Перевести "beendigung des beschäftigungsverhältnisses" на английский

Показаны 50 из 50 переводов фразы "beendigung des beschäftigungsverhältnisses" с Немецкий на английский

Перевод Немецкий на английский из beendigung des beschäftigungsverhältnisses

Немецкий
английский

DE Nach Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses werden Ressourcen innerhalb eines angemessenen Zeitraums zurückgegeben und der Zugriff darauf wird verwehrt.

EN Upon employee termination, access and return of assets will occur in a reasonable time frame

Немецкий английский
beendigung termination
angemessenen reasonable
zugriff access
zeitraums time
der of
wird will
nach upon
eines a
ressourcen assets
darauf and

DE Nach Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses werden Ressourcen innerhalb eines angemessenen Zeitraums zurückgegeben und der Zugriff darauf wird verwehrt.

EN Upon employee termination, access and return of assets will occur in a reasonable time frame

Немецкий английский
beendigung termination
angemessenen reasonable
zugriff access
zeitraums time
der of
wird will
nach upon
eines a
ressourcen assets
darauf and

DE Die Personalabteilung muss sicherstellen, dass die Zugriffsrechte von Mitarbeitern, Auftragnehmern und Drittnutzern auf Informationen bei Beendigung ihres Beschäftigungsverhältnisses, Vertrags oder ihrer Vereinbarung entfernt werden.

EN HR must ensure that the access rights of employees, contractors and third-party users to information is removed upon termination of their employment, contract or agreement.

Немецкий английский
mitarbeitern employees
auftragnehmern contractors
informationen information
beendigung termination
zugriffsrechte access rights
oder or
vertrags contract
vereinbarung agreement
die third-party
dass that
entfernt of
und and

DE Die Personalabteilung muss sicherstellen, dass die Zugriffsrechte von Mitarbeitern, Auftragnehmern und Drittnutzern auf Informationen bei Beendigung ihres Beschäftigungsverhältnisses, Vertrags oder ihrer Vereinbarung entfernt werden.

EN HR must ensure that the access rights of employees, contractors and third-party users to information is removed upon termination of their employment, contract or agreement.

Немецкий английский
mitarbeitern employees
auftragnehmern contractors
informationen information
beendigung termination
zugriffsrechte access rights
oder or
vertrags contract
vereinbarung agreement
die third-party
dass that
entfernt of
und and

DE 5.2 Die Abschnitte 2 (Nutzung der Website), 3 (Haftungsbeschränkung und Gewährleistung), 4 (Schadloshaltung), 5 (Beendigung des Vertrags) und 8 (Sonstiges) gelten auch nach Beendigung dieses Vertrags.

EN 5.2 Sections 2 (Use of the Site), 3 (Limitation of Liability and Warranty), 4 (Indemnification), 5 (Termination of Agreement), and 8 (Miscellaneous) shall survive the termination of this Agreement.

Немецкий английский
abschnitte sections
haftungsbeschränkung limitation of liability
gewährleistung warranty
beendigung termination
vertrags agreement
sonstiges miscellaneous
website site
gelten use
und and
dieses this

DE Die Beendigung des Hauptvertrags oder der Bestellung führt automatisch zur Beendigung dieser DPA.

EN Termination of the Main Contract, Order will automatically result in the termination of this DPA.

DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

Немецкий английский
c s
endnutzer end user
website time
ua ua
vereinbarung agreement
beendigung termination
der of
die without

DE (v) Die Beendigung dieser Vereinbarung lässt alle zum Zeitpunkt der Beendigung entstandenen Rechte oder Verbindlichkeiten unberührt

EN (v) Termination of this Agreement shall be without prejudice to any rights or liabilities accrued at the date of the termination

Немецкий английский
v v
beendigung termination
vereinbarung agreement
rechte rights
verbindlichkeiten liabilities
oder or

DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

Немецкий английский
c s
endnutzer end user
website time
ua ua
vereinbarung agreement
beendigung termination
der of
die without

DE 11.3 Die Beendigung Ihrer Registrierung, aus welchem Grund auch immer, hat keinen Einfluss auf die zum Zeitpunkt der Beendigung aufgelaufenen Rechte und Verbindlichkeiten von Ihnen oder uns.

EN 11.3 Termination of your registration, howsoever caused, shall not affect the accrued rights and liabilities of either you or us as at the time of such termination.

DE 4.5. Die Beendigung dieser DPA, aus welchem Grund auch immer, hat keinen Einfluss auf die zum Zeitpunkt der Beendigung aufgelaufenen Rechte und Pflichten von Ihnen oder uns.

EN 4.5. Termination of this DPA for whatever reason shall not affect the accrued rights and liabilities of either you or us as at the time of such termination.

DE Schriftliche Bestätigung des Beschäftigungsverhältnisses mit dem offiziellen Briefkopf der Schule/Hochschule oder Arbeitsbescheinigung

EN An employer’s written confirmation on school letterhead or certificate of employment

Немецкий английский
schriftliche written
oder or
bestätigung confirmation
schule school
der of

DE Sofern die Bewerbung erfolgreich ist, werden die von Ihnen eingereichten Daten auf Grundlage von § 26 BDSG und Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO zum Zwecke der Durchführung des Beschäftigungsverhältnisses in unseren Datenverarbeitungssystemen gespeichert.

EN If your job application should result in your recruitment, the data you have submitted will be archived on the grounds of § 26 GDPR and Art. 6(1)(b) GDPR for the purpose of implementing the employment relationship in our data processing system.

Немецкий английский
eingereichten submitted
b b
dsgvo gdpr
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
gespeichert archived
art art
in in
zwecke for
bewerbung application
daten data
und and
werden be

DE b DSGVO zum Zwecke der Durchführung des Beschäftigungsverhältnisses in unseren Datenverarbeitungssystemen gespeichert.

EN b GDPR for the purpose of implementing the employment relationship in our data processing system.

Немецкий английский
b b
dsgvo gdpr
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
in in
zwecke for
durchführung system

DE b DSGVO zum Zwecke der Durchführung des Beschäftigungsverhältnisses in unseren Datenverarbeitungssystemen gespeichert.

EN b GDPR for the purpose of implementing the employment relationship in our data processing system.

Немецкий английский
b b
dsgvo gdpr
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
in in
zwecke for
durchführung system

DE Ist Ihre Bewerbung erfolgreich, speichern wir die Daten für Ihre Personalakte. Dies ist für die Durchführung des Beschäftigungsverhältnisses erforderlich nach Art. 88 Abs. 1 DSGVO i.V.m. § 26 Abs. 1 S. 1 BDSG.

EN Should your application be successful, we will save the data for your personnel file. This is required for the implementation of the employment relationship pursuant to Art. 88 para. 1 GDPR in conjunction with § 26 para. 1 sentence 1 BDSG.

Немецкий английский
erfolgreich successful
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
erforderlich required
dsgvo gdpr
bdsg bdsg
bewerbung application
speichern save
durchführung implementation
abs para
wir we
ist is
ihre your
daten data
für for
dies this
des the
nach pursuant

DE b DSGVO zum Zwecke der Durchführung des Beschäftigungsverhältnisses in unseren Datenverarbeitungssystemen gespeichert.

EN b GDPR for the purpose of implementing the employment relationship in our data processing system.

Немецкий английский
b b
dsgvo gdpr
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
in in
zwecke for
durchführung system

DE Sofern die Bewerbung erfolgreich ist, werden die von Ihnen eingereichten Daten auf Grundlage von § 26 BDSG und Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO zum Zwecke der Durchführung des Beschäftigungsverhältnisses in unseren Datenverarbeitungssystemen gespeichert.

EN If your job application should result in your recruitment, the data you have submitted will be archived on the grounds of § 26 GDPR and Art. 6(1)(b) GDPR for the purpose of implementing the employment relationship in our data processing system.

Немецкий английский
eingereichten submitted
b b
dsgvo gdpr
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
gespeichert archived
art art
in in
zwecke for
bewerbung application
daten data
und and
werden be

DE b DSGVO zum Zwecke der Durchführung des Beschäftigungsverhältnisses in unseren Datenverarbeitungssystemen gespeichert.

EN b GDPR for the purpose of implementing the employment relationship in our data processing system.

Немецкий английский
b b
dsgvo gdpr
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
in in
zwecke for
durchführung system

DE b DSGVO zum Zwecke der Durchführung des Beschäftigungsverhältnisses in unseren Datenverarbeitungssystemen gespeichert.

EN b GDPR for the purpose of implementing the employment relationship in our data processing system.

Немецкий английский
b b
dsgvo gdpr
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
in in
zwecke for
durchführung system

DE Ist Ihre Bewerbung erfolgreich, speichern wir die Daten für Ihre Personalakte. Dies ist für die Durchführung des Beschäftigungsverhältnisses erforderlich nach Art. 88 Abs. 1 DSGVO i.V.m. § 26 Abs. 1 S. 1 BDSG.

EN Should your application be successful, we will save the data for your personnel file. This is required for the implementation of the employment relationship pursuant to Art. 88 para. 1 GDPR in conjunction with § 26 para. 1 sentence 1 BDSG.

Немецкий английский
erfolgreich successful
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
erforderlich required
dsgvo gdpr
bdsg bdsg
bewerbung application
speichern save
durchführung implementation
abs para
wir we
ist is
ihre your
daten data
für for
dies this
des the
nach pursuant

DE Remote Work (auch: Fernarbeit) ist eine Form der Arbeit, bei der Mitarbeiter eines Unternehmens alle wichtigen Aufgaben im Rahmen ihres Beschäftigungsverhältnisses außerhalb eines Büros ausführen können

EN Remote working is a mode of work that allows employees of an organization to perform all their essential job responsibilities from outside traditional office space

Немецкий английский
remote remote
mitarbeiter employees
büros office
unternehmens organization
außerhalb outside
ist is
arbeit work
auch to
der of
alle all

DE Kontakt- und Kommunikationsdaten, Bewerbungsunterlagen, Notizen im Rahmen von Bewerbungsgesprächen etc.), soweit dies zur Entscheidung über die Begründung eines Beschäftigungsverhältnisses erforderlich ist

EN contact and communications data, application documents, notes taken during job interviews, etc.), if they are required to make a decision concerning the establishment or an employment relationship

Немецкий английский
bewerbungsunterlagen application documents
notizen notes
etc etc
entscheidung decision
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
erforderlich required
kontakt contact
und and
zur the

DE Rechtsgrundlage hierfür ist § 26 BDSG-neu nach deutschem Recht (Anbahnung eines Beschäftigungsverhältnisses), Art

EN The legal grounds for the aforementioned are § 26 New GDPR according to German Law (Negotiation of an Employment Relationship), Art

Немецкий английский
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
neu new
recht law
eines the

DE Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten wir auf gem. Art. 88 DSGVO i.V.m. § 26 Abs. 1 BDSG sowie gem. Art. 6 Abs. 1 S. 1 lit. b DSGVO zur Anbahnung oder Durchführung eines Beschäftigungsverhältnisses.

EN We process your personal data in accordance with Art. 88 GDPR in conjunction with § 26 para. 1 BDSG as well as according to Art. 6 para. 1 s. 1 lit. b GDPR for the initiation or execution of an employment relationship.

Немецкий английский
dsgvo gdpr
bdsg bdsg
lit lit
b b
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
s s
abs para
oder or
ihre your
daten data
wir we
verarbeiten process
personenbezogenen the

DE Ohne diese Daten werden wir nicht in der Lage sein, das Bewerbungsverfahren durchführen und eine Entscheidung über die Begründung eines Beschäftigungsverhältnisses treffen zu können.

EN Without this data, we will not be able to conduct the application process and will not be able to make a decision on the conclusion of an employment relationship.

Немецкий английский
entscheidung decision
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
ohne without
wir we
daten data
nicht not
zu to
und and

DE Kontakt- und Kommunikationsdaten, Bewerbungsunterlagen, Notizen im Rahmen von Bewerbungsgesprächen etc.), soweit dies zur Entscheidung über die Begründung eines Beschäftigungsverhältnisses erforderlich ist

EN contact and communications data, application documents, notes taken during job interviews, etc.), if they are required to make a decision concerning the establishment or an employment relationship

Немецкий английский
bewerbungsunterlagen application documents
notizen notes
etc etc
entscheidung decision
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
erforderlich required
kontakt contact
und and
zur the

DE Rechtsgrundlage hierfür ist § 26 BDSG-neu nach deutschem Recht (Anbahnung eines Beschäftigungsverhältnisses), Art

EN The legal grounds for the aforementioned are § 26 New GDPR according to German Law (Negotiation of an Employment Relationship), Art

Немецкий английский
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
neu new
recht law
eines the

DE Solltest du die Nutzung unserer Cloud-Services einstellen wollen, bieten wir dir im ersten Monat des kostenpflichtigen Service nach Beendigung des Testzeitraums eine vollständige Rückerstattung an

EN Should you opt to discontinue the use of our cloud services, we offer full refunds during the first month of paid service following the end of the trial, if you decide it's not for you

Немецкий английский
monat month
kostenpflichtigen paid
rückerstattung refunds
cloud cloud
service service
services services
nutzung use
bieten offer
beendigung end
solltest you
vollständige full
ersten the first
einstellen to

DE 9.8 Bei Beendigung des Dienstes Domain-Datenschutz (Treuhandservice) trägt der Partner für die betroffene Domain die hinterlegten Daten des Kunden in der WHOIS-Datenbank gemäss den AGB Registerbetreiberin und den AGB Partner ein (z.B

EN 9.8 Upon termination of the domain data protection (trustee service), the partner shall enter the Customer’s lodged data for the domain concerned in the WHOIS database in accordance with the GTC of the registrar and the GTC of the partner (e.g

Немецкий английский
beendigung termination
treuhandservice trustee service
partner partner
betroffene concerned
domain domain
kunden customers
agb gtc
datenschutz protection
whois whois
datenbank database
in in
für for
daten data
und and
den the

DE (1) Der Anbieter wird auf Anforderung des Kunden eine Kopie der von ihm auf dem ihm zugewiesenen Speicherplatz abgelegten Daten jederzeit, spätestens jedoch mit Beendigung des Vertragsverhältnisses unverzüglich herausgeben

EN (1) Upon request of the customer, the Provider will surrender a copy of the data stored by the customer on the storage space assigned to him/it at any time, however, at the latest on termination of the contractual relationship

Немецкий английский
anbieter provider
kopie copy
zugewiesenen assigned
spätestens latest
beendigung termination
jederzeit at any time
kunden customer
speicherplatz storage space
daten data
eine a
jedoch however
wird the

DE In dieser Marinade bleibt das Stück für ein paar Tage und wird nach Beendigung des Prozesses in den eigenen Darm des Tieres gestopft, weshalb es üblich ist, es als gefüllte Lende zu bezeichnen. 

EN In this marinade the piece will remain for a couple of days and when the process is finished it will be stuffed into the animal's own gut, which is why it is customary to call it a stuffed loin. 

Немецкий английский
üblich customary
gefüllte stuffed
prozesses the process
es it
in in
für for
und and
stück of
tage days
eigenen own

DE (1) Der Anbieter wird auf Anforderung des Kunden eine Kopie der von ihm auf dem ihm zugewiesenen Speicherplatz abgelegten Daten jederzeit, spätestens jedoch mit Beendigung des Vertragsverhältnisses unverzüglich herausgeben

EN (1) Upon request of the customer, the Provider will surrender a copy of the data stored by the customer on the storage space assigned to him/it at any time, however, at the latest on termination of the contractual relationship

Немецкий английский
anbieter provider
kopie copy
zugewiesenen assigned
spätestens latest
beendigung termination
jederzeit at any time
kunden customer
speicherplatz storage space
daten data
eine a
jedoch however
wird the

DE Bei Beendigung des Vertragsverhältnisses endet die Pflicht des ISP zur vertraglichen Dienstleistung

EN If the contractual relationship is terminated, the ISP?s obligation to provide the contractual Service ends

Немецкий английский
pflicht obligation
isp isp
vertraglichen contractual
endet ends

DE Beurteilung des Einflusses, den eine Beendigung des Lebenszyklus von Funktionen innerhalb Ihrer Anwendung haben würde, anhand der Anzahl der betroffenen Benutzer

EN Evaluate the impact of making end of life decisions on features and functionality within your application based on number of users impacted.

Немецкий английский
beurteilung evaluate
betroffenen impacted
anwendung application
benutzer users
funktionen features
innerhalb within
den the
anhand on
anzahl number of

DE Bei Ablauf, Kündigung oder Beendigung des Vertragsverhältnisses ist die Nutzung der Dienste und des Materials umgehend einzustellen

EN Upon expiration or termination of the Terms, you shall promptly discontinue use of the Services and Materials

Немецкий английский
materials materials
umgehend promptly
oder or
kündigung termination
ablauf expiration
dienste services
und and
nutzung use
ist shall

DE Solltest du die Nutzung unserer Cloud-Services einstellen wollen, bieten wir dir im ersten Monat des kostenpflichtigen Service nach Beendigung des Testzeitraums eine vollständige Rückerstattung an

EN Should you opt to discontinue the use of our cloud services, we offer full refunds during the first month of paid service following the end of the trial, if you decide it's not for you

Немецкий английский
monat month
kostenpflichtigen paid
rückerstattung refunds
cloud cloud
service service
services services
nutzung use
bieten offer
beendigung end
solltest you
vollständige full
ersten the first
einstellen to

DE 9.8 Bei Beendigung des Dienstes Domain-Datenschutz (Treuhandservice) trägt der Partner für die betroffene Domain die hinterlegten Daten des Kunden in der WHOIS-Datenbank gemäss den AGB Registerbetreiberin und den AGB Partner ein (z.B

EN 9.8 Upon termination of the domain data protection (trustee service), the partner shall enter the Customer’s lodged data for the domain concerned in the WHOIS database in accordance with the GTC of the registrar and the GTC of the partner (e.g

Немецкий английский
beendigung termination
treuhandservice trustee service
partner partner
betroffene concerned
domain domain
kunden customers
agb gtc
datenschutz protection
whois whois
datenbank database
in in
für for
daten data
und and
den the

DE Sobald die Aktivität beendet ist, wird die Kündigung während des folgenden Jahres ist nicht zulässig, es sei denn, es ist gute Sache zu rechtfertigen würden, dass die Beendigung des Arbeitsverhältnisses ohne Kündigung

EN Once the activity has ended, termination during the following year is not permitted unless there is good cause that would justify termination of the employment relationship without notice

DE Sie stimmen des Weiteren zu, dass Kobo Ihnen oder Dritten gegenüber im Fall der Beendigung oder Sperrung Ihres Zugriffs auf den Service oder Ihrer Nutzung des Services in keiner Weise haftbar ist

EN Further, you agree that Kobo shall not be liable to you or any third-party for any termination or cancellation of your access to, or use of, the Service

DE Option zur gleichzeitigen Beendigung oder Konsolidierung des Supports

EN Option to co-terminate or consolidate support​

Немецкий английский
option option
beendigung terminate
oder or
supports support
zur to

DE Wenn Sie nach Beendigung des ABEE Lizenz-Zeitraums weiterhin die ABEE Software verwenden, und/oder reproduzieren und/oder vertreiben wollen, müssen Sie eine neue ABEE Software-Lizenz erwerben

EN If you wish to continue to use, and/or reproduce and/or distribute the ABEE software after the expiration of its license term, you must purchase a new ABEE software license

Немецкий английский
beendigung expiration
reproduzieren reproduce
neue new
erwerben purchase
lizenz license
software software
oder or
verwenden use
und and
eine a
des the

DE M-Files wird Sie mindestens 12 Monate vor Beendigung des Supports benachrichtigen, wenn kein Nachfolgeprodukt oder -service angeboten wird – ausgenommen kostenlose Dienste oder Preview Releases.

EN M-Files will provide a minimum of 12 months? notification prior to ending support if no successor product or service is offered—excluding free services or preview releases.

DE Alle Daten sowie die Mandanteninstanz werden nach Beendigung oder Ablauf der Vereinbarung bzw. des Bestellformulars gelöscht.

EN All data along with the tenant instance is deleted upon termination or expiration of the agreement or order form.

Немецкий английский
vereinbarung agreement
bestellformulars order form
gelöscht deleted
alle all
beendigung termination
ablauf expiration
daten data
oder or
die instance
werden form

DE Wenn Ihre Bewerbung erfolgreich ist, bewahren wir Ihre personenbezogenen Daten über die gesamte Laufzeit des Arbeitsvertrags und eine zusätzliche Dauer von fünf Jahren nach Beendigung unserer Zusammenarbeit auf.

EN If Your application is successful, we will retain Your Personal Data for the entire duration of the employment contract and for an additional period of 5 years after the end of our employment relationship.

Немецкий английский
erfolgreich successful
bewahren retain
zusätzliche additional
zusammenarbeit relationship
gesamte entire
jahren years
bewerbung application
fünf 5
wenn if
ihre your
ist is
daten data
laufzeit duration
und and
personenbezogenen the

DE Im Falle einer vorzeitigen Beendigung des kostenlosen Probeabonnements durch DeepL oder den Kunden wird das kostenlose Probeabonnement nicht als kostenpflichtiges Abonnement fortgesetzt.

EN In the event that DeepL or Customer prematurely terminates the free trial subscription, the free trial subscription is not continued as a paid subscription.

Немецкий английский
kunden customer
kostenpflichtiges paid
abonnement subscription
fortgesetzt continued
im in the
deepl deepl
oder or
falle the
nicht not
als as
einer a
kostenlose free

DE Wenn dies nicht der Fall ist, führt dies zur Beendigung des Service (s) auf dem Konto.Darüber hinaus bleibt das Konto aufhalten.Dies verhindert, dass neue Bestellungen oder Einkäufe abgeschlossen sind.

EN Failure to do so results in termination of service(s) on the account. In addition, the account remains on hold. This prevents any new orders or purchases from being completed.

Немецкий английский
beendigung termination
s s
konto account
verhindert prevents
neue new
abgeschlossen completed
bleibt remains
bestellungen orders
oder or
service service
führt results in
einkäufe purchases
fall the
dies this
hinaus to

DE Der Verantwortliche nimmt zur Kenntnis, dass die Beendigung dieses Vertrags auch das Erlöschen des Hauptvertrags bedeutet, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren.

EN The Controller acknowledges that the termination of this Agreement also means the termination of the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.

Немецкий английский
beendigung termination
vereinbaren agree
bedeutet means
auch also
anderes otherwise
dass that
dieses this

DE Nach Beendigung des Unterrichts sollten Sie in der Lage sein, grundlegende Konversationen in der Sprache zu führen.

EN After finishing their lessons, you should be able to hold basic conversations in the language.

Немецкий английский
grundlegende basic
konversationen conversations
in in
zu to
in der lage sein able
sein be
sie hold
sprache language

DE innerhalb eines Zeitraums von sieben Tagen nach Beendigung des fehlgeschlagenen Abnahmetests den betreffenden Bestandteil der abzunehmenden Leistungen abzulehnen; oder c

EN within a period of seven days after completion of the failed Acceptance Test, to reject the relevant part of the Services to be accepted; or c

Немецкий английский
c c
oder or
bestandteil of
leistungen services
beendigung completion
zeitraums period
sieben seven
innerhalb within
tagen the

Показаны переводы 50 из 50