FR Teamleader est un logiciel de gestion tout-en-un : logiciel CRM, logiciel de facturation et un logiciel de gestion de projet qui aide les PME à travailler plus intelligemment.
ප්රංශ හි "logiciel sont parfaitement" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
FR Teamleader est un logiciel de gestion tout-en-un : logiciel CRM, logiciel de facturation et un logiciel de gestion de projet qui aide les PME à travailler plus intelligemment.
ES Teamleader es un software de facturación, planificación de proyectos y CRM todo en uno que permite a las PYME trabajar de manera más inteligente.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
crm | crm |
facturation | facturación |
pme | pyme |
intelligemment | inteligente |
logiciel | software |
et | y |
travailler | trabajar |
de | de |
plus | más |
en | es |
projet | proyectos |
à | a |
FR "Folx est probablement l’un des rares clients torrent pour Mac parfaitement compatible avec les dernières versions de macOS. J’utilise Folx depuis plusieurs années et il fonctionne parfaitement à la fois sur Catalina et Big Sur."
ES "Folx es probablemente uno de los pocos clientes torrent para Mac que es totalmente compatible con las últimas versiones de macOS. Utilizo Folx desde hace varios años y funciona perfectamente tanto en Catalina como en Big Sur."
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
probablement | probablemente |
clients | clientes |
torrent | torrent |
versions | versiones |
fonctionne | funciona |
catalina | catalina |
folx | folx |
mac | mac |
parfaitement | perfectamente |
macos | macos |
et | y |
dernières | últimas |
de | de |
est | es |
compatible | compatible |
années | años |
plusieurs | varios |
à | a |
FR Un fonctionnement parfaitement fiable, une gradation sans scintillement et un design d’interrupteur toujours parfaitement adapté à votre intérieur
ES Seguridad de funcionamiento garantizada, regulable sin parpadeo y siempre a juego con el interior gracias al diseño de sus interruptores
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fiable | seguridad |
design | diseño |
intérieur | interior |
et | y |
toujours | siempre |
fonctionnement | funcionamiento |
à | a |
FR "Folx est probablement l’un des rares clients torrent pour Mac parfaitement compatible avec les dernières versions de macOS. J’utilise Folx depuis plusieurs années et il fonctionne parfaitement à sur Catalina, Big Sur et Monterey."
ES "Folx es probablemente uno de los pocos clientes torrent para Mac que es totalmente compatible con las últimas versiones de macOS. Utilizo Folx desde hace varios años y funciona perfectamente en Catalina, Big Sur y Monterey."
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
probablement | probablemente |
clients | clientes |
torrent | torrent |
versions | versiones |
fonctionne | funciona |
catalina | catalina |
folx | folx |
mac | mac |
parfaitement | perfectamente |
macos | macos |
et | y |
dernières | últimas |
de | de |
est | es |
compatible | compatible |
années | años |
plusieurs | varios |
à | a |
FR L'application fonctionne parfaitement et convient parfaitement à mon entreprise dans laquelle je vends des produits de luxe pour hommes et femmes
ES La aplicación funciona perfectamente y es perfecta para mi negocio en el que vendo productos de lujo para hombres y mujeres
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fonctionne | funciona |
mon | mi |
entreprise | negocio |
luxe | lujo |
hommes | hombres |
femmes | mujeres |
lapplication | la aplicación |
parfaitement | perfectamente |
et | y |
de | de |
produits | productos |
laquelle | la |
FR Les incroyables arômes de votre cannabis seront parfaitement contenus et les joints resteront parfaitement préservés pour une fumée de première qualité à chaque fois.
ES Retiene muy bien el magnífico aroma del cannabis y los porros se conservan perfectamente, para poder disfrutar de una fumada de calidad en todo momento.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
cannabis | cannabis |
parfaitement | perfectamente |
et | y |
qualité | calidad |
de | de |
première | una |
FR KASK est parfaitement conscient que le casque doit être parfaitement ajusté à la tête du cavalier, garantissant un avantage crucial en termes de sécurité et de confort
ES KASK es totalmente consciente de que el casco tiene que encajar perfectamente en la cabeza del usuario, garantizando una ventaja competitiva en términos de seguridad y comodidad del usuario
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
conscient | consciente |
casque | casco |
garantissant | garantizando |
avantage | ventaja |
termes | términos |
sécurité | seguridad |
confort | comodidad |
parfaitement | perfectamente |
et | y |
tête | cabeza |
en | en |
de | de |
la | la |
le | el |
du | del |
est | es |
FR "Folx est probablement l’un des rares clients torrent pour Mac parfaitement compatible avec les dernières versions de macOS. J’utilise Folx depuis plusieurs années et il fonctionne parfaitement à sur Catalina, Big Sur et Monterey."
ES "Folx es probablemente uno de los pocos clientes torrent para Mac que es totalmente compatible con las últimas versiones de macOS. Utilizo Folx desde hace varios años y funciona perfectamente en Catalina, Big Sur y Monterey."
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
probablement | probablemente |
clients | clientes |
torrent | torrent |
versions | versiones |
fonctionne | funciona |
catalina | catalina |
folx | folx |
mac | mac |
parfaitement | perfectamente |
macos | macos |
et | y |
dernières | últimas |
de | de |
est | es |
compatible | compatible |
années | años |
plusieurs | varios |
à | a |
FR En outre, le logiciel, l'accélération DSP et le hardware E/S sont parfaitement réunis en un seul système
ES Y presenta software, aceleración DSP y E/S de hardware perfectamente unidos como un solo sistema
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
dsp | dsp |
parfaitement | perfectamente |
unis | unidos |
logiciel | software |
et | y |
hardware | hardware |
s | s |
système | sistema |
sont | de |
seul | un |
l | e |
un | solo |
en | como |
FR Zebra DNA est conçu dès le départ pour les appareils Zebra, de sorte que le matériel et le logiciel sont parfaitement synchronisés
ES Zebra DNA está diseñado desde cero para los dispositivos Zebra, de modo que el hardware y el software funcionen a la perfección en armonía
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
zebra | zebra |
parfaitement | a la perfección |
dna | dna |
appareils | dispositivos |
et | y |
de | de |
matériel | hardware |
logiciel | software |
le | el |
FR En outre, le logiciel, l'accélération DSP et le hardware E/S sont parfaitement réunis en un seul système
ES Y presenta software, aceleración DSP y E/S de hardware perfectamente unidos como un solo sistema
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
dsp | dsp |
parfaitement | perfectamente |
unis | unidos |
logiciel | software |
et | y |
hardware | hardware |
s | s |
système | sistema |
sont | de |
seul | un |
l | e |
un | solo |
en | como |
FR Zebra DNA est conçu dès le départ pour les appareils Zebra, de sorte que le matériel et le logiciel sont parfaitement synchronisés
ES Zebra DNA está diseñado desde cero para los dispositivos Zebra, de modo que el hardware y el software funcionen a la perfección en armonía
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
zebra | zebra |
parfaitement | a la perfección |
dna | dna |
appareils | dispositivos |
et | y |
de | de |
matériel | hardware |
logiciel | software |
le | el |
FR Économisez du temps, de l’énergie, beaucoup de travail et des paiements ultérieurs inutiles lors des audits du logiciel Oracle. Avec le module complémentaire SAM Oracle Compliance, vos gestionnaires de licences sont parfaitement équipés.
ES Ahórrese tiempo, nerviosismo, mucho trabajo y pagos adicionales innecesarios en las auditorías de software de Oracle. Con el complemento de SAM Oracle Compliance, sus gestores de licencias estarán perfectamente preparados.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
paiements | pagos |
audits | auditorías |
logiciel | software |
oracle | oracle |
sam | sam |
compliance | compliance |
gestionnaires | gestores |
licences | licencias |
parfaitement | perfectamente |
et | y |
le | el |
de | de |
travail | trabajo |
temps | tiempo |
beaucoup | mucho |
complémentaire | complemento |
FR Ils sont confortables à porter, sont vraiment légers et sont disponibles dans des couleurs amusantes, tout en fonctionnant parfaitement avec iOS. Dans ce cas, cest grâce à lancienne puce W1 embarquée.
ES Son cómodos de usar, son realmente ligeros y vienen en algunos colores divertidos, todo mientras funcionan a la perfección con iOS. En este caso, eso es gracias al chip W1 más antiguo a bordo.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
couleurs | colores |
amusantes | divertidos |
parfaitement | a la perfección |
ios | ios |
lancienne | antiguo |
puce | chip |
légers | ligeros |
et | y |
vraiment | realmente |
en | en |
avec | bordo |
ce | este |
porter | usar |
cas | caso |
cest | es |
grâce | gracias |
à | a |
des | de |
ils | la |
FR Nos sacs banane sont aussi très populaires car ils sont unisexes. Les sacs banane pour homme sont tout aussi prisés que les modèles pour femme, et ils complèteront parfaitement notre collection de montres pour homme et pour femme.
ES Otra razón por las que nuestras riñoneras son tan populares es su encanto unisex. Las riñoneras de hombre son tan populares como las de mujer, y son el complemento perfecto a nuestras colecciones de relojes de hombre y de mujer.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
populaires | populares |
collection | colecciones |
montres | relojes |
femme | mujer |
et | y |
homme | hombre |
de | de |
parfaitement | perfecto |
FR Les stations de porte Gira sont parfaitement adaptées à l'utilisation en extérieur : elles sont en thermoplaste incassable et antigriffes, stable aux UV et sont protégées contre l'eau IP 44
ES Los intercomunicadores exteriores Gira son ideales para su utilización en exteriores: están hechos de termoplástico resistente a la rotura, a los arañazos y a los rayos UV, y cuentan con protección contra el agua IP44
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
gira | gira |
parfaitement | ideales |
ip | ip |
et | y |
leau | el agua |
de | de |
en | en |
extérieur | exteriores |
contre | contra |
à | a |
FR Le logiciel d'outil de développement Altova est uniquement disponible pour Windows. Pour exécuter un tel logiciel sur Mac, il vous faudra utiliser un logiciel comme Parallels.
ES Las herramientas de Altova para desarrolladores solamente están disponibles para Windows. Para ejecutar las herramientas de Altova en Mac necesitará software de virtualización como Parallels.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
altova | altova |
windows | windows |
mac | mac |
logiciel | software |
de | de |
exécuter | ejecutar |
un | solamente |
sur | en |
FR Bien que nous ayons eu quelques failles dans FairPlay, nous avons réussi à les réparer en mettant à jour le logiciel de l'iTunes Store, le logiciel du juke-box iTunes et le logiciel des iPod eux-mêmes
ES Si bien hemos tenido algunas brechas en FairPlay, hemos podido repararlas con éxito mediante la actualización del software de la tienda iTunes, el software iTunes Jukebox y el software de los propios iPod
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
store | tienda |
itunes | itunes |
ipod | ipod |
et | y |
réussi | con éxito |
eu | tenido |
en | en |
logiciel | software |
de | de |
bien | bien |
nous avons | hemos |
le | el |
du | del |
FR Notre logiciel de génération de leads génére plus de prospects et de meilleure qualité que tout autre logiciel concurrent. Découvrez ce qui fait de Leadinfo le logiciel gagnant.
ES Nuestro software de generación de prospectos genera más y mejores clientes potenciales que cualquier otro software de la competencia. descubra qué hace que Leadinfo sea el software ganador.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
concurrent | competencia |
découvrez | descubra |
gagnant | ganador |
génération | generación |
et | y |
de | de |
meilleure | mejores |
logiciel | software |
leads | clientes |
plus | más |
autre | otro |
le | el |
notre | nuestro |
prospects | potenciales |
FR Vous ne pouvez pas modifier le logiciel ou désactiver les fonctions de licence ou de contrôle du logiciel, sauf dans le cadre des fonctionnalités de programmation du logiciel
ES No deberá modificar el Software ni deshabilitar las características de control o licencias del Software, excepto como una parte prevista de las características de programación del Software
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
désactiver | deshabilitar |
licence | licencias |
pouvez | deberá |
modifier | modificar |
ou | o |
contrôle | control |
programmation | programación |
le | el |
logiciel | software |
de | de |
fonctionnalités | características |
sauf | excepto |
ne | no |
du | del |
FR Le Logiciel est la propriété de Movavi.com et est protégé par les droits d'auteur. Votre licence ne confère aucun titre ou droit de propriété sur le Logiciel et ne doit pas être interprété comme une vente de tout droit sur le Logiciel.
ES El Software pertenece a Movavi.com, quien posee los derechos de autor. Su licencia no le concede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre el Software y no debe interpretarse como una venta de cualquier derecho sobre el Software.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
movavi | movavi |
licence | licencia |
vente | venta |
et | y |
propriété | propiedad |
droits | derechos |
ou | o |
doit | debe |
logiciel | software |
de | de |
ne | no |
FR Vous ne pouvez pas modifier le logiciel ou désactiver les fonctions de licence ou de contrôle du logiciel, sauf dans le cadre des fonctionnalités de programmation du logiciel
ES No deberá modificar el Software ni deshabilitar las características de control o licencias del Software, excepto como una parte prevista de las características de programación del Software
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
désactiver | deshabilitar |
licence | licencias |
pouvez | deberá |
modifier | modificar |
ou | o |
contrôle | control |
programmation | programación |
le | el |
logiciel | software |
de | de |
fonctionnalités | características |
sauf | excepto |
ne | no |
du | del |
FR Le Logiciel est la propriété de Movavi.com et est protégé par les droits d'auteur. Votre licence ne confère aucun titre ou droit de propriété sur le Logiciel et ne doit pas être interprété comme une vente de tout droit sur le Logiciel.
ES El Software pertenece a Movavi.com, quien posee los derechos de autor. Su licencia no le concede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre el Software y no debe interpretarse como una venta de cualquier derecho sobre el Software.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
movavi | movavi |
licence | licencia |
vente | venta |
et | y |
propriété | propiedad |
droits | derechos |
ou | o |
doit | debe |
logiciel | software |
de | de |
ne | no |
FR Le MetaVue VS3200 s’intègre harmonieusement avec le logiciel de formulation Color iMatch, le logiciel de contrôle qualité Color iQC et le logiciel d’optimisation des performances NetProfiler.
ES El MetaVue VS3200 se integra fácilmente con el software de formulación Color iMatch, el software de control de calidad Color iQC y el software de optimización del rendimiento NetProfiler.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
formulation | formulación |
color | color |
contrôle | control |
qualité | calidad |
et | y |
le | el |
logiciel | software |
de | de |
performances | rendimiento |
FR Blueberry ne garantit pas que le logiciel répondra à vos besoins, que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou que le logiciel sera exempt d'erreurs.
ES Blueberry no garantiza que el Software cumpla con sus requisitos o que el funcionamiento del mismo sea ininterrumpido o que esté libre de errores.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
garantit | garantiza |
fonctionnement | funcionamiento |
exempt | libre |
ou | o |
le | el |
besoins | requisitos |
du | del |
logiciel | software |
ne | no |
à | que |
vos | de |
FR Bien que nous ayons eu quelques failles dans FairPlay, nous avons réussi à les réparer en mettant à jour le logiciel de l'iTunes Store, le logiciel du juke-box iTunes et le logiciel des iPod eux-mêmes
ES Si bien hemos tenido algunas brechas en FairPlay, hemos podido repararlas con éxito mediante la actualización del software de la tienda iTunes, el software iTunes Jukebox y el software de los propios iPod
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
store | tienda |
itunes | itunes |
ipod | ipod |
et | y |
réussi | con éxito |
eu | tenido |
en | en |
logiciel | software |
de | de |
bien | bien |
nous avons | hemos |
le | el |
du | del |
FR Notre logiciel de génération de leads génére plus de prospects et de meilleure qualité que tout autre logiciel concurrent. Découvrez ce qui fait de Leadinfo le logiciel gagnant.
ES Nuestro software de generación de prospectos genera más y mejores clientes potenciales que cualquier otro software de la competencia. descubra qué hace que Leadinfo sea el software ganador.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
concurrent | competencia |
découvrez | descubra |
gagnant | ganador |
génération | generación |
et | y |
de | de |
meilleure | mejores |
logiciel | software |
leads | clientes |
plus | más |
autre | otro |
le | el |
notre | nuestro |
prospects | potenciales |
FR Votre utilisation du Logiciel tiers est soumise et régie par les licences de Logiciel Tiers respectives, que vous pouvez consulter à partir du Logiciel.
ES Su uso del Software de Terceros está sujeto y regido por las respectivas licencias del Software de Terceros, cuyas licencias pertinentes para dicho Software de Terceros puede ver desde el Software.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
soumise | sujeto |
licences | licencias |
et | y |
consulter | ver |
utilisation | uso |
logiciel | software |
tiers | terceros |
de | de |
du | del |
à | para |
pouvez | puede |
FR Avant de décider de télécharger un logiciel, renseignez-vous sur l'éditeur du logiciel, lisez les avis certifiés et passez tous les téléchargements dans votre logiciel antivirus
ES Antes de descargar un programa, verifique quién lo ha publicado, lea opiniones certificadas y ejecute cualquier descarga a través de su programa antivirus
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
logiciel | programa |
avis | opiniones |
certifiés | certificadas |
antivirus | antivirus |
et | y |
passez | a través de |
de | de |
vous | su |
télécharger | descargar |
lisez | lea |
FR Si vous utilisez le Logiciel en qualité d'employé dans le cadre d'un programme administré prévoyant l'utilisant du Logiciel, l'autorisation d'utiliser le Logiciel est obligatoire
ES Periódicamente, usted puede brindarle acceso remoto al personal de Keeper para visualizar la pantalla de su computadora solamente con el propósito de resolver problemas que puedan aparecer al hacer uso del Software
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
logiciel | software |
dutiliser | uso |
vous | problemas |
dun | de |
le | el |
du | del |
FR Pour la majorité des utilisateurs, le logiciel fonctionnera d’emblée parfaitement
ES Para la mayoría de usuarios el software funcionará perfectamente bien
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
fonctionnera | funcionará |
parfaitement | perfectamente |
logiciel | software |
la | la |
le | el |
des | de |
FR iText 7 Suite est une bibliothèque PDF qui vous permet d’intégrer parfaitement la fonctionnalité PDF dans votre logiciel ou votre flux de travail.
ES El paquete iText 7 es una biblioteca PDF que permite integrar sin problemas la funcionalidad PDF en su producto de software o su flujo de trabajo.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
itext | itext |
permet | permite |
parfaitement | sin problemas |
logiciel | software |
flux | flujo |
fonctionnalité | funcionalidad |
travail | trabajo |
bibliothèque | biblioteca |
ou | o |
de | de |
votre | su |
la | la |
suite | que |
est | es |
FR SightCall s'intègre parfaitement dans votre écosystème de logiciel métier et optimise vos processus existants
ES SightCall se integra perfectamente en su ecosistema de software existente y optimiza sus procesos actuales
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
parfaitement | perfectamente |
écosystème | ecosistema |
optimise | optimiza |
logiciel | software |
et | y |
processus | procesos |
de | de |
existants | actuales |
FR Dîtes-nous ce dont vous avez besoin et nous développerons un logiciel de support à distance parfaitement adapté à votre activité.
ES Díganos lo que necesita, y desarrollaremos el software de asistencia remota ideal para su negocio.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
support | asistencia |
distance | remota |
parfaitement | ideal |
activité | negocio |
et | y |
logiciel | software |
de | de |
vous | necesita |
FR L’installation est très simple et ne m’a posé aucun problème. Le logiciel fonctionne parfaitement, et la connexion est très fiable. Il semble également bien fonctionner avec les pare-feu, et sur Internet aussi !
ES La instalación es sencilla y sin complicaciones y se agradece mucho. Funciona bien y no he tenido problemas de seguridad con la conexión. ¡Parece que también funciona bien con los cortafuegos y con Internet!
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
linstallation | instalación |
simple | sencilla |
problème | problemas |
pare-feu | cortafuegos |
et | y |
fonctionne | funciona |
fiable | seguridad |
internet | internet |
connexion | conexión |
semble | parece |
également | también |
bien | bien |
est | es |
la | la |
ne | no |
FR Ce robuste logiciel anti-plagiat s'intègre parfaitement à vos méthodologies.
ES Este verificador de plagio robusto y completo se adapta perfectamente a los flujos de trabajo existentes.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
robuste | robusto |
parfaitement | perfectamente |
plagiat | plagio |
ce | este |
à | a |
FR Que vous ayez besoin d’un simple logiciel de gestion vidéo (VMS) ou d’une solution plus puissante avec de nombreuses fonctionnalités, il existe une alternative parfaitement adaptée à vos produits Axis.
ES Ya sea si necesita un software de gestión de vídeo (VMS) sencillo o algo más potente y con múltiples funciones, existe una alternativa que se adapta perfectamente a sus productos de Axis.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
vidéo | vídeo |
vms | vms |
puissante | potente |
parfaitement | perfectamente |
axis | axis |
logiciel | software |
fonctionnalités | funciones |
ou | o |
alternative | alternativa |
produits | productos |
de | de |
gestion | gestión |
plus | más |
simple | sencillo |
vous | necesita |
à | a |
FR Le logiciel de gestion vidéo AXIS Companion est conçu et validé pour correspondre parfaitement aux produits et aux fonctionnalités Axis. Grâce à une intégration parfaite des
ES El software de gestión de vídeo AXIS Companion está diseñado y validado para combinar perfectamente con los productos y funciones de Axis. La total integración de
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
vidéo | vídeo |
axis | axis |
conçu | diseñado |
validé | validado |
correspondre | combinar |
intégration | integración |
et | y |
parfaitement | perfectamente |
fonctionnalités | funciones |
logiciel | software |
de | de |
gestion | gestión |
produits | productos |
le | el |
FR Avec les réseaux virtuels définis par logiciel, le réseau 10GbE, le réseau sans fil AC et VPN, vous êtes libre de choisir le vôtre, parfaitement à haut débit.
ES Con una red virtual definida por software, LAN de 10GbE, red inalámbrica AC y VPN, es libre de elegir la suya propia, sin problemas y a alta velocidad.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
virtuels | virtual |
vpn | vpn |
choisir | elegir |
parfaitement | sin problemas |
débit | velocidad |
sans fil | inalámbrica |
logiciel | software |
et | y |
le | la |
réseau | red |
libre | libre |
de | de |
êtes | es |
vous | problemas |
vôtre | suya |
à | a |
haut | alta |
FR Tâches ou données de contact ? ce sur quoi vous travaillez dans la vue CRM est enregistré dans le carnet d?adresses, l?infologue ou le calendrier. Le logiciel intègre diverses applications et relie ainsi parfaitement les données de vos clients.
ES Tareas o datos de contacto: lo que se trabaja en la vista de CRM se guarda en la libreta de direcciones, el infolograma o el calendario. El software integra varias aplicaciones y, por tanto, vincula perfectamente los datos de sus clientes.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
contact | contacto |
travaillez | trabaja |
crm | crm |
intègre | integra |
relie | vincula |
parfaitement | perfectamente |
clients | clientes |
tâches | tareas |
ou | o |
calendrier | calendario |
applications | aplicaciones |
et | y |
de | de |
adresses | direcciones |
logiciel | software |
données | datos |
la | la |
vue | vista |
le | el |
vous | varias |
FR Le Trezor Model T est de bien meilleure qualité que son prédécesseur. Les boutons ont une meilleure prise en main et l?écran tactile couleur fonctionne parfaitement. De plus, le nouveau logiciel Trezor Bridge offre de nombreuses fonctionnalités.
ES El Model T de Trezor es de una calidad mucho mayor que su predecesor. Los botones tienen un mejor agarre y la pantalla táctil a color funciona perfectamente. Además, el nuevo software Trezor Bridge ofrece muchas funciones excelentes.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
prédécesseur | predecesor |
boutons | botones |
l | s |
écran | pantalla |
tactile | táctil |
couleur | color |
bridge | bridge |
qualité | calidad |
et | y |
logiciel | software |
fonctionnalités | funciones |
fonctionne | funciona |
parfaitement | perfectamente |
offre | ofrece |
de | de |
nouveau | nuevo |
meilleure | mejor |
nombreuses | muchas |
le | el |
est | es |
main | agarre |
FR Le logiciel de réservation de cours en ligne de Bookeo convient parfaitement aux enseignants solo, aux petites écoles, aux studios, aux sociétés à succursales multiples, aux franchises, et à tout le reste.
ES El software de reserva de cursos en línea de Bookeo es perfecto para profesores independientes, pequeñas escuelas y estudios, corporaciones con varias sucursales, franquicias y cualquier otro negocio que puedas imaginar.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
réservation | reserva |
ligne | línea |
parfaitement | perfecto |
enseignants | profesores |
petites | pequeñas |
écoles | escuelas |
succursales | sucursales |
franchises | franquicias |
le | el |
studios | estudios |
et | y |
multiples | varias |
de | de |
cours | cursos |
logiciel | software |
en | en |
reste | es |
sociétés | corporaciones |
FR Que vous ayez besoin d’un simple logiciel de gestion vidéo (VMS) ou d’une solution plus puissante avec de nombreuses fonctionnalités, il existe une alternative parfaitement adaptée à vos produits Axis.
ES Ya sea si necesita un software de gestión de vídeo (VMS) sencillo o algo más potente y con múltiples funciones, existe una alternativa que se adapta perfectamente a los productos de Axis.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
vidéo | vídeo |
vms | vms |
puissante | potente |
parfaitement | perfectamente |
axis | axis |
logiciel | software |
fonctionnalités | funciones |
ou | o |
alternative | alternativa |
produits | productos |
de | de |
gestion | gestión |
plus | más |
simple | sencillo |
vous | necesita |
à | a |
FR iText 7 Suite est une bibliothèque PDF qui vous permet d’intégrer parfaitement la fonctionnalité PDF dans votre logiciel ou votre flux de travail.
ES El paquete iText 7 es una biblioteca PDF que permite integrar sin problemas la funcionalidad PDF en su producto de software o su flujo de trabajo.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
itext | itext |
permet | permite |
parfaitement | sin problemas |
logiciel | software |
flux | flujo |
fonctionnalité | funcionalidad |
travail | trabajo |
bibliothèque | biblioteca |
ou | o |
de | de |
votre | su |
la | la |
suite | que |
est | es |
FR Le logiciel proposé par QRCode-Generator.de est relativement simple à utiliser et répond parfaitement à nos attentes. Le service clientèle est facilement joignable, très aimable et toujours prêt à aider.
ES El software de QRCode-Generator.de es relativamente fácil de usar y es perfecto para nuestras necesidades. Se puede contactar fácilmente por teléfono con el personal de atención al cliente, que siempre se muestra amable y dispuesto a ayudar.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
relativement | relativamente |
attentes | necesidades |
aimable | amable |
toujours | siempre |
prêt | dispuesto |
et | y |
client | cliente |
le | el |
utiliser | usar |
aider | ayudar |
logiciel | software |
de | de |
parfaitement | perfecto |
facilement | fácilmente |
simple | fácil |
est | es |
à | a |
FR L’installation est très simple et ne m’a posé aucun problème. Le logiciel fonctionne parfaitement, et la connexion est très fiable. Il semble également bien fonctionner avec les pare-feu, et sur Internet aussi !
ES La instalación es sencilla y sin complicaciones y se agradece mucho. Funciona bien y no he tenido problemas de seguridad con la conexión. ¡Parece que también funciona bien con los cortafuegos y con Internet!
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
linstallation | instalación |
simple | sencilla |
problème | problemas |
pare-feu | cortafuegos |
et | y |
fonctionne | funciona |
fiable | seguridad |
internet | internet |
connexion | conexión |
semble | parece |
également | también |
bien | bien |
est | es |
la | la |
ne | no |
FR Dîtes-nous ce dont vous avez besoin et nous développerons un logiciel de support à distance parfaitement adapté à votre activité.
ES Díganos lo que necesita, y desarrollaremos el software de asistencia remota ideal para su negocio.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
support | asistencia |
distance | remota |
parfaitement | ideal |
activité | negocio |
et | y |
logiciel | software |
de | de |
vous | necesita |
FR Ce robuste logiciel anti-plagiat s'intègre parfaitement à vos méthodologies.
ES Este verificador de plagio robusto y completo se adapta perfectamente a los flujos de trabajo existentes.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
robuste | robusto |
parfaitement | perfectamente |
plagiat | plagio |
ce | este |
à | a |
FR Avec les réseaux virtuels définis par logiciel, le réseau 10GbE, le réseau sans fil AC et VPN, vous êtes libre de choisir le vôtre, parfaitement à haut débit.
ES Con una red virtual definida por software, LAN de 10GbE, red inalámbrica AC y VPN, es libre de elegir la suya propia, sin problemas y a alta velocidad.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
virtuels | virtual |
vpn | vpn |
choisir | elegir |
parfaitement | sin problemas |
débit | velocidad |
sans fil | inalámbrica |
logiciel | software |
et | y |
le | la |
réseau | red |
libre | libre |
de | de |
êtes | es |
vous | problemas |
vôtre | suya |
à | a |
haut | alta |
FR Pour vous aider à maîtriser parfaitement notre logiciel, nous vous proposons une newsletter mensuelle, une page dédiée aux agences partenaires ainsi que des sessions de feedback régulières.
ES Para que conozca a fondo nuestro software, distribuimos una Newsletter mensual, disponemos de una página destinada a las agencias colaboradoras y organizamos sesiones periódicas de intercambio de opiniones.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
logiciel | software |
newsletter | newsletter |
mensuelle | mensual |
agences | agencias |
sessions | sesiones |
feedback | opiniones |
de | de |
page | página |
nous | disponemos |
à | a |
notre | nuestro |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්