implica modificar la dirección IP para redirigir el tráfico a la página web del atacante. El atacante "suplanta" la dirección alterando el encabezado del paquete para disfrazarla como una aplicación o página web legítima.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
methode | método |
ip | ip |
datenverkehr | tráfico |
angreifer | atacante |
header | encabezado |
anwendung | aplicación |
legitime | legítima |
oder | o |
paket | paquete |
die | la |
adresse | dirección |
website | web |
eine | una |
der | el |
als | como |
und | este |
auf | a |
um | para |
DE Serial Splitter ist die einzige Lösung dieser Art, die es mir erlaubte, einen echten seriellen Port in mehrere virtuellen zu teilen und gleichzeitig deren Verkehr zu einem anderen echten Port umzuleiten, was äußerst nützlich ist.
ES Serial Splitter es la única solución de ese tipo que me permitió dividir un puerto serie real en varios puertos virtuales y, al mismo tiempo, redirigir su tráfico a otro puerto real, lo cual es extremadamente útil.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
lösung | solución |
echten | real |
virtuellen | virtuales |
verkehr | tráfico |
äußerst | extremadamente |
splitter | splitter |
teilen | dividir |
nützlich | útil |
und | y |
anderen | otro |
es | lo |
port | puertos |
in | en |
ist | es |
art | tipo |
zu | a |
mehrere | varios |
serial | serie |
mir | me |
DE Verwenden Sie FlexiHub, um den Datenverkehr von all Ihren Sensoren, Controllern und Robotereinheiten über ein Netzwerk auf einen einzelnen USB-Server umzuleiten.
ES Utilice FlexiHub para redirigir el tráfico de todos sus sensores, controladores y unidades robóticas a través de la red a un único servidor USB.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
flexihub | flexihub |
sensoren | sensores |
controllern | controladores |
server | servidor |
usb | usb |
und | y |
verwenden | utilice |
netzwerk | red |
datenverkehr | el tráfico |
DE FlexiHub ist eine einfache und effektive Möglichkeit, USB-Geräte auf einen Remotedesktop umzuleiten
ES FlexiHub es una forma sencilla y eficaz de redirigir dispositivos USB a un escritorio remoto
Nemecký | Španielsky |
---|---|
flexihub | flexihub |
einfache | sencilla |
effektive | eficaz |
geräte | dispositivos |
usb | usb |
und | y |
ist | es |
DE Passen Sie die Option „Support anfordern“ innerhalb des Produkts, an, um die Benutzer zum Helpdesk umzuleiten.
ES Personalice la opción "Solicitar soporte" integrada en el producto para dirigir los usuarios a la asistencia técnica.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
passen | personalice |
option | opción |
benutzer | usuarios |
die | la |
um | para |
sie | producto |
anfordern | solicitar |
DE Dies wird verwendet, um das Ziel an einen anderen Ort anstelle des anfragenden URIs umzuleiten (z. B. ?Location : http://wwww.m3.org/songs.html?).
ES Se utiliza para redirigir el destino a una ubicación diferente en lugar del URI solicitante (por ejemplo, ?Ubicación : http://wwww.m3.org/songs.html?).
Nemecký | Španielsky |
---|---|
verwendet | utiliza |
http | http |
html | html |
z | ejemplo |
org | org |
b | a |
wird | en |
ort | lugar |
ziel | para |
anderen | diferente |
des | del |
das | el |
DE Magic Transit ist die Cloudflare-Lösung für Netzwerke. Sie nutzt das Border Gateway Protocol (BGP), um den eingehenden Traffic im Kundennetzwerk umzuleiten und Bedrohungen zu blockieren.
ES Magic Transit es la oferta de Cloudflare para redes. Utiliza el protocolo de puerta de enlace de frontera para reenrutar el tráfico de red entrante de los clientes y bloquear las amenazas.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
nutzt | utiliza |
protocol | protocolo |
bedrohungen | amenazas |
blockieren | bloquear |
transit | transit |
cloudflare | cloudflare |
netzwerke | redes |
und | y |
ist | es |
gateway | puerta de enlace |
traffic | el tráfico |
DE Welches Tool du auch verwendest, wir empfehlen, eines davon als primäres Kommunikationsmittel zu definieren und alle Anfragen aus anderen Kanälen dorthin umzuleiten
ES Da igual cuál sea la herramienta que elijas, te recomendamos que identifiques un canal como tu principal medio de comunicación y canalices ahí a todo el mundo desde los demás canales
Nemecký | Španielsky |
---|---|
primäres | principal |
und | y |
tool | herramienta |
kanälen | canales |
anderen | demás |
zu | a |
empfehlen | recomendamos |
welches | que |
eines | de |
DE Umleitung bedeutet, den Verkehr umzuleiten, entweder zu verwerfen oder gefiltert zu werden
ES Desvío significa desviar el tráfico, ya sea para descartarlo o para filtrarlo
Nemecký | Španielsky |
---|---|
oder | o |
bedeutet | significa |
entweder | el |
verkehr | el tráfico |
DE Das Operations-Team kann einen Load Balancer verwenden, um die nächste Transaktion aller Nutzer von Blau nach Grün umzuleiten
ES El equipo de operaciones puede usar un equilibrador de carga para redirigir las siguientes operaciones de los usuarios del entorno azul al verde
Nemecký | Španielsky |
---|---|
load | carga |
operations | operaciones |
verwenden | usar |
nutzer | usuarios |
team | equipo |
grün | verde |
blau | azul |
kann | puede |
nächste | el |
DE Ermöglichen Sie dem Kunden, die Zustellung flexibel zu verschieben oder das Paket an eine andere Adresse umzuleiten.
ES Brinde a los clientes la oportunidad para reprogramar la entrega o redirigir el paquete a otra dirección.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
paket | paquete |
zustellung | entrega |
oder | o |
kunden | clientes |
zu | a |
adresse | dirección |
andere | otra |
dem | la |
DE Beispiel: Du hast eine Shop-Seite für saisonale Angebote und musst diese nun für die neue Saison aktualisieren. Verwende eine 302-Umleitung, um Besucher vorübergehend auf deine Haupt-Shop-Seite umzuleiten.
ES Ejemplo: tienes una página de tienda para ofertas de temporada y necesitas actualizarla para la nueva temporada. Utiliza un 302 para redireccionar temporalmente a los visitantes a tu página de tienda principal.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
beispiel | ejemplo |
angebote | ofertas |
verwende | utiliza |
besucher | visitantes |
vorübergehend | temporalmente |
seite | página |
shop | tienda |
neue | nueva |
und | y |
saison | temporada |
saisonale | de temporada |
du | tienes |
für | de |
musst | necesitas |
DE Erstellen Sie unter URL-Zuordnung drei 302-Umleitungen, um /sommer-verkauf, /fruehling-verkauf und /winter-verkauf zu /herbst-verkauf umzuleiten.
ES En Asignación de direcciones de URL, genera tres redireccionamientos 302 desde /ventas-de-verano, /ventas-de-primavera y /ventas-de-invierno hacia /ventas-de-otoño.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
zuordnung | asignación |
url | url |
und | y |
unter | de |
DE Werbung in sozialen Medien ermöglicht es Ihnen, zum richtigen Zeitpunkt ein geeignetes Publikum anzusprechen und Reisende auf Ihre offizielle Website umzuleiten
ES Poner publicidad en las redes sociales le permite enfocarse en el momento oportuno en una audiencia cualificada y redirigir a los viajeros a su página web oficial
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ermöglicht | permite |
zeitpunkt | momento |
publikum | audiencia |
reisende | viajeros |
offizielle | oficial |
werbung | publicidad |
und | y |
website | web |
in | en |
ein | una |
ihre | su |
DE Spoofing-Angriffe, die auf Marketingunternehmen abzielen, versuchen in der Regel, Benutzer über gefälschte Links und Anmeldeportale auf bösartige Websites umzuleiten
ES Los ataques de suplantación de identidad que tienen como objetivo a las empresas de marketing suelen buscar redirigir a los usuarios a sitios maliciosos utilizando enlaces y portales de acceso falsos
Nemecký | Španielsky |
---|---|
abzielen | objetivo |
gefälschte | falsos |
bösartige | maliciosos |
websites | sitios |
angriffe | ataques |
spoofing | suplantación |
in der regel | suelen |
benutzer | usuarios |
und | y |
links | enlaces |
DE Sie sollten die 301-Weiterleitungen verwenden , um den Traffic von einer doppelten URL auf ihre kanonische Version umzuleiten.
ES Debes utilizar las redirecciones 301 para desviar el tráfico de una URL duplicada a su versión canónica.
DE Abgesehen davon, dass Sie dem vorherigen Leitfaden folgen, vergessen Sie nicht, diese Tipps zu verwenden, um eine Website umzuleiten:
ES Aparte de seguir la guía anterior, no olvides utilizar estos consejos para redireccionar un sitio web:
DE Wir empfehlen nachdrücklich, IMMER auf die neueste Seite umzuleiten. Unabhängig davon, wie viel Aufwand Sie dafür betreiben müssen, ist dies die einzige Möglichkeit, die Ladezeit nicht zu verlängern und Autoritätsverluste zu vermeiden.
ES Recomendamos firmemente redirigir SIEMPRE a la última página. Independientemente del esfuerzo que le suponga, es la única forma de no aumentar el tiempo de carga y evitar la pérdida de autoridad.
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov