DE Das Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe und Aromastoffe (FAF-Gremium) der EFSA nimmt Risikobewertungen vor und leistet wissenschaftliche Beratung zu Lebensmittelzusatzstoffen, die als Süßungsmittel verwendet werden
DE Das Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe und Aromastoffe (FAF-Gremium) der EFSA nimmt Risikobewertungen vor und leistet wissenschaftliche Beratung zu Lebensmittelzusatzstoffen, die als Süßungsmittel verwendet werden
ES La Comisión Técnica de Aditivos y Aromas Alimentarios (Comisión FAF) de la EFSA realiza evaluaciones del riesgo y proporciona asesoramiento científico sobre los aditivos alimentarios utilizados como edulcorantes
DE Wenn Sie Ihr Gremium gut strukturieren und hochwertige Erfahrungen einbringen, kann Ihr Gremium zu einer wertvollen Beratungsquelle werden.
ES Estructure bien su consejo, consiga experiencia de calidad a bordo y su consejo podría convertirse en una valiosa fuente de asesoramiento.
DE Das Gremium rät davon ab, Dexamethason bei COVID-19-Patienten einzusetzen, die keine zusätzliche Sauerstoffzufuhr benötigen.
ES El Panel recomienda no usar dexametasona en pacientes con COVID-19 que no están hospitalizados o que están hospitalizados pero no requieren oxígeno suplementario.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
benötigen | requieren |
patienten | pacientes |
bei | en |
keine | no |
DE Das Gremium rät von der Anwendung von Baricitinib in Abwesenheit von Remdesivir ab, außer im Rahmen einer klinischen Studie
ES El Panel desaconseja el uso de baricitinib en ausencia de remdesivir, excepto en un ensayo clínico
Nemecký | Španielsky |
---|---|
anwendung | uso |
abwesenheit | ausencia |
außer | excepto |
klinischen | clínico |
studie | ensayo |
in | en |
DE Dem Gremium liegen keine ausreichenden Daten vor, um eine Empfehlung entweder für oder gegen die Anwendung von Baricitinib in Kombination mit Kortikosteroiden zur Behandlung von COVID-19 auszusprechen
ES El Panel no dispone de datos suficientes para recomendar o desaconsejar el uso de baricitinib en combinación con corticoesteroides para el tratamiento de la COVID-19
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ausreichenden | suficientes |
daten | datos |
kombination | combinación |
behandlung | tratamiento |
keine | no |
in | en |
oder | o |
DE Das NIH-Gremium empfiehlt zudem Folgendes:
ES El Panel de los NIH también recomienda lo siguiente:
Nemecký | Španielsky |
---|---|
empfiehlt | recomienda |
folgendes | de |
DE ÜBER DEN CISO VIEW-FORSCHUNGSANSATZ UND DAS GREMIUM
ES EL ENFOQUE DE LAS INVESTIGACIONES DE 'LA VISIÓN DE LOS CISO' Y LOS EXPERTOS
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ciso | ciso |
und | y |
den | de |
DE Singapur-Gremium lehnt Antrag von Future Retail auf Ausschluss aus dem Amazon-Streit ab
ES Un grupo de expertos de Singapur rechaza la oferta de Future Retail para ser excluido d..
Nemecký | Španielsky |
---|---|
singapur | singapur |
retail | retail |
DE Im Gremium sitzen Personen wie der namhafte Umweltschützer und Mitbegründer von MAPF Ben Goldsmith
ES Un panel de expertos analiza todos los proyectos presentados y los fondos, donados por particulares y empresas preocupados por el medioambiente, se dedican íntegramente a los proyectos seleccionados
Nemecký | Španielsky |
---|---|
und | y |
personen | a |
DE Ein transparentes Gremium, das die Ziele innerhalb von Air Liquide Global E&C Solutions diskutiert, festlegt und bündelt.
ES El órgano encargado de estudiar, decidir y definir los objetivos de Air Liquide Engineering & Construction
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ziele | objetivos |
air | air |
und | y |
DE Jüngst wurde er von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) als Mitglied eines neuen Beirats vorgeschlagen. Das international besetzte 26-köpfige Gremium soll den Ursprung von Pandemien untersuchen.
ES Recientemente fue elegido por la Organización Mundial de la Salud (OMS) como miembro de un nuevo equipo asesor internacional de 26 miembros que tendrá como tarea investigar el origen de las pandemias.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
pandemien | pandemias |
untersuchen | investigar |
wurde | fue |
mitglied | miembro |
neuen | nuevo |
international | internacional |
soll | tendrá |
ursprung | origen |
DE Ein Gremium aus echten Cannabis-Experten wählt jede Sorte aus, und zwar nicht nur nach Ertrag, Geschmack und Stärke, sondern auch nach der Leichtigkeit des Anbaus
ES Un panel de expertos del cannabis selecciona cada variedad no sólo por sus rendimientos, sabor y potencia, también por su facilidad de cultivo
Nemecký | Španielsky |
---|---|
wählt | selecciona |
sorte | variedad |
geschmack | sabor |
stärke | potencia |
leichtigkeit | facilidad |
experten | expertos |
cannabis | cannabis |
und | y |
auch | también |
nicht | no |
der | de |
DE Die International Standards Organization ist das leitende Gremium für diese Zertifizierungen
ES La Organización Internacional de Normalización es el organismo rector de estas certificaciones
Nemecký | Španielsky |
---|---|
international | internacional |
zertifizierungen | certificaciones |
organization | organización |
ist | es |
für | de |
DE Im Gremium sitzen Personen wie der namhafte Umweltschützer und Mitbegründer von MAPF Ben Goldsmith
ES Un panel de expertos analiza todos los proyectos presentados y los fondos, donados por particulares y empresas preocupados por el medioambiente, se dedican íntegramente a los proyectos seleccionados
Nemecký | Španielsky |
---|---|
und | y |
personen | a |
DE Ein Gremium von Experten definierte vier Kernaufgaben für die Kopernikus-Projekte:
ES Un panel de expertos ha definido cuatro tareas centrales para los proyectos Copérnico
Nemecký | Španielsky |
---|---|
experten | expertos |
definierte | definido |
projekte | proyectos |
vier | de |
DE ÜBER DEN CISO VIEW-FORSCHUNGSANSATZ UND DAS GREMIUM
ES EL ENFOQUE DE LAS INVESTIGACIONES DE ?LA VISIÓN DE LOS CISO? Y LOS EXPERTOS
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ciso | ciso |
und | y |
den | de |
DE [*] Der Wissenschaftliche Ausschuss für Lebensmittel (SCF) war das frühere wissenschaftliche Gremium der Europäischen Union, bevor 2002 die EFSA errichtet wurde.
ES [*] El Comité Científico sobre la Alimentación Humana (CCAH) era el anterior comité científico de la Unión Europea antes de la creación de la EFSA en 2002.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
wissenschaftliche | científico |
lebensmittel | alimentación |
union | unión |
ausschuss | comité |
europäischen | europea |
war | era |
frühere | anterior |
DE Die erneute Bewertung von Aspartam wurde vom Gremium der EFSA für Lebensmittelzusatzstoffe und Lebensmitteln zugesetzte Nährstoffquellen (ANS) durchgeführt.
ES La reevaluación del aspartamo corrió a cargo de la Comisión Técnica de Aditivos Alimentarios y Fuentes de Nutrientes Añadidos a los Alimentos (ANS) de la EFSA.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
und | y |
lebensmitteln | alimentos |
vom | de |
DE Arbeitsgruppe zu Aspartam – ANS-Gremium
ES Grupo de trabajo sobre el aspartamo – Comisión Técnica ANS
DE 20. Zu welchen Schlussfolgerungen gelangt das Gremium in Bezug auf konkrete Sicherheitsbedenken?
ES 20. ¿Cuáles son las conclusiones de la Comisión Técnica en relación con problemas de seguridad específicos?
Nemecký | Španielsky |
---|---|
schlussfolgerungen | conclusiones |
bezug | relación |
in | en |
zu | las |
DE Das Gremium ist bezüglich potenzieller Sicherheitsbedenken beim Menschen in seinem Gutachten zu folgenden Schlussfolgerungen gelangt:
ES Las conclusiones de la Comisión Técnica en relación con posibles problemas de seguridad en seres humanos son las siguientes:
Nemecký | Španielsky |
---|---|
potenzieller | posibles |
folgenden | siguientes |
schlussfolgerungen | conclusiones |
menschen | seres |
in | en |
seinem | la |
bezüglich | de |
zu | las |
DE Das ANS-Gremium hat die potenziellen Risiken von Aspartam für Schwangere bewertet, indem es die Unbedenklichkeit der Konzentrationen des Abbauprodukts Phenylalanin im Blut nach dem Verzehr aspartamhaltiger Erzeugnisse beurteilte
ES La Comisión Técnica ANS valoró los posibles riesgos del aspartamo en mujeres embarazadas evaluando la seguridad de las concentraciones del producto de degradación fenilalanina en sangre tras el consumo de productos que contienen aspartamo
Nemecký | Španielsky |
---|---|
potenziellen | posibles |
risiken | riesgos |
schwangere | embarazadas |
blut | sangre |
verzehr | consumo |
erzeugnisse | productos |
nach dem | tras |
indem | de |
DE Das ANS-Gremium berücksichtigte Erkenntnisse aus Langzeitstudien an Versuchstieren in Bezug auf Toxizität und Karzinogenität für den sich entwickelnden Fötus
ES La Comisión Técnica ANS consideró los resultados de estudios a largo plazo realizados en animales de experimentación relacionados con toxicidad y carcinogenicidad en el feto en desarrollo
Nemecký | Španielsky |
---|---|
entwickelnden | desarrollo |
und | y |
in | en |
DE Ein mehrsprachiges Gremium von Benutzertestern auf der ganzen Welt in über 40 Sprachen.
ES Un panel multilingüe de evaluadores de usuarios de todo el mundo en más de 40 idiomas.
DE Das PLH-Gremium wendet bei seiner Arbeit eine quantitative Risikomethode an
ES La Comisión Técnica PLH aplica una metodología de riesgos cuantitativa en su trabajo
DE Das Gremium für Pflanzengesundheit der EFSA verwendete Computermodelle, um zu simulieren, wie sich X
ES La Comisión Técnica de Fitosanidad de la EFSA utilizó modelos informáticos para simular el modo en que la X
DE Das EFSA-Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz und seine unterstützende Abteilung haben folgende Hauptaufgaben und -tätigkeiten:
ES Las principales tareas y actividades de la Comisión Técnica de la EFSA sobre salud y bienestar de los animales y su unidad de apoyo son las siguientes:
DE Das Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz der EFSA bewertet zahlreiche Faktoren wie Unterbringung und Haltung, Transport und Schlachtung von Nutztieren wie Schweinen, Schafen, Geflügel, Rindern und Fischen
ES La Comisión Técnica de Salud y Bienestar de los Animales de la EFSA evalúa numerosos factores como el alojamiento y el manejo, el transporte y el sacrificio de animales de granja como ganado porcino, ovino o vacuno, las vacas y los peces
DE Das FEEDAP-Gremium der EFSA prüft diese Informationen und untersucht die Wirksamkeit und Sicherheit des Zusatzstoffs in Bezug auf die Gesundheit von Tier und Mensch und die Umwelt
ES La Comisión FEEDAP de la EFSA revisa esta información y examina la eficacia y la seguridad del aditivo en términos de salud animal, salud humana y el medio ambiente
DE Das Gremium für genetisch veränderte Organismen (GVO) der EFSA führt Risikobewertungen von GVO-Anträgen durch
ES La Comisión Técnica de Organismos Modificados Genéticamente (GMO) de la EFSA realiza evaluaciones del riesgo de las solicitudes de OMG
DE Das Gremium besteht aus bis zu 21 unabhängigen wissenschaftlichen Sachverständigen, die alle bei der EFSA eingehenden GVO-Anträge bewerten
ES La Comisión Técnica está formada por hasta 21 expertos científicos independientes que evalúan todas las solicitudes de OMG recibidas por la EFSA
DE Das Gremium bewertet jeden GVO-Antrag, um sicherzustellen, dass er kein Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier sowie für die Umwelt darstellt
ES La Comisión Técnica evalúa cada solicitud de OMG para garantizar que no presenta ningún riesgo para la salud humana y animal ni para el medio ambiente
DE Das Gremium handelt innerhalb eines strengen EU-Rechtsrahmens.
ES La Comisión Técnica desarrolla su actividad dentro de un estricto marco reglamentario de la UE.
DE Das Gremium für GVO hat Leitfäden entwickelt, in denen erläutert wird, wie ein Antrag zusammenzustellen ist und welche Art von Daten enthalten sein müssen
ES La Comisión Técnica GMO ha elaborado documentos orientativos en los que se explica cómo elaborar una solicitud y qué tipo de datos deben incluirse
DE Das Gremium für GVO der EFSA berücksichtigt bei der Risikobewertung den Anwendungsbereich des GVO-Antrags und die beabsichtigten Verwendungszwecke des GV-Produkts.
ES La Comisión Técnica GMO de la EFSA tiene en cuenta el alcance de la solicitud de OMG y los usos previstos del producto modificado genéticamente a la hora de evaluar el riesgo.
DE Das Gremium für GVO der EFSA geht fallweise vor und behandelt jeden Antrag individuell
ES La Comisión Técnica GMO de la EFSA aplica un enfoque individualizado, tratando cada solicitud como única
DE Falls erforderlich, bittet das Gremium für GVO der EFSA um zusätzliche Daten, Studien oder Tests, um die Bewertung eines Antrags abzuschließen.
ES En caso necesario, la Comisión Técnica GMO de la EFSA solicita datos, estudios o pruebas adicionales para completar la evaluación de una solicitud.
DE Falls die von einem Antragsteller eingereichten Informationen für das Gremium für GVO der EFSA nicht zum Abschluss der Risikobewertung ausreichen oder unvollständig sind, muss der Antragsteller die fehlenden Informationen nachreichen
ES Cuando la información facilitada por un solicitante es insuficiente para que la Comisión Técnica GMO de la EFSA complete la evaluación del riesgo o está incompleta, el solicitante deberá presentar la información omitida
DE Bei der Durchführung einer Umweltverträglichkeitsprüfung bewertet das Gremium für GVO die Gesamtauswirkungen eines GVO auf die Umwelt einschließlich der biologischen Vielfalt, der Ökosystemleistungen und der gefährdeten Arten
ES A la hora de realizar una EIA, la Comisión Técnica GMO evalúa el impacto global de un OMG en el medio ambiente, incluida la biodiversidad, los servicios de los ecosistemas y las especies en peligro
DE Im Bereich der Schadstoffe in Lebensmitteln wird diese Arbeit von unabhängigen wissenschaftlichen Sachverständigen des EFSA-Gremiums für Kontaminanten in der Lebensmittelkette (CONTAM-Gremium) wahrgenommen
ES En el ámbito de los contaminantes de los alimentos, este trabajo lo llevan a cabo expertos científicos independientes pertenecientes la Comisión Técnica de Contaminantes de la Cadena Alimentaria de la EFSA (Comisión Técnica CONTAM)
DE Das CONTAM-Gremium der EFSA verabschiedet ein Gutachten zu Aflatoxin B1 als unerwünschte Substanz in der Tiernahrung
ES La Comisión Técnica CONTAM de la EFSA adopta un dictamen relacionado con la aflatoxina B1 como una sustancia no deseada en la alimentación animal
DE Im Rahmen seiner Empfehlungen unterstützt das Gremium die Überwachung im Hinblick auf das Vorhandensein von Aflatoxin B1 in eingeführten Futtermitteln sowie von Aflatoxin M1 in Molkereimilch.
ES Entre sus recomendaciones, la Comisión Técnica recomienda vigilar la presencia de aflatoxina B1 en los piensos importados y de aflatoxina M1 en la leche.
DE Das Gremium hat ferner Leitlinien vorgelegt, die Kriterien zur Evaluierung von Studien über neue Betäubungsverfahren für zur Lebensmittelerzeugung genutzte Tiere enthalten
ES La Comisión Técnica ha proporcionado orientaciones sobre los criterios para evaluar los estudios sobre nuevos métodos de aturdimiento de animales destinados a la producción de alimentos
DE Die EFSA hat in Bezug auf BSE umfassende wissenschaftliche Arbeiten durchgeführt. Das wissenschaftliche Gremium für biologische Gefahren (BIOHAZ) hat wissenschaftliche Beratung zu verschiedenen mit BSE verbundenen Aspekten bereitgestellt, wie:
ES La EFSA ha llevado a cabo un exhaustivo trabajo sobre la EEB. La Comisión Técnica de Factores de Peligro Biológicos (BIOHAZ) ha prestado asesoramiento científico sobre diferentes aspectos relacionados con la EEBtales como:
DE Ausgehend von den zur Verfügung stehenden Daten gelangte das EFSA-Gremium für Diätetische Produkte, Ernährung und Allergien (NDA) zu folgenden Schlussfolgerungen:
ES Con los datos disponibles, la Comisión Técnica de Productos Dietéticos, Nutrición y Alergias (NDA) de la EFSA extrajo las siguientes conclusiones:
DE Das Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände der EFSA ist zuständig für die Erarbeitung einer allgemeinen Methodik zur Einordnung von Pestiziden in kumulative Bewertungsgruppen
ES La Comisión Técnica de Productos Fitosanitarios y sus Residuos de la EFSA se encarga de la metodología general de clasificación de plaguicidas en grupos de evaluación acumulativa
DE Bei der vom Gremium entwickelten Methodik kommen für die Zusammenfassung von Pestiziden in Gruppen umfassende Kriterien zur Anwendung, um den Schutz der Verbraucher zu maximieren.
ES La metodología desarrollada por la Comisión Técnica recurre a criterios amplios para la inclusión de plaguicidas en grupos, con el fin de maximizar la protección de los consumidores.
DE Das CONTAM-Gremium würde eine Überprüfung der TEF sowohl für Dioxine als auch für dioxinähnliche PCB angesichts neuer wissenschaftlicher Daten befürworten
ES La Comisión Técnica CONTAM apoyaría una revisión de los FET de las dioxinas y los PCB similares a las dioxinas a la luz de los datos científicos más recientes
DE Das Wissenschaftliche Gremium für Pflanzengesundheit (PLH) erarbeitet derzeit einen Leitfaden für die Bewertung der von Pflanzenschädlingen ausgehenden Umweltrisiken
ES La Comisión Técnica Fitosanitaria (PH) está desarrollando actualmente un documento de orientación para la evaluación de impacto ambiental que presentan las plagas vegetales
DE Das Gremium überprüft und aktualisiert auch bestehende Leitlinien und entwickelt neue Leitfäden für die Risikobewertung von Pestiziden.
ES La Comisión Técnica también revisa y actualiza los documentos de orientación existentes y desarrolla nuevos documentos de orientación para la evaluación del riesgo de plaguicidas.
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov