ES Los ponentes plenarios confirmados hasta la fecha son el Dr. Jorge Barudy, la Dra. Anna Forés, el Dr. Francisco Esteban, el Dr. Michael Boyancé, la Dra. Carme Riera y el Dr. Rafael Fayos.
ES Los ponentes plenarios confirmados hasta la fecha son el Dr. Jorge Barudy, la Dra. Anna Forés, el Dr. Francisco Esteban, el Dr. Michael Boyancé, la Dra. Carme Riera y el Dr. Rafael Fayos.
EN Dr. Jorge Barudy, Dr. Anna Forés, Dr. Francisco Esteban, Dr. Michael Boyancé, Dr. Carme Riera and Dr. Rafael Fayos are already confirmed keynote speakers.
испанский | английский |
---|---|
ponentes | speakers |
confirmados | confirmed |
anna | anna |
francisco | francisco |
michael | michael |
jorge | jorge |
rafael | rafael |
son | are |
y | and |
dr | dr |
ES Duración: 2 cursosDirección: Dra. Ofelia Cruz Martínez, y la Dra. Susana Rives SolàTítulo: máster (título propio de la Universitat de Barcelona)Acreditación: 125 créditos ECTS
EN Duration: 2 yearsManagement: Dr. Ofelia Cruz Martínez and Dr. Susana Rives SolàQualification: Master's Degree (awarded by the University of Barcelona)Accreditation: 125 ECTS credits
испанский | английский |
---|---|
duración | duration |
dra | dr |
máster | masters |
título | degree |
barcelona | barcelona |
acreditación | accreditation |
créditos | credits |
cruz | cruz |
susana | susana |
la | the |
de | of |
y | and |
ES Para obtener más información sobre el estudio, comuníquese con la Dra. Adetola Grillo (adetolag@nipissingu.ca) o la Investigadora Principal, Dra. Mary Pat Sullivan (maryps@nipissingu.ca).
EN For more information about the study, please contact Dr. Adetola Grillo (adetolag@nipissingu.ca) or the Principal Investigator, Dr. Mary Pat Sullivan (maryps@nipissingu.ca).
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
o | or |
mary | mary |
pat | pat |
sullivan | sullivan |
información | information |
estudio | study |
obtener | contact |
principal | principal |
sobre | about |
para | for |
ES La Dra. Diana Folmsbee se dedica a brindar atención dental personalizada a todos los pacientes con un enfoque en la odontología cosmética y familiar. La filosofía de la práctica de la Dra. Folmsbee se basa en su creencia...
EN Enjoy getting a manicure or pedicure at this nail salon. Open 9:00 AM-6:00PM Monday-Saturday closed Sunday....
испанский | английский |
---|---|
en | at |
un | a |
ES La Dra. Bernardine Futrell es directora de la OHS.
EN Dr. Bernadine Futrell is the director of the Office of Head Start.
испанский | английский |
---|---|
la | the |
dra | dr |
futrell | futrell |
es | is |
de | of |
directora | director |
ES Dra. Judit Cubedo, Cofundadora y directora ejecutiva de GlyCardial Diagnostics (CEO).
EN Dr. Judit Cubedo, joint founder and CEO of GlyCardial Diagnostics.
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
ceo | ceo |
de | of |
y | and |
ES La Dra. María Blasco, directora de Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares, nos lo explicaba en el debate de vanguardia Investigación y Salud.
EN Dr María Blasco, head of the Spanish National Centre for Cardiovascular Research, explains this in the cutting-edge Research and Health debate.
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
directora | head |
centro | centre |
nacional | national |
cardiovasculares | cardiovascular |
en | in |
debate | debate |
salud | health |
maría | maría |
blasco | blasco |
investigación | research |
ES Guo Xiao y la Dra. Rebecca Parsons se unen a Thoughtworks.
EN Guo Xiao and Dr. Rebecca Parsons joined Thoughtworks.
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
rebecca | rebecca |
parsons | parsons |
thoughtworks | thoughtworks |
a | joined |
y | and |
ES La Dra. Chidzani Mbenge, de Botsuana, forma parte del equipo nacional de rastreo de contactos de COVID-19 de Botsuana. La becaria Mandela-Washington de 2019 es voluntaria como mentora de estudiantes y defensora del desarrollo comunitario.
EN Dr. Chidzani Mbenge of Botswana is part of Botswana’s COVID-19 national contact- tracing team. The 2019 Mandela Washington Fellow volunteers as a student mentor and community development advocate.
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
botsuana | botswana |
nacional | national |
rastreo | tracing |
contactos | contact |
estudiantes | student |
defensora | advocate |
desarrollo | development |
mandela | mandela |
washington | washington |
la | the |
equipo | team |
es | is |
comunitario | community |
como | as |
ES Cinco preguntas con la Dra. Brenda Jones Harden – Visitas al...
EN Five Questions with Dr. Brenda Jones Harden – Home Visiting
ES Cinco preguntas con la Dra. Guylaine Richard – Compromiso fa...
EN Five Questions with Dr. Guylaine Richard – Family Engagement
ES Cinco preguntas con la Dra. Mary Louise Hemmeter – Aprendiza...
EN Five Questions with Dr. Mary Louise Hemmeter – Social-Emotio...
ES Cinco preguntas con la Dra. Lisa López – Niños que aprenden ...
EN Five Questions with Dr. Lisa Lopez – Dual Language Learners
ES Cinco preguntas con la Dra. Gail Joseph - Inclusión
EN Five Questions with Dr. Gail Joseph - Inclusion
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
inclusión | inclusion |
joseph | joseph |
cinco | five |
preguntas | questions |
con | with |
ES Cinco preguntas con la Dra. Allyson Dean - CLASS®
EN Five Questions with Dr. Allyson Dean - CLASS®
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
dean | dean |
class | class |
cinco | five |
preguntas | questions |
con | with |
ES Cinco preguntas con la Dra. Mary Louise Hemmeter – Coaching ...
EN Five Questions with Dr. Mary Louise Hemmeter – Virtual Coach...
ES Obtenga más información sobre la Dra. Futrell y la misión de la OHS para preparar a los niños para la escuela y la vida: https://acf.hhs.gov/ohs/about/leadership (en inglés)
EN Learn more about Dr. Futrell and the OHS mission to prepare children for school and life: https://acf.hhs.gov/ohs/about/leadership
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
futrell | futrell |
misión | mission |
ohs | ohs |
niños | children |
escuela | school |
https | https |
acf | acf |
hhs | hhs |
gov | gov |
leadership | leadership |
la | the |
preparar | prepare |
a | to |
vida | life |
ES La Dra. Bernadine Futrell es la Directora de la Oficina Nacional de Head Start.
EN Dr. Bernadine Futrell is the Director of the Office of Head Start.
испанский | английский |
---|---|
la | the |
dra | dr |
bernadine | bernadine |
futrell | futrell |
es | is |
de | of |
oficina | office |
start | start |
directora | director |
head | head |
ES La Dra. Bernadine Futrell, directora de la OHS, anuncia el lanzamiento de la campaña Adelante, Head Start. Esta iniciativa reunirá a los programas y los ayudará a prepararse para el año programático 2021-2022.
EN Dr. Bernadine Futrell, director of OHS, announces the launch of the Head Start Forward campaign. This initiative will bring programs together and help them prepare for the 2021–2022 program year.
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
bernadine | bernadine |
futrell | futrell |
ohs | ohs |
anuncia | announces |
campaña | campaign |
ayudará | help |
prepararse | prepare |
año | year |
directora | director |
head | head |
start | start |
iniciativa | initiative |
y | and |
lanzamiento | launch |
programas | programs |
programático | program |
esta | this |
para | for |
ES La Dra. Bernadine Futrell, directora de la Oficina Nacional de Head Start, anuncia el lanzamiento de la campaña Adelante, Head Start. Esta iniciativa reunirá a los programas y los ayudará a prepararse para el año programático 2021-2022.
EN Dr. Bernadine Futrell, director of the Office of Head Start, announces the launch of the Head Start Forward campaign. This initiative will bring programs together and help them prepare for the 2021–2022 program year.
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
bernadine | bernadine |
futrell | futrell |
oficina | office |
anuncia | announces |
campaña | campaign |
ayudará | help |
prepararse | prepare |
año | year |
directora | director |
head | head |
start | start |
iniciativa | initiative |
y | and |
lanzamiento | launch |
programas | programs |
programático | program |
esta | this |
para | for |
ES En su primer mensaje como directora de la Oficina Nacional de Head Start, la Dra
EN In her first message as director of the Office of Head Start, Dr
испанский | английский |
---|---|
mensaje | message |
oficina | office |
dra | dr |
directora | director |
head | head |
start | start |
en | in |
la | the |
como | as |
de | of |
ES Un marco para la planificación del desarrollo profesional en la lectoescritura emergente - Dra. Jeanette McCollum, Universidad de Illinois en Urbana-Champaign (en inglés)
EN A Framework for Planning Professional Development in Emergent Literacy - Dr. Jeanette McCollum, University of Illinois at Urbana-Champaign
испанский | английский |
---|---|
marco | framework |
lectoescritura | literacy |
emergente | emergent |
dra | dr |
illinois | illinois |
planificación | planning |
desarrollo | development |
un | a |
profesional | professional |
en | in |
para | for |
universidad | university |
de | of |
ES Visite Plaza Sésamo con la Dra. Bergeron, inspírese y ofrezca servicios a más niños sin hogar. Descubra recursos para familias que necesitan un hogar en Head Start.
EN Visit Sesame Street with Dr. Bergeron and get inspired to serve more children experiencing homelessness. Discover resources for families who need a home at Head Start.
испанский | английский |
---|---|
visite | visit |
plaza | street |
sésamo | sesame |
dra | dr |
niños | children |
descubra | discover |
recursos | resources |
head | head |
servicios | serve |
sin hogar | homelessness |
familias | families |
start | start |
y | and |
necesitan | need |
con | with |
un | a |
en | at |
a | to |
la | home |
más | more |
ES En un mensaje especial a los miembros del Consejo de Políticas, la Dra
EN In a special message to Policy Council members, Dr
испанский | английский |
---|---|
mensaje | message |
miembros | members |
consejo | council |
políticas | policy |
dra | dr |
en | in |
un | a |
de | special |
a | to |
ES — Dra. Deborah Bergeron, directora de la Oficina Nacional de Head Start
EN — Dr. Deborah Bergeron, director of the Office of Head Start
ES Dra. Deborah Bergeron Directora Oficina Nacional de Head Start Oficina de Desarrollo en la Primera Infancia
EN Dr. Deborah Bergeron Director Office of Head Start Office of Early Childhood Development
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
oficina | office |
de | of |
desarrollo | development |
directora | director |
head | head |
start | start |
infancia | childhood |
ES Dra. Deborah Bergeron Directora Oficina Nacional de Head Start Oficina de Desarrollo en la Primera Infancia
EN Dr. Deborah Bergeron Director Office of Head Start Office of Early Childhood Development
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
oficina | office |
de | of |
desarrollo | development |
directora | director |
head | head |
start | start |
infancia | childhood |
ES ¿Planeas iniciar un negocio en Mallorca? Reserva ahora este taller de 3 días impartido por la Dra. Helen Cummins
EN Make your dream business happen at a 3-day workshop by Dr Helen Cummins
испанский | английский |
---|---|
negocio | business |
taller | workshop |
dra | dr |
helen | helen |
cummins | cummins |
un | a |
iniciar | your |
días | day |
en | at |
de | make |
por | by |
ES Si quieres que te ayude a lanzar tu nuevo negocio en Mallorca, visita la hc/ Business Academy y reserva una sesión de tutoría conmigo hoy mismo.» ? Dra
EN If you would like my help in launching your new business in Mallorca, visit the hc/ Business Academy and book a mentoring session with me today!” ? Dr
испанский | английский |
---|---|
ayude | help |
lanzar | launching |
mallorca | mallorca |
visita | visit |
hc | hc |
academy | academy |
reserva | book |
sesión | session |
tutoría | mentoring |
dra | dr |
si | if |
nuevo | new |
en | in |
y | and |
hoy | today |
te | you |
tu | your |
la | the |
a | a |
business | business |
ES Descubre villas en venta de estilo mediterráneo en Mallorca seleccionadas especialmente por la Dra. Helen Cummins y un equipo inmobiliario experto.
EN Discover the best Mediterranean villas for sale in Mallorca handpicked by Dr. Helen Cummins and team of local property experts.
испанский | английский |
---|---|
descubre | discover |
villas | villas |
venta | sale |
mediterráneo | mediterranean |
mallorca | mallorca |
dra | dr |
helen | helen |
cummins | cummins |
equipo | team |
inmobiliario | property |
experto | experts |
en | in |
la | the |
de | of |
y | and |
por | best |
ES La Dra. Helen Cummins se reúne con Rubén Zamora para conocer la apertura del hotel y sus ideas sobre el sector hotelero en Mallorca.
EN Dr Helen Cummins meets with General Director Rubén Zamora to discuss the opening of the hotel, and his thoughts on the hospitality industry in Mallorca.
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
helen | helen |
cummins | cummins |
reúne | meets |
sector | industry |
mallorca | mallorca |
ideas | thoughts |
apertura | opening |
hotel | hotel |
en | in |
con | with |
del | of |
y | discuss |
sobre | to |
ES Descubre las mejores empresas de construcción de Mallorca con esta lista cuidadosamente seleccionada por la Dra. Helen Cummins de las empresas en las que podrás confiar.
EN Discover the very best construction companies in Mallorca with Dr Helen Cummins’ handpicked list of the firms that you can trust.
испанский | английский |
---|---|
descubre | discover |
construcción | construction |
mallorca | mallorca |
dra | dr |
helen | helen |
cummins | cummins |
confiar | trust |
empresas | companies |
podrás | you can |
la | the |
en | in |
de | of |
mejores | best |
con | with |
lista | list |
ES El premio se entregará el jueves 23 de septiembre de 2021 en los terrenos del Stowe Center junto con una mirada poco común al Archivo Stowe con la Dra. Glaude, la Directora de Colecciones e Investigación Beth Burgess y el profesor Jeffrey Ogbar.
EN The award will be presented on Thursday, September 23, 2021 on the Stowe Center grounds along with a rare look into the Stowe Archive with Dr. Glaude, Director of Collections and Research Beth Burgess, and Professor Jeffrey Ogbar.
испанский | английский |
---|---|
premio | award |
jueves | thursday |
septiembre | september |
terrenos | grounds |
stowe | stowe |
center | center |
archivo | archive |
dra | dr |
directora | director |
colecciones | collections |
profesor | professor |
poco común | rare |
investigación | research |
de | of |
con | with |
en | on |
una | a |
y | and |
ES La Dra. Nomonde Ndyalvan, una mujer enérgica y muy motivada, dirige el Centro Sinawe, situado frente al Hospital General provincial de Mthatha. Ella es una activista en cuestiones de género, discapacidad y salud mental.
EN Dr. Nomonde Ndyalvan, an energetic and highly motivated woman, heads the Sinawe Centre, which sits across the road from the provincial Mthatha General Hospital. She wears several hats as an activist on gender, disability and mental health issues.
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
motivada | motivated |
hospital | hospital |
general | general |
provincial | provincial |
activista | activist |
discapacidad | disability |
salud | health |
mental | mental |
mujer | woman |
género | gender |
muy | highly |
ES Leyenda: La Dra. Nomonde Ndyalvan dirige el Centro Sinawe, un centro de atención a las supervivientes de la violencia sexual.
EN Caption: Dr. Nomonde Ndyalvan is head of the Sinawe Centre, a care centre for survivors of sexual violence.
испанский | английский |
---|---|
leyenda | caption |
dra | dr |
dirige | head |
atención | care |
supervivientes | survivors |
violencia | violence |
sexual | sexual |
un | a |
de | of |
centro de | centre |
ES Impactada por la enormidad de la violencia sexual en el distrito, la Dra
EN Shocked by the enormity of sexual violence in the district, Dr
испанский | английский |
---|---|
violencia | violence |
sexual | sexual |
dra | dr |
en | in |
distrito | district |
de | of |
ES “Ahora atendemos entre 60 y 80 pacientes al mes en temporada baja”, dice la Dra
EN “Now we see about 60 to 80 patients a month on a low season,” says Dr
ES “La película describe de manera conmovedora la irónica realidad de lo que significa para las mujeres 'quedarse en casa, mantenerse a salvo' en medio de la pandemia”, dice la Dra
EN “The film poignantly depicts the ironic realities of what it means for women to ‘stay home, stay safe’ amidst the pandemic,” says Dr
ES para hablar con la Dra. Diane E. Meier sobre cómo los cuidados paliativos ayudaron a cambiar su vida y la de su familia para mejor.
EN to speak with Dr. Diane E. Meier about how palliative care helped change her life—and her family’s—for the better.
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
cuidados | care |
paliativos | palliative |
ayudaron | helped |
cambiar | change |
su | her |
vida | life |
mejor | better |
a | to |
y | and |
con | with |
la | the |
cómo | how |
ES Dra. Emily B. Einstein Jefa de la Sección de Políticas Científicas Oficina de Políticas Científicas y Comunicaciones Instituto Nacional sobre el Abuso de Drogas
EN Emily B. Einstein, PhD Chief, Science Policy Branch Office of Science Policy and Communications National Institute on Drug Abuse
испанский | английский |
---|---|
emily | emily |
b | b |
einstein | einstein |
jefa | chief |
políticas | policy |
científicas | science |
comunicaciones | communications |
instituto | institute |
nacional | national |
abuso | abuse |
drogas | drug |
de | of |
oficina | branch |
el | on |
y | and |
ES En este video, la Dra. Susana Morales explica por qué las personas jóvenes y saludables deberían vacunarse contra el COVID-19.
EN Video of Dr. Susana Morales explaining why young, healthy people need a COVID-19 vaccine.
испанский | английский |
---|---|
video | video |
dra | dr |
explica | explaining |
jóvenes | young |
saludables | healthy |
deberían | need |
susana | susana |
personas | people |
contra | of |
ES Video de 60 segundos donde la Dra. Sara Whetstone explica que las vacunas contra el COVID-19 no afectan la fertilidad y son seguras para cualquier persona embarazado o buscando quedar embarazada.
EN 60 second video featuring Dr. Sara Whetstone explaining that COVID-19 vaccines do not affect fertility and are safe for anyone who is pregnant now or looking to get pregnant.
испанский | английский |
---|---|
video | video |
dra | dr |
sara | sara |
explica | explaining |
vacunas | vaccines |
afectan | affect |
fertilidad | fertility |
embarazada | pregnant |
o | or |
no | not |
de | featuring |
son | are |
cualquier persona | anyone |
buscando | looking |
el | get |
quedar | is |
y | and |
ES Video de un minuto donde la Dra. Pamela Simms-Mackey explica por qué es importante que incluso las personas jóvenes y saludables se vacunen contra el COVID-19.
EN One minute video featuring Dr. Pamela Simms-Mackey explaining why it's important that even young and healthy people get the COVID-19 vaccine.
испанский | английский |
---|---|
video | video |
minuto | minute |
dra | dr |
explica | explaining |
importante | important |
jóvenes | young |
saludables | healthy |
personas | people |
de | featuring |
incluso | even |
y | and |
ES Video de 60 segundos donde la Dra. Sara Whetstone explica que las vacunas contra el COVID-19 no afectan la fertilidad y son seguras para cualquier persona embarazado o buscando quedar embarazada.
EN 60 second video featuring Dr. Sara Whetstone explaining that COVID-19 vaccines do not affect fertility and are safe for anyone who is pregnant now or looking to get pregnant.
испанский | английский |
---|---|
video | video |
dra | dr |
sara | sara |
explica | explaining |
vacunas | vaccines |
afectan | affect |
fertilidad | fertility |
embarazada | pregnant |
o | or |
no | not |
de | featuring |
son | are |
cualquier persona | anyone |
buscando | looking |
el | get |
quedar | is |
y | and |
ES Marcin Kazmierczak y otros miembros del Grupo de Investigación Familia, Educación y Escuela Inclusiva (Trivium): Dra
EN Marcin Kazmierczak and other members of the Research Group Family, Education and Inclusive School (Trivium): Dr
испанский | английский |
---|---|
miembros | members |
grupo | group |
familia | family |
inclusiva | inclusive |
dra | dr |
investigación | research |
educación | education |
escuela | school |
otros | other |
de | of |
y | and |
ES Dra. Suzanne Bartlett Hackenmiller Gineco-obstetra, médica de Medicina Integral, y autora
EN Dr. Suzanne Bartlett Hackenmiller OB-Gyn, Integrative Medicine physician, and author
испанский | английский |
---|---|
dra | dr |
autora | author |
medicina | medicine |
ES En 2006, CARE USA le da la bienvenida a la presidenta y directora ejecutiva, la Dra
EN In 2006, CARE USA welcomes President and CEO Dr
испанский | английский |
---|---|
en | in |
care | care |
usa | usa |
presidenta | president |
dra | dr |
y | and |
da la bienvenida | welcomes |
ES Rabino Ron Seghal, Reverendo Dra. Betty Tom, Salima Jaffer y Reverendo Phil Tom
EN Rabbi Ron Seghal, Reverend Dr. Betty Tom, Salima Jaffer, and Reverend Phil Tom
испанский | английский |
---|---|
ron | ron |
dra | dr |
betty | betty |
tom | tom |
y | and |
phil | phil |
ES Rabino Ron Segal, Reverendo Dra. Betty J. Tom, Salima Jaffer y Reverendo Phil Tom
EN Rabbi Ron Segal, Reverend Dr. Betty J. Tom, Salima Jaffer, and Reverend Phil Tom
испанский | английский |
---|---|
ron | ron |
dra | dr |
betty | betty |
j | j |
tom | tom |
y | and |
phil | phil |
ES Indianapolis Business Journal nombró a Una 'Mujer de influencia' y la Dra
EN Indianapolis Business Journal named Una ‘Woman of Influence’ and Dr
испанский | английский |
---|---|
indianapolis | indianapolis |
business | business |
journal | journal |
mujer | woman |
influencia | influence |
dra | dr |
una | una |
de | of |
y | and |
Показаны переводы 50 из 50