EN From Reichenau, the confluence of the Vorderrhein- and Hinterrhein (Upper and Lower Rhine), the path leads along the Vorderrhein into the wild Rhine Gorge. It takes you to Trin Station and the 100-meter long suspension bridge across the Rhine.
EN From Reichenau, the confluence of the Vorderrhein- and Hinterrhein (Upper and Lower Rhine), the path leads along the Vorderrhein into the wild Rhine Gorge. It takes you to Trin Station and the 100-meter long suspension bridge across the Rhine.
DE Von Reichenau, beim Zusammenfluss von Vorder- und Hinterrhein, führt der Weg entlang des Vorderrheins in die wilde Rheinschlucht. So gelangen Sie zur Trin Station und der 100 Meter langen Hängebrücke über den Rhein.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
rhine | rhein |
leads | führt |
wild | wilde |
station | station |
meter | meter |
suspension bridge | hängebrücke |
long | langen |
and | und |
EN The Vorder and Hinter Rhine converge at the historical location of Reichenau, which is reputed to be the birthplace of the Alpine Rhine and is the gateway to the Rhine Gorge.
DE Zugpassagiere, Wanderer und Riverrafter bahnen sich ihren Weg durch die eindrückliche Rheinschlucht ? neu auch mit dem Erlebniszug Rheinschlucht.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
and | und |
to | auch |
the | dem |
EN The Vorder and Hinter Rhine converge at the historical location of Reichenau, which is reputed to be the birthplace of the Alpine Rhine and is the gateway to the Rhine Gorge.
DE Zugpassagiere, Wanderer und Riverrafter bahnen sich ihren Weg durch die eindrückliche Rheinschlucht ? neu auch mit dem Erlebniszug Rheinschlucht.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
and | und |
to | auch |
the | dem |
EN Falera is the oldest municipality in the destination of Flims Laax Falera and the smallest in terms of area. Thanks to its altitude it offers a clear and unique view over the Rhine Valley to Chur and from the Lugnez towards Obersaxen.
DE Falera ist flächenmässig die kleinste und älteste Gemeinde der Destination Flims Laax Falera. Dank ihrer Höhe bietet sie eine ungehinderte und einmalige Aussicht über das Rheintal bis nach Chur, vom Lugnez bis weit in Richtung Obersaxen.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
destination | destination |
smallest | kleinste |
altitude | höhe |
view | aussicht |
chur | chur |
oldest | älteste |
municipality | gemeinde |
offers | bietet |
in | in |
is | ist |
and | und |
a | einmalige |
from | vom |
EN The views are truly diverse, from the Chur Rhine Valley and the Calanda, sweeping over Piz Beverin and Heinzenberg all the way to Lenzerheide.
DE Vielseitig ist die Sicht vom Churer Rheintal, zum Calanda, dann vom Piz Beverin über den Heinzenberg bis zur Lenzerheide.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
piz | piz |
lenzerheide | lenzerheide |
from | vom |
EN Even on the way up from Malans in the little yellow gondola cabins, you can enjoy the view as far as Chur and Graubünden's Rhine Valley
DE Schon auf der Fahrt in den kleinen, gelben Gondelkabinen ab Malans öffnet sich der Blick nach Chur und ins Bündner Rheintal
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
little | kleinen |
view | blick |
chur | chur |
way | fahrt |
from | ab |
in | in |
and | und |
the | gelben |
on | auf |
EN A hike through the vineyards of the Chur Rhine Valley
DE Weinwandern im Bündner Rheintal
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
through | im |
EN Find out more about: A hike through the vineyards of the Chur Rhine Valley
DE Mehr erfahren über: Weinwandern im Bündner Rheintal
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
more | mehr |
the | erfahren |
of | über |
EN Discover the tastes of the Chur Rhine Valley on foot, by bicycle or by horse-drawn carriage. The wine trail leads past numerous idyllic spots, so you can choose your own personal highlights in this little area that is home to some great wines.
DE Das Bündner Rheintal genüsslich zu Fuss, mit dem Velo, oder mit der Pferdekutsche entdecken. Der Weinwanderweg führt vorbei an vielen idyllischen Plätzen - hier findet man die ganz eigenen Perlen in der kleinen Gegend des grossen Weines.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
discover | entdecken |
foot | fuss |
bicycle | velo |
leads | führt |
idyllic | idyllischen |
little | kleinen |
area | gegend |
great | grossen |
or | oder |
in | in |
to | zu |
your | eigenen |
EN Find out more about: + A hike through the vineyards of the Chur Rhine Valley
DE Mehr erfahren über: + Weinwandern im Bündner Rheintal
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
more | mehr |
the | erfahren |
of | über |
EN The views are truly diverse, from the Chur Rhine Valley and the Calanda, sweeping over Piz Beverin and Heinzenberg all the way to Lenzerheide.
DE Vielseitig ist die Sicht vom Churer Rheintal, zum Calanda, dann vom Piz Beverin über den Heinzenberg bis zur Lenzerheide.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
piz | piz |
lenzerheide | lenzerheide |
from | vom |
EN A hike through the vineyards of the Chur Rhine Valley
DE Weinwandern im Bündner Rheintal
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
through | im |
EN Find out more about: A hike through the vineyards of the Chur Rhine Valley
DE Mehr erfahren über: Weinwandern im Bündner Rheintal
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
more | mehr |
the | erfahren |
of | über |
EN Discover the tastes of the Chur Rhine Valley on foot, by bicycle or by horse-drawn carriage. The wine trail leads past numerous idyllic spots, so you can choose your own personal highlights in this little area that is home to some great wines.
DE Das Bündner Rheintal genüsslich zu Fuss, mit dem Velo, oder mit der Pferdekutsche entdecken. Der Weinwanderweg führt vorbei an vielen idyllischen Plätzen - hier findet man die ganz eigenen Perlen in der kleinen Gegend des grossen Weines.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
discover | entdecken |
foot | fuss |
bicycle | velo |
leads | führt |
idyllic | idyllischen |
little | kleinen |
area | gegend |
great | grossen |
or | oder |
in | in |
to | zu |
your | eigenen |
EN Find out more about: + A hike through the vineyards of the Chur Rhine Valley
DE Mehr erfahren über: + Weinwandern im Bündner Rheintal
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
more | mehr |
the | erfahren |
of | über |
EN Project Chur: Sympheny is looking for new energy solutions for urban quarters together with the Chur-based utility company IBC. Image: istock
DE Projekt Chur: Sympheny sucht mit dem Churer Versorgungsunternehmen IBC neue Energielösungen für Stadtquartiere. Bild: istock
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
chur | chur |
new | neue |
ibc | ibc |
image | bild |
project | projekt |
looking for | sucht |
for | für |
the | dem |
with | mit |
EN Project Chur: Sympheny is looking for new energy solutions for urban quarters together with the Chur-based utility company IBC. Image: istock
DE Projekt Chur: Sympheny sucht mit dem Churer Versorgungsunternehmen IBC neue Energielösungen für Stadtquartiere. Bild: istock
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
chur | chur |
new | neue |
ibc | ibc |
image | bild |
project | projekt |
looking for | sucht |
for | für |
the | dem |
with | mit |
EN "Khuur isch tschent" - Welcome to Chur, the capital of Graubünden. An urban city in the middle of the mountains. Chur, with the oldest old town in Switzerland, is writing a new history: it will become the new venue for the famous Swissalpine.
DE «Khuur isch tschent» - Willkommen in Chur, der Hauptstadt von Graubünden Eine urbane Stadt inmitten der Berge. Chur mit der ältesten Altstadt der Schweiz schreibt eine neue Geschichte: Sie wird zum neuen Veranstaltungsort des bekannten Swissalpine.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
welcome | willkommen |
chur | chur |
mountains | berge |
switzerland | schweiz |
history | geschichte |
famous | bekannten |
oldest | ältesten |
old town | altstadt |
venue | veranstaltungsort |
in | in |
with | mit |
new | neue |
the | wird |
EN Find out more about: Chur: St. Luzius in Chur (Monastic Church of St. Lucius)
DE Mehr erfahren über: Stiftsbezirk St.Gallen
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
st | st |
more | mehr |
find out | erfahren |
of | über |
EN Find out more about: + Chur: St. Luzius in Chur (Monastic Church of St. Lucius)
DE Mehr erfahren über: + Stiftsbezirk St.Gallen
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
st | st |
more | mehr |
find out | erfahren |
of | über |
EN Bacharach is a beautifully situated town in the cultural landscape of the Middle Rhine Valley with its many castles. How about some wine tasting and a boat tour on the Rhine past the famous Loreley Rock?
DE Bacharach ist ein besonders schön gelegener Ort der Kulturlandschaft Mittelrheintal mit ihren vielen Burgen. Wie wäre es mit einer Weinprobe und einer Schiffstour auf dem Rhein, vorbei am berühmten Loreley-Felsen?
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
beautifully | schön |
rhine | rhein |
castles | burgen |
famous | berühmten |
rock | felsen |
landscape | am |
town | ort |
and | und |
with | mit |
is | ist |
EN A super great hike. Linking Hidden Valley (starting from the Hidden Valley trailhead) across Hidden Valley and then up to the Moab Rim with great perspective of the Spanish Valley and Moab.
DE Eine super tolle Wanderung. Verbinden Sie das Hidden Valley (beginnend mit dem Hidden Valley Trailhead) über das Hidden Valley und dann bis zum Moab Rim mit einer großartigen Perspektive auf das Spanish Valley und Moab.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
hike | wanderung |
linking | verbinden |
valley | valley |
hidden | hidden |
rim | rim |
spanish | spanish |
super | super |
with | mit |
then | dann |
EN The St. Gallen Rhine Valley is one of the most beautiful hiking regions and holiday resorts in Switzerland. Its dreamlike valley location between Lake Constance, Sargans and Altenrhein attracts not only hikers and connoisseurs, but also wine lovers.
DE Eine der schönsten Wanderregionen und Urlaubsorte der Schweiz ist das St.Galler Rheintal. Es lockt mit ihrer traumhaften Tallage zwischen dem Bodensee, Sargans und Altenrhein nicht nur Wanderer und Geniesser an, sondern auch Weinliebhaber.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
st | st |
switzerland | schweiz |
sargans | sargans |
lake constance | bodensee |
hikers | wanderer |
and | und |
also | auch |
most beautiful | schönsten |
is | ist |
between | zwischen |
not | nicht |
only | nur |
EN The St. Gallen Rhine Valley is one of the most beautiful hiking regions and holiday resorts in Switzerland. Its dreamlike valley location between Lake Constance, Sargans and Altenrhein attracts not only hikers and connoisseurs, but also wine lovers.
DE Eine der schönsten Wanderregionen und Urlaubsorte der Schweiz ist das St.Galler Rheintal. Es lockt mit ihrer traumhaften Tallage zwischen dem Bodensee, Sargans und Altenrhein nicht nur Wanderer und Geniesser an, sondern auch Weinliebhaber.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
st | st |
switzerland | schweiz |
sargans | sargans |
lake constance | bodensee |
hikers | wanderer |
and | und |
also | auch |
most beautiful | schönsten |
is | ist |
between | zwischen |
not | nicht |
only | nur |
EN DE-CIX Dusseldorf is situated 2ms from Frankfurt, and located in the Rhine-Ruhr metropolitan region, the largest metropolitan region in Germany with more than 11 million inhabitants (twice as many as the Frankfurt Rhine-Main area).
DE Der DE-CIX Düsseldorf liegt 2ms von Frankfurt entfernt und befindet sich in der Metropolregion Rhein-Ruhr, der größten Metropolregion Deutschlands mit mehr als 11 Millionen Einwohnern (doppelt so viele wie das Frankfurter Rhein-Main-Gebiet).
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
dusseldorf | düsseldorf |
frankfurt | frankfurt |
germany | deutschlands |
million | millionen |
in | in |
largest | größten |
twice | doppelt |
more | mehr |
as | als |
many | viele |
with | mit |
located | befindet |
is | liegt |
and | und |
the | entfernt |
EN In summer, the Kleinbasel banks of the Rhine are the place to be! Only those that have ventured into the Rhine can truly understand the soul of the city
DE Im Sommer pulsiert das Leben am Kleinbasler Rheinufer! Die Seele Basels versteht nur, wer sich einmal in den Rhein gewagt hat
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
summer | sommer |
rhine | rhein |
understand | versteht |
soul | seele |
in | in |
that | leben |
only | nur |
the | den |
EN From the confluence of the Rhine Rivers to the Rhine Gorge
DE Von den Rheinzuflüssen zur Rheinschlucht
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
of | von |
the | den |
EN Find out more about: From the confluence of the Rhine Rivers to the Rhine Gorge
DE Mehr erfahren über: Von den Rheinzuflüssen zur Rheinschlucht
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
more | mehr |
of | von |
the | den |
EN Find out more about: + From the confluence of the Rhine Rivers to the Rhine Gorge
DE Mehr erfahren über: + Von den Rheinzuflüssen zur Rheinschlucht
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
more | mehr |
of | von |
the | den |
EN The 9-hole golf facility with driving range in Sedrun is the only golf course on which the ball flies across the Rhine. Or, let's say, is supposed to fly across the Rhine. An absolute highlight for expert golfers and novices alike.
DE Die 9-Loch-Golfanlage mit Driving Range in Sedrun ist der einzige Golfplatz, auf dem der Ball über den Rhein fliegt oder fliegen sollte. Ein absolutes Highlight für alle Golfer und solche, die es noch werden wollen.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
sedrun | sedrun |
ball | ball |
flies | fliegt |
rhine | rhein |
absolute | absolutes |
golfers | golfer |
driving | driving |
or | oder |
in | in |
fly | fliegen |
golf course | golfplatz |
and | und |
with | mit |
for | für |
is | ist |
the | range |
to | den |
on | auf |
EN From Basel the international Rhine cycle path continues through Alsace and western Germany to the Netherlands, where the Rhine flows into the North Sea.
DE Ab Basel führt der internationale Rheinradweg weiter durch das Elsass und den Westen Deutschlands bis in die Niederlande, wo der Rhein in die Nordsee mündet.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
basel | basel |
international | internationale |
rhine | rhein |
alsace | elsass |
western | westen |
from | ab |
where | wo |
germany | deutschlands |
netherlands | niederlande |
and | und |
the | den |
EN The Rhine Circular Trail leads from the Alte Rheinbrücke to the new hydroelectric power plant and then back on the other side of the Rhine
DE Der Rheinufer-Rundweg führt von der alten Rheinbrücke bis zum neuen Wasserkraftwerk und auf der anderen Rheinseite wieder zurück
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
leads | führt |
other | anderen |
and | und |
new | neuen |
back | zurück |
EN Today, the single-family house printed by PERI using a COBOD BOD2 printer was officially opened in Beckum, North Rhine-Westphalia, by Ina Scharrenbach, Minister for Home, Municipal Affairs, Construction and Equality of the State of North Rhine-Westphalia
DE Heute wurde das von PERI mit einem COBOD BOD2 Betondrucker gedruckte Einfamilienhaus im nordrhein-westfälischen Beckum durch Ina Scharrenbach, Ministerin für Heimat, Kommunales, Bau und Gleichstellung des Landes Nordrhein-Westfalen, offiziell eröffnet
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
printed | gedruckte |
peri | peri |
officially | offiziell |
opened | eröffnet |
beckum | beckum |
equality | gleichstellung |
state | landes |
construction | bau |
today | heute |
and | und |
for | für |
of | von |
was | wurde |
by | durch |
EN Ground-breaking ceremony with State Secretary Deutschendorf: Rhine-Main Transport Association (RMV), Alstom and Infraserv Höchst develop hydrogen infrastructure in the Rhine-Main region
DE Spatenstich mit Staatssekretär Deutschendorf: Rhein-Main-Verkehrsverbund, Alstom und Infraserv Höchst entwickeln Wasserstoff-Infrastruktur im Rhein-Main-Gebiet weiter
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
develop | entwickeln |
hydrogen | wasserstoff |
infrastructure | infrastruktur |
region | gebiet |
in the | im |
and | und |
with | mit |
the | weiter |
EN The eco-lane is located on the Rhine axis in the direction of Weisenau between Kaiserstraße and the entrance to the Rhine bank car park. From summer 2021 there will be an extension to Quintinstraße.
DE Die Umweltspur befindet sich auf der Rheinachse in Fahrtrichtung Weisenau zwischen Kaiserstraße und Einfahrt Rheinufergarage. Ab Sommer 2021 soll es eine Verlängerung bis Quintinstraße geben.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
summer | sommer |
extension | verlängerung |
from | ab |
in | in |
direction | fahrtrichtung |
between | zwischen |
and | und |
car | die |
located | befindet |
there | es |
be | soll |
EN DE-CIX Dusseldorf is situated 2ms from Frankfurt, and located in the Rhine-Ruhr metropolitan region, the largest metropolitan region in Germany with more than 11 million inhabitants (twice as many as the Frankfurt Rhine-Main area).
DE Der DE-CIX Düsseldorf liegt 2ms von Frankfurt entfernt und befindet sich in der Metropolregion Rhein-Ruhr, der größten Metropolregion Deutschlands mit mehr als 11 Millionen Einwohnern (doppelt so viele wie das Frankfurter Rhein-Main-Gebiet).
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
dusseldorf | düsseldorf |
frankfurt | frankfurt |
germany | deutschlands |
million | millionen |
in | in |
largest | größten |
twice | doppelt |
more | mehr |
as | als |
many | viele |
with | mit |
located | befindet |
is | liegt |
and | und |
the | entfernt |
EN The Rhine Castle Trail – 13 stages of pure Rhine romanticism
DE #WALK4UKRAINE – Wandern für Kinder in Not in der Ukraine
EN The Rhine Circular Trail leads from the Alte Rheinbrücke to the new hydroelectric power plant and then back on the other side of the Rhine
DE Der Rheinufer-Rundweg führt von der alten Rheinbrücke bis zum neuen Wasserkraftwerk und auf der anderen Rheinseite wieder zurück
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
leads | führt |
other | anderen |
and | und |
new | neuen |
back | zurück |
EN In summer, the Kleinbasel banks of the Rhine are the place to be! Only those that have ventured into the Rhine can truly understand the soul of the city
DE Im Sommer pulsiert das Leben am Kleinbasler Rheinufer! Die Seele Basels versteht nur, wer sich einmal in den Rhein gewagt hat
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
summer | sommer |
rhine | rhein |
understand | versteht |
soul | seele |
in | in |
that | leben |
only | nur |
the | den |
EN A cool rope park with fantastic views of the Rhine Falls. The Adventure Park is located just above Wörth Castle at car park number 3 (P3) in the Rhine Falls area.
DE Der coole Seilpark mit dem genialen Blick auf den Rheinfall. Der Adventure Park liegt gleich oberhalb des Schlösschen Wörth beim Parkplatz Nummer 3 (P3) vom Rheinfallgebiet.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
cool | coole |
adventure | adventure |
park | park |
car park | parkplatz |
at | blick |
with | mit |
a | nummer |
is | liegt |
the | gleich |
of | der |
EN En route in Ländle, between the Rhine plain and mountain crags, past the prince?s castle in Lichtenstein?s Vaduz. Over Eschnerberg, and via the cross-border cycle route to the medieval ambiance of Feldkirch. Back through riverside woodland to the Rhine.
DE Unterwegs im «Ländle», zwischen Rheinebene und Bergzacken, vorbei an der fürstlichen Burg in Vaduz. Über den Eschnerberg, und via grenzüberschreitendem Radweg in das mittelalterliche Ambiente von Feldkirch. Durch den Auenwald zurück zum Rhein.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
rhine | rhein |
castle | burg |
medieval | mittelalterliche |
ambiance | ambiente |
vaduz | vaduz |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
route | von |
back | zurück |
the | den |
EN The location enables quick access to tourist routes: Dolina za Bramką - 4 km, Kościeliska Valley - 2 km, Strążyska Valley - 6 km, Chochołowska Valley - 2 km
DE Die Zimmer haben Fenster nach Süden und Westen
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
the | die |
EN The Chochołowska Valley, Strążyska Valley and the Mała Łąka Valley are also nearby
DE Das Chochołowska-Tal, das Strążyska-Tal und das Mała Łąka-Tal befinden sich ebenfalls in der Nähe
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
valley | tal |
and | und |
are | befinden |
the | der |
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio. It can only be reached on foot, but the reward in the form of a submerged creek, unusual buildings and spectacular scenery is well worth the effort.
DE Das Hochtal Val Calnègia, ein Seitental des Bavonatals öffnet sich oberhalb von Foroglio. Es ist nur zu Fuss über eine Wanderung erreichbar und belohnt mit einem untergetauchten Bach, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
foot | fuss |
reward | belohnt |
unusual | ungewöhnlichen |
scenery | umgebung |
it | es |
opens | öffnet |
and | und |
buildings | häusern |
val | val |
a | einzigartigen |
is | ist |
of | von |
only | nur |
well | zu |
EN The Valais village of Fiesch on the sunny side of the Rhone valley is located in the stepped Upper Goms valley, just at the entrance to the Fiescher valley
DE Das Walliser Dorf Fiesch am Sonnenhang des Rhonetals liegt an der Talstufe zum Obergoms und am Eingang zum Fieschertal
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
village | dorf |
entrance | eingang |
valais | walliser |
at the | am |
on | an |
is | liegt |
EN First, we will venture down the lower valley of the Triglav Lakes, from Dvojno Jezero, or ‘Double Lake’, to Črno Jezero, ‘Black Lake’ (Lopučniška Valley), followed by a descend into Bohinj Valley to the Savica Waterfall
DE Zuerst werden wir uns in das untere Tal des Triglav-Seenvom Dvojno Jezero, dem "Doppelsee", zum Črno Jezero, dem "Schwarzen See" (Lopučniška-Tal), gefolgt von einer Abstieg ins Bohinjer Tal zum Savica-Wasserfall
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
valley | tal |
black | schwarzen |
waterfall | wasserfall |
lake | see |
followed | gefolgt |
a | zuerst |
we | wir |
of | von |
to | ins |
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio. It can only be reached on foot, but the reward in the form of a submerged creek, unusual buildings and spectacular scenery is well worth the effort.
DE Das Hochtal Val Calnègia, ein Seitental des Bavonatals öffnet sich oberhalb von Foroglio. Es ist nur zu Fuss über eine Wanderung erreichbar und belohnt mit einem untergetauchten Bach, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
foot | fuss |
reward | belohnt |
unusual | ungewöhnlichen |
scenery | umgebung |
it | es |
opens | öffnet |
and | und |
buildings | häusern |
val | val |
a | einzigartigen |
is | ist |
of | von |
only | nur |
well | zu |
EN The Valais village of Fiesch on the sunny side of the Rhone valley is located in the stepped Upper Goms valley, just at the entrance to the Fiescher valley
DE Das Walliser Dorf Fiesch am Sonnenhang des Rhonetals liegt an der Talstufe zum Obergoms und am Eingang zum Fieschertal
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
village | dorf |
entrance | eingang |
valais | walliser |
at the | am |
on | an |
is | liegt |
EN The Blenio Valley in Upper Ticino is a typical Ticino mountain valley. Densely forested mountain slopes rise majestically above the sunny valley floors far below.
DE Als typisches Tessiner Bergtal präsentiert sich die Valle di Blenio im Nordtessin: Steil aufragende, dicht bewachsene Bergflanken über einer stark eingetieften, sonnigen Talsohle.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
typical | typisches |
sunny | sonnigen |
upper | im |
the | valle |
a | einer |
in | als |
EN Far off in the Rhine Valley is Vaduz with its princes' castle.
DE In der Ferne grüsst im Rheintal Vaduz mit dem Fürstenschloss.
ඉංග්රීසි | ජර්මානු |
---|---|
vaduz | vaduz |
in the | im |
in | in |
with | mit |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්