"takes a page" පෘතුගීසි වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ඉංග්රීසි සිට පෘතුගීසි දක්වා "takes a page" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

ඉංග්රීසි සිට පෘතුගීසි වෙත takes a page හි පරිවර්තනය

ඉංග්රීසි
පෘතුගීසි

EN It takes time to build history. Especially one with 88 years, With all the stories within. It takes time to build genuine relationships, all-for-one teams and guest-perfected services. It takes a lot of days and a lot of good nights sleeps too.

PT É preciso tempo para construir história. Especialmente uma com 88 anos. Com todas as suas narrativas e momentos. É preciso tempo para construir relações genuínas, equipas unidas e um serviço de excelência.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
relationships relações
teams equipas
history história
especially especialmente
the as
years anos
a um
time tempo
services serviço
to construir
of de
and e

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to.  We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
switch alternar
image imagem
blog blog
position posição
is é
page página
spot ponto
list lista
the o
above acima
we estamos
and e
example exemplo
first primeiro
moving para

EN When including multiple-page templates, each template must have a distinct purpose. For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.

PT Ao incluir vários modelos de página, cada modelo deve ter um propósito diferente. Por exemplo, uma página principal, uma página Sobre, uma landing page de largura inteira e uma landing page com uma barra lateral direita.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
purpose propósito
sidebar barra lateral
landing landing
width largura
full inteira
page página
templates modelos
template modelo
a um
multiple vários
each cada
about sobre
example exemplo
and e
for de
must deve

EN Linking to an index's sub-page takes visitors to a standalone version of the page. To link to a sub-page within the main index layout, add an index anchor link in the web address tab.

PT O link para uma subpágina do índice leva o visitante a uma versão independente da página. Para criar um link para uma subpágina dentro do layout principal do índice, adicione um link de âncora de índice na aba do endereço da web.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
takes leva
visitors visitante
standalone independente
add adicione
index índice
anchor âncora
layout layout
web web
tab aba
a um
page página
main principal
link link
address endereço
the o
of do

EN The longer it takes a browser to receive content from the server, the longer it takes to render anything on the screen. A faster server response time directly improves every single page-load metric, including LCP.

PT Quanto mais tempo leva para um navegador receber conteúdo do servidor, mais tempo leva para processar qualquer coisa na tela. Um tempo de resposta mais rápido do servidor melhora diretamente cada métrica de carregamento de página, incluindo a LCP.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
takes leva
browser navegador
directly diretamente
improves melhora
metric métrica
lcp lcp
load carregamento
a um
content conteúdo
screen tela
including incluindo
longer mais
server servidor
the a
page página
receive receber
time tempo
faster mais rápido
single de

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
return retornar
soft suave
error erro
if se
good boa
check verifique
content conteúdo
site site
can pode
the o
also também
issue problema
a um
page página
google google
messaging mensagem
pages do
text texto
as como
you você
this esse

PT Clique em uma Página do Blog, Página de Armazenamento, Página de Eventos ou Página de Portfolio.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
a uma
blog blog
store armazenamento
events eventos
or ou
portfolio portfolio
page página
click clique

EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd

PT Adicione uma página em branco se o número for ímpar: PDFsam Basic irá adicionar uma página em branco após cada PDF fundido cujo número de página seja ímpar

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
page página
pdfsam pdfsam
pdf pdf
whose cujo
if se
will irá
basic basic
add adicionar
a uma
blank em branco
number número
after após
every em

PT Clique em uma página do blog, página da loja, página de eventos ou página de portfolio.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
a uma
blog blog
store loja
events eventos
or ou
portfolio portfolio
page página
click clique

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
return retornar
soft suave
error erro
if se
good boa
check verifique
content conteúdo
site site
can pode
the o
also também
issue problema
a um
page página
google google
messaging mensagem
pages do
text texto
as como
you você
this esse

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server

PT Um aplicativo de página única é caracterizado como uma página da web que carrega uma única página HTML e usa JavaScript para modificar a página na interação do usuário em vez de procurar novas páginas no servidor

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
characterized caracterizado
html html
javascript javascript
interaction interação
new novas
loads carrega
application aplicativo
is é
web web
uses usa
user usuário
pages páginas
server servidor
page página
modify modificar
the a
a um
single única
and e
instead em vez de
of do

EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.

PT O acesso de uma subpágina acessada a partir da Página Índice principal conta como uma exibição para a Página Índice, não para a subpágina individual.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
accessed acesso
counts conta
page página
main principal
as como
the o
from partir
a uma

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

PT Os URLs de subpáginas de portfólio são definidos pelo URL da página do portfólio, seguido pelo título da subpágina. Para editar o slug de URL de uma subpágina de portfólio:

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
portfolio portfólio
followed seguido
urls urls
set definidos
url url
are são
edit editar
page página
a uma
title título
the o

EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results. Page titles sometimes display on the page on store pages on version 7.1 and some templates on version 7.0.

PT Título da página - se não houver título SEO, o título da página aparece nas abas do navegador e nos resultados da busca. Os títulos das páginas às vezes são exibidos nas páginas da loja na versão 7.1 e alguns templates na versão 7.0.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
appears aparece
tabs abas
results resultados
display exibidos
store loja
templates templates
browser navegador
search busca
titles títulos
if se
pages páginas
page página
and e
sometimes vezes
title título
seo seo
version versão
on nas
the o

EN How long it takes for a page to load may impact its ranking in search results. Whenever possible, we recommend reducing your page size for faster loading.

PT O tempo que leva para uma página carregar pode afetar sua classificação nos resultados de busca. Sempre que possível, recomendamos reduzir o tamanho da página para um carregamento mais rápido.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
ranking classificação
search busca
reducing reduzir
we recommend recomendamos
page página
results resultados
whenever sempre que
a um
size tamanho
long tempo
possible possível
we nos
may pode
takes que
impact afetar
your sua
faster mais rápido
loading carregamento

EN When you receive a proofing review request, it will include a link that takes you to a review page in a new browser tab. On the review page, you can take the following actions:

PT Quando você receber uma solicitação de revisão de comprovante, ela incluirá um link que levará você a uma página de revisão em uma nova guia do navegador. Na página de revisão, você poderá executar as seguintes ações:

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
review revisão
request solicitação
new nova
browser navegador
actions ações
takes que
tab guia
you você
a um
page página
receive receber
include incluir
link link
in em
when quando
following seguintes
the as

EN How long it takes for a single page app (SPA) to transition from one "page" to another

PT Quanto tempo leva para um aplicativo de página única (SPA) fazer a transição de uma "página" para outra

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
takes leva
app aplicativo
spa spa
transition transição
another outra
page página
a um
single única

EN TTI measures how long it takes a page to become fully interactive. A page is considered fully interactive when:

PT O TTI mede quanto tempo leva para uma página se tornar totalmente interativa. Uma página é considerada totalmente interativa quando:

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
tti tti
takes leva
fully totalmente
interactive interativa
considered considerada
page página
is é
a uma
become se
when quando
measures tempo

EN If your page is ranking for Google SERP results, then it means that it takes up a considerable amount of space on the first page of Google

PT Se a sua página está classificada para os resultados do Google SERP, então significa que ocupa uma quantidade considerável de espaço na primeira página do Google

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
serp serp
results resultados
considerable considerável
space espaço
if se
takes que
page página
google google
is está
the os
a uma
amount quantidade
first primeira
your sua
means significa
of do

EN How long it takes for a page to load may affect its ranking in search results. Whenever possible, we recommend reducing your page size for faster loading.

PT O tempo para uma página carregar pode afetar sua classificação nos resultados de busca. Sempre que possível, recomendamos reduzir o tamanho da página para um carregamento mais rápido.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
affect afetar
ranking classificação
search busca
results resultados
reducing reduzir
we recommend recomendamos
takes que
page página
whenever sempre que
a um
size tamanho
long tempo
possible possível
we nos
may pode
your sua
faster mais rápido
loading carregamento

EN When you receive a proofing review request, it will include a link that takes you to a review page in a new browser tab. On the review page, you can take the following actions:

PT Quando você receber uma solicitação de revisão de prova, ela incluirá um link que direciona a uma página de revisão em uma nova guia do navegador. Na página de revisão, você pode realizar as seguintes ações:

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
request solicitação
new nova
browser navegador
review revisão
actions ações
takes que
tab guia
you você
a um
page página
receive receber
include incluir
link link
in em
can pode
when quando
following seguintes
the as

EN With other providers, it takes more than 30 seconds to a minute before scrubbing or mitigation takes place

PT Com outros provedores, a depuração ou mitigação ocorre após uma espera de 30 segundos a 1 minuto

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
providers provedores
seconds segundos
minute minuto
or ou
mitigation mitigação
takes place ocorre
other outros
a uma
to a

EN The time it takes to complete the circular hike. You can break down the hike. The stretch along Bisse Vieux takes about one-and-a-half hours.

PT Tempo total para completar a trilha circular. Você pode segmentar a caminhada em etapas. A trilha ao longo de Bisse Vieux demora aproximadamente uma hora e meia.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
circular circular
bisse bisse
half meia
about aproximadamente
to complete completar
you você
the a
and e
a uma
time tempo
can pode
down de

EN Also plan ahead a the ferry from Naples to Ustica runs one a week and takes around 4 hours while the ferry from Ustica to Palermo takes around 3 hours and runs daily

PT Planeie também com antecedência um ferry de Nápoles para Ustica, que funciona uma vez por semana e demora cerca de 4 horas, enquanto o ferry de Ustica para Palermo demora cerca de 3 horas e funciona diariamente

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
naples nápoles
daily diariamente
week semana
takes que
the o
a um
hours horas
also também
ahead para
and e
around de

EN We gave up our schedule after the first day and became very, very calm inside. As long as it takes, it takes now.

PT Desistimos de nossa agenda após o primeiro dia e ficamos muito, muito calmos por dentro. O tempo que for preciso, é preciso.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
takes que
the o
day dia
very muito
schedule agenda
long tempo
first primeiro
after após
and e
inside de

EN It refers to the average time it takes for a lead to enter the sales funnel and go to the final stage of the sales process ? purchase. The faster it takes them to complete the sales cycle, the better.

PT Refere-se ao tempo médio que leva para um lead entrar no funil de vendas e ir para o estágio final do processo de vendas ? compra. Quanto mais rápido eles concluírem o ciclo de vendas, melhor.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
average médio
funnel funil
lead lead
sales vendas
go ir
process processo
cycle ciclo
better melhor
the o
a um
final final
stage estágio
purchase compra
time tempo
complete é
takes que
refers refere
and e
of do
faster mais rápido

EN Notification of card issuer confirmed fraud (that takes weeks through the chargeback process) now takes just minutes or hours through Ethoca’s network

PT Notificação de fraude confirmada do emissor de cartões (que demora semanas pelo processo de estorno) agora demora apenas minutos ou horas com a Rede da Ethoca

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
notification notificação
card cartões
issuer emissor
confirmed confirmada
fraud fraude
chargeback estorno
process processo
network rede
takes que
weeks semanas
now agora
minutes minutos
or ou
the a
hours horas
just apenas
of do

EN There’s a world in need and caring Lions are ready to change it. But comfort and compassion alone can’t heal those suffering. It takes funding. It takes Campaign 100.

PT um mundo carente, e os Leões solidários estão prontos para mudar isto. Contudo, apenas consolo e compaixão não acabam com o sofrimento das pessoas. Precisa-se de recursos. Precisamos da Campanha 100.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
lions leões
ready prontos
compassion compaixão
suffering sofrimento
campaign campanha
world mundo
a um
need precisa
in de
and e
those o
are estão

EN It refers to the average time it takes for a lead to enter the sales funnel and go to the final stage of the sales process ? purchase. The faster it takes them to complete the sales cycle, the better.

PT Refere-se ao tempo médio que leva para um lead entrar no funil de vendas e ir para o estágio final do processo de vendas ? compra. Quanto mais rápido eles concluírem o ciclo de vendas, melhor.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
average médio
funnel funil
lead lead
sales vendas
go ir
process processo
cycle ciclo
better melhor
the o
a um
final final
stage estágio
purchase compra
time tempo
complete é
takes que
refers refere
and e
of do
faster mais rápido

EN RER: This express train takes you to Marne-la-Vallée-Chessy and connects Paris with Disneyland Paris on the line RER A (Red). The park is in zone 5. A fare from zone 1 to zone 5 is 7,60€ and it takes between 35 and 40 minutes.

PT RER: A linha de RER (Marne- la-Vallée-Chessy), de cor vermelha, conecta o centro de Paris com a Disneyland na linha A. O parque está na zona de tarifação 5 e o trajeto tem uma duração de 35-40 minutos. 

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
line linha
connects conecta
between centro
paris paris
park parque
zone zona
minutes minutos
and e
in de
the o
to na
is está
red vermelha
a uma

EN Orly Airport is connected to the train station Pont de Rungis by the “Paris par le train” bus. From the train station, the RER C takes you to the centre. The full journey takes 35 minutes.

PT O Aeroporto de Orly está conectado com a estação Pont de Rungis pelo ônibus “Paris par le train”. Nessa estação é possível pegar a linha C do RER para chegar ao centro. O tempo total do trajeto é de cerca de 35 minutos.

EN A porn forum takes the idea of community aggregation of great content, especially in porn, and takes it to an even better level with a dedicated following.

PT Um fórum pornô leva a idéia de agregação comunitária de conteúdo excelente, especialmente em pornografia, e o leva a um nível ainda melhor com seguidores dedicados.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
forum fórum
takes leva
idea idéia
aggregation agregação
content conteúdo
especially especialmente
better melhor
level nível
great excelente
a um
porn pornô
in em
the o
of do
and e

EN The time it takes to complete the circular hike. You can break down the hike. The stretch along Bisse Vieux takes about one-and-a-half hours.

PT Tempo total para completar a trilha circular. Você pode segmentar a caminhada em etapas. A trilha ao longo de Bisse Vieux demora aproximadamente uma hora e meia.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
circular circular
bisse bisse
half meia
about aproximadamente
to complete completar
you você
the a
and e
a uma
time tempo
can pode
down de

EN A podcast can't be submitted to Apple Podcasts if the site is private, if it has a site-wide password, or if the podcast's blog page has a page password. To proceed, make the site public and remove your site-wide or page password.

PT Não é possível enviar um podcast ao Apple Podcasts se o site for privado, se ele tiver uma senha geral ou se a Página do Blog do podcast tiver uma senha. Para continuar, torne o site público e exclua a senha geral do site ou da página.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
apple apple
password senha
blog blog
if se
or ou
public público
is é
podcast podcast
podcasts podcasts
a um
site site
page página
remove do
the o
it ele
and e

EN Check on-page SEO for any landing page in just one click. Check meta tags, keyword density, images, links, hreflang tags, page speed, etc.

PT Verifique a qualidade do SEO de qualquer página de destino com apenas um clique. Analise meta tags, densidade de palavras-chave, imagens, links, tags hreflang, velocidade da página etc.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
seo seo
click clique
meta meta
tags tags
density densidade
images imagens
links links
speed velocidade
etc etc
check verifique
page página
keyword chave
any qualquer

EN Use the Page Audit button to check the SEO rating of a specific page and detect problems with Google Page Speed and Core Web Vitals.

PT Provavelmente, você precisará realizar muitas alterações para fazer analise site online e aumentar seu score de SEO certo.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
seo seo
of de
web site
to muitas
and e

EN All categoriesLogo design (1)Web page design (36) Landing page design (18) Social media page (1) Banner ad (3) Other web or app design (3)Postcard, flyer or print (1) Brochure (1) Email (1)Product packaging (1)

PT Todas as categoriasDesign de logo (1)Design de site (36) Design de landing page (18) Rede social (1) Anúncio em banner (3) Outro design para site ou aplicativo (3)Cartão postal, flyer ou impresso (1) Folder (1) E-mail (1)Embalagem de produto (1)

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
banner banner
other outro
or ou
app aplicativo
print impresso
brochure folder
packaging embalagem
landing landing
ad anúncio
design design
product produto
web site
page page
all em
postcard cartão postal

EN In the Content tab of the summary block editor, click Select a Page to choose the page to feature in the block. As you click a page, you'll see its content populate the summary block.

PT Na guia Conteúdo do editor de Blocos de Sumário, clique em Selecionar uma Página para escolher a página a ser exibida no bloco. Ao clicar em uma página, você verá que seu conteúdo preenche o Bloco de Sumário.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
content conteúdo
summary sumário
editor editor
block bloco
tab guia
see verá
page página
you você
in em
click clique
choose escolher
the o
a uma
select selecionar
of do

EN The thumbnail images also link to the content, except for gallery page and project page images on version 7.0, which open in a lightbox on the summary block page.

PT As miniaturas também são têm um link para o conteúdo, exceto as imagens da Página de Galeria e da Página de Projeto na versão 7.0, que são abertos em uma lightbox na página Bloco de Sumário.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
images imagens
gallery galeria
project projeto
summary sumário
block bloco
content conteúdo
except exceto
page página
a um
link link
in em
the o
also também
and e
version versão

EN When your page or any dependency of your page changes, we automatically update the cached version of your page

PT Quando sua página ou qualquer conteúdo atrelado a ela for alterado, atualizamos a versão em cache da página automaticamente

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
automatically automaticamente
cached em cache
or ou
update atualizamos
page página
when quando
the a
of do
your sua
any qualquer

EN Since page titles are important for orientation, ensure every page has a title that introduces the page's topic or purpose, and differentiates it from other pages on your site.

PT Como os títulos das páginas são importantes para a orientação, certifique-se de que cada página tenha um título que introduza o tópico ou propósito da página e o diferencie de outras páginas do seu site.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
important importantes
orientation orientação
purpose propósito
other outras
titles títulos
a um
topic tópico
or ou
site site
pages páginas
page página
title título
are são
and e
the o

EN Beyond posting news of your fundraiser on your Facebook timeline, you should create a dedicated Facebook business page for your cause. Start by creating a unique Facebook page URL by defining it in the page settings.

PT Além de publicar notícias sobre sua campanha na sua timeline do Facebook, você deve criar uma página dedicada de empresa no Facebook para a sua causa. Comece pela criação do URL da página do Facebook, definindo nas configurações da página .

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
posting publicar
news notícias
timeline timeline
business empresa
url url
defining definindo
settings configurações
facebook facebook
should deve
create criar
page página
the a
a uma
you você
cause causa
creating criação
of do

EN Blog posts are sub-pages of a blog page. Each blog post has its own page and dedicated URL. You can add as many blog posts to a blog page as you'd like.

PT As publicações do blog são subpáginas de uma Página do Blog. Cada publicação do blog tem sua própria página e URL dedicado. Você pode adicionar quantas publicações de blog desejar a uma Página do Blog.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
url url
blog blog
add adicionar
posts publicações
a uma
page página
you você
post publicação
each cada
can pode
are são
of do
and e

EN The first is to use our service purchasing page, which shows a complete list of services available for you to purchase. You can get to this page from your home page in three different ways.

PT O primeiro é usar nossa página de compra de serviços, que mostra uma lista completa de serviços disponíveis para comprar.Você pode chegar a esta página da sua página inicial de três maneiras diferentes.

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
shows mostra
complete completa
ways maneiras
available disponíveis
is é
different diferentes
page página
services serviços
use usar
list lista
can pode
the o
this esta
three três
a uma
you você
purchase compra
first primeiro
of de

EN You can confirm that this is set properly by creating a php.info page and viewing this page in your browser. The phpinfo.php page should contain the following and be removed once you have confirmed this setting is active:

PT Você pode confirmar que isso é definido corretamente, criando uma página php.info e visualizando esta página no seu navegador. A página phpinfo.php deve conter o seguinte e ser removido depois de confirmar esta configuração está ativa:

ඉංග්රීසි පෘතුගීසි
confirm confirmar
properly corretamente
php php
info info
removed removido
active ativa
page página
contain conter
browser navegador
setting configuração
is é
creating criando
can pode
should deve
be ser
the o
you você
set definido
a uma
and e
in de
this isso
once depois

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්