EN A discount of 70% or more is provided for 100% matches and translations based on translation memory files (the translator checks the context of strings translated based on translation memory)
ඉංග්රීසි හි "strings translated based" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
EN A discount of 70% or more is provided for 100% matches and translations based on translation memory files (the translator checks the context of strings translated based on translation memory)
ES Se ofrece un descuento del 70 % o superior para las coincidencias del 100 % y traducciones basadas en archivos de memoria de traducción (el traductor verifica el contexto de las cadenas traducidas basándose en la memoria de traducción)
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
is | se |
memory | memoria |
translator | traductor |
checks | verifica |
context | contexto |
discount | descuento |
or | o |
translations | traducciones |
files | archivos |
based on | basadas |
a | un |
translation | traducción |
of | de |
on | en |
EN A discount of 70% or more is provided for 100% matches and translations based on translation memory files (the translator checks the context of strings translated based on translation memory)
ES Se ofrece un descuento del 70 % o superior para las coincidencias del 100 % y traducciones basadas en archivos de memoria de traducción (el traductor verifica el contexto de las cadenas traducidas basándose en la memoria de traducción)
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
is | se |
memory | memoria |
translator | traductor |
checks | verifica |
context | contexto |
discount | descuento |
or | o |
translations | traducciones |
files | archivos |
based on | basadas |
a | un |
translation | traducción |
of | de |
on | en |
EN The Find & Replace window allows you to search for strings in the design text, styles, properties, and XPath expressions. You can enter search strings directly or using regular expressions.
ES La ventana Buscar y reemplazar permite buscar cadenas de texto en el texto del diseño, los estilos, las propiedades y las expresiones XPath. Puede usar expresiones regulares para definir las cadenas de búsqueda.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
replace | reemplazar |
window | ventana |
allows | permite |
properties | propiedades |
xpath | xpath |
expressions | expresiones |
regular | regulares |
or | o |
search | búsqueda |
in | en |
styles | estilos |
can | puede |
find | y |
design | diseño |
text | texto |
EN Never hard-code strings or string constants; Instead use the R.string and strings.xml files.
ES Nunca hagas hard-code en las cadenas o en las constantes de cadena; en su lugar, usa los archivos R. string y strings.xml.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
constants | constantes |
use | usa |
r | r |
xml | xml |
files | archivos |
or | o |
never | nunca |
string | cadena |
EN The strings for translation are separated from the software code. I have the files (iOS .strings, Android .xml, .po, .resx, etc.)
ES Las cadenas para traducir están separadas del código del software. Tengo los archivos (.strings de iOS, .xml de Android, .po, .resx, etc.)
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
separated | separadas |
ios | ios |
android | android |
xml | xml |
etc | etc |
po | po |
code | código |
files | archivos |
software | software |
i have | tengo |
are | están |
from | de |
for | para |
EN . The algorithm used to decrypt the strings is the same as the one used to decrypt the static strings of the module. The decrypted content of the string pool is the following:
ES . El algoritmo utilizado para descifrar las cadenas es el mismo que el utilizado para descifrar las cadenas estáticas del módulo. El contenido descifrado del pool de strings es el siguiente:
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
algorithm | algoritmo |
used | utilizado |
decrypt | descifrar |
static | estáticas |
module | módulo |
decrypted | descifrado |
content | contenido |
pool | pool |
is | es |
the | el |
of | de |
same | que |
to | mismo |
EN If both operands for the &, | and ^ operators are strings, then the operation will be performed on the ASCII values of the characters that make up the strings and the result will be a string
ES Si los operandos para los operadores &, | y ^ son string, la operación se realizará con los valores ASCII de los caracteres que componen dichos string, y el resultado será también un string
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
amp | amp |
ascii | ascii |
make up | componen |
if | si |
operators | operadores |
operation | operación |
performed | realizar |
be | ser |
values | valores |
characters | caracteres |
result | resultado |
of | de |
a | un |
are | son |
for | para |
EN What are cookies? Cookies are small text strings that the websites visited by a user install on the user’s terminal; these strings are then re-transmitted to the site that installed them upon further visits by the user
ES ¿Qué son las cookies? Las cookies son pequeñas cadenas de texto que los sitios web visitados por un usuario instalan en el terminal de éste; estas cadenas se vuelven a transmitir al sitio que las instaló en posteriores visitas del usuario
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
cookies | cookies |
small | pequeñas |
terminal | terminal |
installed | instaló |
visited | visitados |
install | instalan |
visits | visitas |
user | usuario |
further | que |
text | texto |
a | un |
site | sitio |
the | el |
are | son |
to | a |
to the | al |
what | qué |
by | por |
on | en |
EN . The algorithm used to decrypt the strings is the same as the one used to decrypt the static strings of the module. The decrypted content of the string pool is the following:
ES . El algoritmo utilizado para descifrar las cadenas es el mismo que el utilizado para descifrar las cadenas estáticas del módulo. El contenido descifrado del pool de strings es el siguiente:
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
algorithm | algoritmo |
used | utilizado |
decrypt | descifrar |
static | estáticas |
module | módulo |
decrypted | descifrado |
content | contenido |
pool | pool |
is | es |
the | el |
of | de |
same | que |
to | mismo |
EN Never hard-code strings or string constants; Instead use the R.string and strings.xml files.
ES Nunca hagas hard-code en las cadenas o en las constantes de cadena; en su lugar, usa los archivos R. string y strings.xml.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
constants | constantes |
use | usa |
r | r |
xml | xml |
files | archivos |
or | o |
never | nunca |
string | cadena |
EN Array of color strings. Currently supports 2 values, the start and end. Values are provided as strings, and the following formats are supported:
ES Matriz de cadenas de color. Actualmente admite 2 valores, el inicial y el final. Los valores se proporcionan como cadenas, y se admiten los siguientes formatos:
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
array | matriz |
formats | formatos |
start | inicial |
values | valores |
the | el |
currently | actualmente |
end | final |
as | como |
of | de |
color | color |
EN Ernie Ball, the world leading manufacturer of strings and accessories, has been making quality electric guitar and bass strings since 1962
ES Ernie Ball, es el principal fabricante de cuerdas y accesorios en el mundo, ha manufacturado cuerdas para guitarra eléctrica y bajo eléctrico de alta calidad desde 1962
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
world | mundo |
leading | principal |
manufacturer | fabricante |
accessories | accesorios |
bass | bajo |
ball | ball |
guitar | guitarra |
the | el |
quality | calidad |
of | de |
EN Improvement: some strings were still not translated in the bulk optimisation page.
ES Mejoría: algunas cadenas de la página de optimización masiva estaban todavía sin traducir.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
were | estaban |
the | la |
page | página |
some | de |
strings | sin |
translated | a |
still | todavía |
EN It does that for each resource type, so we can have French strings with the default graphics, or any other combination of translated resources.
ES Android hace lo mismo con cada tipo de recurso, por lo que podemos tener cadenas en francés con los gráficos predeterminados, o cualquier otra combinación de recursos traducidos.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
graphics | gráficos |
other | otra |
type | tipo |
or | o |
we can | podemos |
it | lo |
default | predeterminados |
combination | combinación |
of | de |
resources | recursos |
resource | recurso |
translated | traducidos |
with | con |
each | cada |
any | cualquier |
the | mismo |
that | que |
EN Place the translated strings.xml files in the respective folders.
ES Ubica los archivos strings.xml traducidos en sus respectivas carpetas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
translated | traducidos |
xml | xml |
respective | respectivas |
place | ubica |
files | archivos |
in | en |
folders | carpetas |
the | los |
EN Not only this, you will also need to put a schedule together in order to revise translated strings for accuracy, and update them if necessary.
ES Y no solo eso, deberá igualmente elaborar un calendario para revisar las cadenas traducidas y actualizarlas en caso de que sea necesario.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
schedule | calendario |
a | un |
in | en |
necessary | necesario |
not | no |
revise | revisar |
to | caso |
also | igualmente |
for | para |
EN Screenshots are displayed next to the relevant strings to be translated. In this way, the translator can see the context.
ES Las capturas de pantalla se muestran junto a las cadenas de texto correspondientes. De este modo, el traductor puede ver el contexto de lo que se traduce.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
relevant | correspondientes |
translator | traductor |
context | contexto |
displayed | muestran |
the | el |
to | a |
can | puede |
this | este |
screenshots | pantalla |
see | ver |
way | de |
in | junto |
EN Once all the strings have been translated, the project manager brings in editors, if the ‘Proofreading’ option has been selected for the project.
ES Cuando se ha traducido todo el texto, el gestor de proyectos involucra a revisores, si el proyecto incluye la opción «Revisión».
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
manager | gestor |
proofreading | revisión |
if | si |
has | ha |
project | proyecto |
option | opción |
once | a |
translated | traducido |
EN Screenshots are displayed next to the relevant strings to be translated. In this way, the translator can see the context.
ES Las capturas de pantalla se muestran junto a las cadenas de texto correspondientes. De este modo, el traductor puede ver el contexto de lo que se traduce.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
relevant | correspondientes |
translator | traductor |
context | contexto |
displayed | muestran |
the | el |
to | a |
can | puede |
this | este |
screenshots | pantalla |
see | ver |
way | de |
in | junto |
EN Once all the strings have been translated, the project manager brings in editors, if the ‘Proofreading’ option has been selected for the project.
ES Cuando se ha traducido todo el texto, el gestor de proyectos involucra a revisores, si el proyecto incluye la opción «Revisión».
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
manager | gestor |
proofreading | revisión |
if | si |
has | ha |
project | proyecto |
option | opción |
once | a |
translated | traducido |
EN Improvement: some strings were still not translated in the bulk optimisation page.
ES Mejoría: algunas cadenas de la página de optimización masiva estaban todavía sin traducir.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
were | estaban |
the | la |
page | página |
some | de |
strings | sin |
translated | a |
still | todavía |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN Fixed translations so that various previously omitted strings can now be translated.
ES Se han corregido las traducciones para que ahora se puedan traducir varias cadenas previamente omitidas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fixed | corregido |
now | ahora |
translations | traducciones |
various | varias |
translated | traducir |
previously | previamente |
EN It does that for each resource type, so we can have French strings with the default graphics, or any other combination of translated resources.
ES Android hace lo mismo con cada tipo de recurso, por lo que podemos tener cadenas en francés con los gráficos predeterminados, o cualquier otra combinación de recursos traducidos.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
graphics | gráficos |
other | otra |
type | tipo |
or | o |
we can | podemos |
it | lo |
default | predeterminados |
combination | combinación |
of | de |
resources | recursos |
resource | recurso |
translated | traducidos |
with | con |
each | cada |
any | cualquier |
the | mismo |
that | que |
EN Place the translated strings.xml files in the respective folders.
ES Ubica los archivos strings.xml traducidos en sus respectivas carpetas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
translated | traducidos |
xml | xml |
respective | respectivas |
place | ubica |
files | archivos |
in | en |
folders | carpetas |
the | los |
EN Not only this, you will also need to put a schedule together in order to revise translated strings for accuracy, and update them if necessary.
ES Y no solo eso, deberá igualmente elaborar un calendario para revisar las cadenas traducidas y actualizarlas en caso de que sea necesario.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
schedule | calendario |
a | un |
in | en |
necessary | necesario |
not | no |
revise | revisar |
to | caso |
also | igualmente |
for | para |
EN Filter by categoryFormsAdoptions-Based FormsCitizenship and Naturalization-Based FormsEmployment-Based FormsFamily-Based FormsGreen Card-Based FormsHumanitarian Benefits-Based Forms
ES Filtre por categoríaFormulariosBasados en AdopciónBasados en Ciudadanía y NaturalizaciónBasados en el EmpleoBasados en la FamiliaBasados en Beneficios HumanitariosBasados en una Tarjeta de Residente Permanente
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
benefits | beneficios |
card | tarjeta |
by | por |
EN Filter by categoryFormsAdoptions-Based FormsCitizenship and Naturalization-Based FormsEmployment-Based FormsFamily-Based FormsGreen Card-Based FormsHumanitarian Benefits-Based Forms
ES Filtre por categoríaFormulariosBasados en AdopciónBasados en Ciudadanía y NaturalizaciónBasados en el EmpleoBasados en la FamiliaBasados en Beneficios HumanitariosBasados en una Tarjeta de Residente Permanente
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
benefits | beneficios |
card | tarjeta |
by | por |
EN This means that although you?ll have separate URLs for your translated content ? it won’t be linked as different translated versions of the same content, so it could be hard for Google to index them well.
ES Esto significa que, aunque tenga URL independientes para el contenido traducido, no estará vinculado como distintas versiones traducidas del mismo contenido, por lo que puede resultar difícil para Google indexarlas correctamente.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
urls | url |
linked | vinculado |
hard | difícil |
content | contenido |
it | lo |
versions | versiones |
the | el |
separate | independientes |
be | estará |
well | correctamente |
translated | traducido |
different | distintas |
of | del |
to | significa |
although | aunque |
as | como |
this | esto |
same | que |
EN The number of translated words refers to the number of words translated by Weglot.
ES El número de palabras traducidas hace referencia al número de palabras traducidas por Weglot.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
weglot | weglot |
translated | traducidas |
the | el |
words | palabras |
to the | al |
EN 12.3 Weglot agrees to take all appropriate measures to protect the security and confidentiality of the Translated Content that has been stored and indexed, while preventing access to this Translated Content from all unauthorized third parties.
ES 12.3 Weglot se compromete a emprender todas las medidas apropiadas para proteger la seguridad y confidencialidad del Contenido traducido que ha sido almacenado e indexado, mientras impide el acceso a este Contenido traducido a terceros no autorizados.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
measures | medidas |
stored | almacenado |
indexed | indexado |
access | acceso |
content | contenido |
weglot | weglot |
confidentiality | confidencialidad |
to | a |
protect | proteger |
security | seguridad |
third | terceros |
translated | traducido |
and | y |
this | este |
EN It also means that you should either localize everything or nothing, as seeing half translated applications is usually worse than apps that are not translated at all.
ES Esto también implica que debes localizar todo o nada, ya que ver aplicaciones traducidas a la mitad es generalmente peor que las aplicaciones que no están traducidas en absoluto.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
usually | generalmente |
worse | peor |
or | o |
is | es |
are | están |
also | también |
you should | debes |
seeing | que |
than | la |
not | no |
that | esto |
EN Your translated content is centralized and managed in one interface. Any new products or content added in the future will be automatically detected and translated in all your languages.
ES Su contenido traducido está centralizado y administrado en una sola interfaz. Cualquier producto o contenido nuevo que se añada en el futuro será detectado y traducido automáticamente a todos sus idiomas.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
centralized | centralizado |
managed | administrado |
interface | interfaz |
automatically | automáticamente |
detected | detectado |
added | añada |
content | contenido |
or | o |
new | nuevo |
the | el |
in | en |
be | ser |
languages | idiomas |
future | futuro |
will | será |
your | y |
translated | traducido |
is | se |
any | cualquier |
EN It translated my website in seconds. If translation of any word was not translated properly, you can easily edit it in the dashboard in seconds. Support team is amazing too! Fast and helpful reply
ES Tradujo mi sitio web en cuestión de segundos. Si la traducción de alguna palabra no se hace correctamente, se puede editar fácilmente en el panel en segundos. ¡El equipo de asistencia técnica también es increíble! Respuesta rápida y útil.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
my | mi |
dashboard | panel |
amazing | increíble |
in | en |
seconds | segundos |
if | si |
easily | fácilmente |
edit | editar |
support | asistencia |
helpful | útil |
fast | rápida |
properly | correctamente |
is | es |
not | no |
can | puede |
of | de |
word | palabra |
team | equipo |
translation | traducción |
EN You will, however, have a new URL of each newly translated page. But, these won’t be linked as different translated versions of the same content, so it could be hard for Google to index them well.
ES Sin embargo, tendrá una nueva URL de cada nueva página traducida.Pero, no se vincularán como versiones traducidas diferentes del mismo contenido, por lo que puede resultar difícil para Google indexarlas bien.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
url | url |
hard | difícil |
content | contenido |
page | página |
different | diferentes |
versions | versiones |
it | lo |
however | sin embargo |
new | nueva |
of | de |
but | pero |
well | bien |
will | tendrá |
a | una |
each | cada |
translated | traducidas |
as | como |
same | que |
the | mismo |
EN This sample Squarespace site has been translated into French and Spanish with Weglot. Click on French or Spanish in the header to see the translated versions and the dedicated subdomain URLs for each language.
ES Este sitio de muestra de Squarespace ha sido traducido al francés y al español con Weglot. Haga clic en "Français" o en "Español" en el encabezado para ver las versiones traducidas y las URLs de los subdominios dedicados para cada idioma.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
header | encabezado |
urls | urls |
squarespace | squarespace |
or | o |
versions | versiones |
weglot | weglot |
in | en |
sample | muestra |
site | sitio |
click | clic |
the | el |
this | este |
spanish | español |
with | con |
translated | traducido |
french | francés |
each | cada |
EN All the visits to your translated versions will be proxied through our network to your original website, so you will have a translated mirror of your website.
ES Todas las visitas a tus versiones traducidas se podrán acceder a través del proxy de nuestra red en tu sitio web original, así que tendrás un espejo traducido de tu sitio web.
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
visits | visitas |
versions | versiones |
mirror | espejo |
network | red |
your | tu |
original | original |
will | tendrás |
a | un |
to | a |
translated | traducido |
all | en |
of | de |
EN Made for SEO: all your translated pages will be indexed by search engines, thanks to language subdomains and translated metadata
ES Preparada para el SEO: todas sus páginas traducidas serán indexadas por los motores de búsqueda gracias a los subdominios lingüísticos y a los metadatos traducidos
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
seo | seo |
engines | motores |
subdomains | subdominios |
metadata | metadatos |
pages | páginas |
search | búsqueda |
to | a |
will | serán |
your | y |
be | ser |
for | para |
by | por |
EN This sample Ghost site has been translated into French with Weglot. Click on ?Français? in the header to see the translated version, and the dedicated subdomain URL (?fr.?).
ES Este sitio web de Ghost de muestra ha sido traducido al francés con Weglot. Haga clic en "Français" en el encabezado para ver la versión traducida y la URL del subdominio dedicado ("fr.").
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
header | encabezado |
subdomain | subdominio |
ghost | ghost |
weglot | weglot |
url | url |
in | en |
sample | muestra |
site | sitio |
click | clic |
version | versión |
translated | traducido |
this | este |
with | con |
EN Go to your website, you should now see the Weglot language switcher at the bottom right of your website. Click on the translated language you selected and check out your newly-translated blog!
ES Vaya a su sitio web y debería ver el selector de idiomas de Weglot en la parte inferior derecha de su sitio web. ¡Haga clic en el idioma seleccionado y eche un vistazo a su blog recién traducido!
ඉංග්රීසි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
switcher | selector |
selected | seleccionado |
blog | blog |
newly | recién |
weglot | weglot |
to | a |
of | de |
click | clic |
see | ver |
your | y |
translated | traducido |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්