Traduceți "cidadãos" în Engleză

Se afișează 50 din 50 traduceri ale expresiei "cidadãos" din Portugheză în Engleză

Traduceri ale lui cidadãos

"cidadãos" în Portugheză poate fi tradus în următoarele Engleză cuvinte/expresii:

cidadãos citizen citizens people

Traducerea lui Portugheză în Engleză din cidadãos

Portugheză
Engleză

PT 108 cidadãos, juntamente com o presidente do Fórum Europeu da Juventude, debaterão as ideias que venham a emergir dos painéis de cidadãos e da Plataforma Digital Multilingue.

EN 108 citizens will participate to discuss ideas stemming from the Citizens' Panels and the Multilingual Digital Platform, along with the President of the European Youth Forum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
presidentepresident
fórumforum
europeueuropean
juventudeyouth
ideiasideas
painéispanels
plataformaplatform
multilinguemultilingual

PT Serão organizados quatro painéis de cidadãos europeus, cada um deles composto por 200 cidadãos, que deverão incluir pelo menos um cidadão feminino e um cidadão masculino por Estado-Membro

EN There will be four European Citizens’ Panels, each of them comprising 200 citizens and ensuring that at least one female and one male citizen per Member State is included

PortughezăEngleză
serãowill be
painéispanels
cidadãoscitizens
europeuseuropean
cidadãocitizen
femininofemale
masculinomale
membromember
estadostate

PT Os cidadãos norte-americanos também expressaram sua indignação pelo papel desempenhado pelo app nas eleições presidenciais de 2016. Os cidadãos britânicos enfrentaram situação semelhante na votação do Brexit.

EN US citizens have also expressed outrage over the app’s role in the 2016 presidential election. UK citizens face a similar situation regarding the Brexit vote.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
tambémalso
expressaramexpressed
papelrole
situaçãosituation
semelhantesimilar
votaçãovote

PT O processo de seleção aleatória dos cidadãos que irão constituir os painéis de debate entre cidadãos europeus será concluído em breve

EN The random selection process of citizens who will compose European Citizens’ Panels will be completed in the near future

PortughezăEngleză
processoprocess
seleçãoselection
aleatóriarandom
cidadãoscitizens
painéispanels
europeuseuropean
concluídocompleted

PT Cento e oito cidadãos europeus irão participar nas discussões plenárias informadas pelos painéis de debate entre cidadãos europeus e pela plataforma digital multilingue

EN 108 Europeans will participate in plenary discussions on ideas stemming from the European Citizens' Panels and the Multilingual Digital Platform

PortughezăEngleză
oitothe
cidadãoscitizens
participarparticipate
discussõesdiscussions
painéispanels
plataformaplatform
multilinguemultilingual

PT Será assim possível aos cidadãos apresentarem, pela primeira vez a um nível europeu, as suas ideias, comentarem as ideias de outros cidadãos, criarem e participarem em eventos

EN This will enable citizens – for the first time at EU level – to put forward their ideas, comment on other people’s ideas, create and participate in events

PortughezăEngleză
veztime
nívellevel
europeueu
ideiasideas
criaremcreate
eventosevents

PT A plataforma será o núcleo central da Conferência, um espaço onde serão reunidos e partilhados todos os contributos dos cidadãos, incluindo eventos descentralizados, painéis dos cidadãos europeus e sessões plenárias da Conferência.

EN The platform will be the Conference’s central hub, a place where all contributions to the Conference will be brought together and shared, including decentralised events, the European Citizens’ Panels and Conference Plenaries.

PortughezăEngleză
espaçoplace
ondewhere
partilhadosshared
cidadãoscitizens
incluindoincluding
painéispanels
europeuseuropean

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ueeu
gratuitafree
éis
válidovalid
romanoroman

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ueeu
gratuitafree
éis
válidovalid
romanoroman

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ueeu
gratuitafree
éis
válidovalid
romanoroman

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ueeu
gratuitafree
éis
válidovalid
romanoroman

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ueeu
gratuitafree
éis
válidovalid
romanoroman

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ueeu
gratuitafree
éis
válidovalid
romanoroman

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ueeu
gratuitafree
éis
válidovalid
romanoroman

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ueeu
gratuitafree
éis
válidovalid
romanoroman

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ueeu
gratuitafree
éis
válidovalid
romanoroman

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ueeu
gratuitafree
éis
válidovalid
romanoroman

PT Permitido para: Cidadãos, residentes permanentes e portadores de vistoRestrito para: Cidadãos estrangeiros, com as exceções acimaMostrar menos

EN Allowed for: Citizens, permanent residents and visa holdersRestricted for: Foreign nationals, with the above exceptionsShow less

PortughezăEngleză
permitidoallowed
permanentespermanent
menosless

PT Os cidadãos, estudantes e outros usuários finais do setor público desejam experiências on-line nas quais possam confiar

EN Citizens, students, and other public sector end-users want online experiences they can trust

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
estudantesstudents
outrosother
usuáriosusers
finaisend
setorsector
públicopublic
experiênciasexperiences
on-lineonline
confiartrust
osthey

PT Uma referência da participação dos cidadãos de última geração e serviços públicos on-line

EN A benchmark of next generation citizen engagement and online public services

PortughezăEngleză
referênciabenchmark
participaçãoengagement
geraçãogeneration
públicospublic
on-lineonline

PT Em alguns países, certos sites de notícias ou mídias sociais são bloqueados porque o governo não quer que os cidadãos tenham acesso a essas informações.

EN In some countries, certain news websites or social media are blocked because the government does not want citizens to have access to this information.

PortughezăEngleză
paísescountries
siteswebsites
ouor
bloqueadosblocked
governogovernment
cidadãoscitizens
acessoaccess

PT Não apenas os cidadãos são afetados por isso, mas os viajantes também são afetados por essa censura.

EN Not only citizens are affected by this, travelers can also be affected by this censorship.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
afetadosaffected
viajantestravelers
censuracensorship

PT Ana Paula Zacarias frisou que o acordo alcançado “envia um sinal claro, para os cidadãos europeus e do mundo, de que a UE está fortemente empenhada na luta contra as alterações climáticas”.

EN She added that the agreement that has been reached “sends a clear signal to the citizens of Europe and the world that the EU is seriously committed to combating climate change”.

PortughezăEngleză
acordoagreement
alcançadoreached
enviasends
sinalsignal
claroclear
cidadãoscitizens
mundoworld
ueeu
alteraçõeschange

PT O Certificado da UE permitirá aos cidadãos usufruir novamente de um dos direitos da UE mais tangíveis e mais apreciados — o direito à livre circulação

EN The EU Certificate will again enable citizens to enjoy this most tangible and cherished of EU rights – the right to free movement

PortughezăEngleză
certificadocertificate
ueeu
cidadãoscitizens
usufruirenjoy
livrefree

PT O principal objetivo do Certificado Digital COVID é facilitar a circulação dos cidadãos na União Europeia, funcionando como um “livre-trânsito” entre Estados-Membros.

EN The main aim of the Digital COVID Certificate is to facilitate the movement of citizens in the European Union, operating as a “free pass” between Member States.

PortughezăEngleză
principalmain
objetivoaim
certificadocertificate
digitaldigital
covidcovid
éis
cidadãoscitizens
europeiaeuropean
livrefree
membrosmember
estadosstates

PT Em 17 de março de 2021, a Comissão Europeia apresentou uma proposta com vista à criação de um certificado COVID à escala da UE, destinado a facilitar a livre circulação segura dos cidadãos durante a pandemia

EN On 17 March 2021, the European Commission presented a proposal to create an EU COVID Certificate to facilitate the safe free movement of citizens within the EU during the pandemic

PortughezăEngleză
marçomarch
comissãocommission
apresentoupresented
propostaproposal
certificadocertificate
covidcovid
livrefree
cidadãoscitizens
pandemiapandemic

PT Conferência sobre o Futuro da Europa: sessão plenária inaugural e evento destinado aos cidadãos em junho

EN Conference on the Future of Europe: inaugural Plenary, Citizens’ event in June

PortughezăEngleză
europaeurope
cidadãoscitizens
junhojune
inauguralinaugural

PT O Comité Executivo aprovou hoje o calendário das Sessões Plenárias e dos Painéis de Cidadãos Europeus, uma série de eventos que terá início no próximo mês.

EN The Executive Board today approved the calendar of Plenary meetings and European Citizens’ Panels, with the series of events starting next month.

PortughezăEngleză
executivoexecutive
hojetoday
calendáriocalendar
painéispanels
cidadãoscitizens
europeuseuropean
sérieseries
mêsmonth

PT Os cidadãos serão escolhidos de forma aleatória, a fim de refletir a diversidade da UE em termos de origem geográfica, género, idade, meio socioeconómico e nível de educação

EN Citizens will be chosen randomly to ensure that they are representative of the EU's diversity, in terms of geographic origin, gender, age, socioeconomic background and level of education

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
serãowill be
escolhidoschosen
diversidadediversity
ueeu
termosterms
origemorigin
idadeage
nívellevel
educaçãoeducation
serbe

PT Os copresidentes também se felicitaram do Evento com cidadãos europeus, realizado a 17 de junho, em Lisboa.

EN The “Lisbon European Citizens’ Event”, organised on 17 June in Portugal, was also welcomed by the Co-Chairs.

PortughezăEngleză
eventoevent
cidadãoscitizens
europeuseuropean
athe
junhojune
lisboalisbon

PT O processo de seleção dos representantes dos cidadãos será concluído em breve.

EN The selection process for citizen representatives will be completed in the near future.

PortughezăEngleză
processoprocess
seleçãoselection
representantesrepresentatives
concluídocompleted

PT Comunicado de imprensa do PE: Futuro da Europa: dialogar com os cidadãos para construir uma Europa mais resiliente

EN Future of Europe: Engaging with citizens to build a more resilient Europe

PortughezăEngleză
futurofuture
europaeurope
cidadãoscitizens
resilienteresilient

PT (…) Numa altura em que os nossos cidadãos tentam, a custo, superar os efeitos da crise pandémica, é mais importante do que nunca exigir uma verdadeira transparência financeira no que respeita a essas práticas”.

EN (…) At a time when the citizens are struggling with the effects of the pandemic, it is now more important than ever to demand true financial transparency as far as such practices are concerned”.

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
efeitoseffects
exigirdemand
transparênciatransparency
financeirafinancial
práticaspractices

PT Uma referência da participação dos cidadãos e serviços públicos online de última geração

EN A benchmark of benchmark of next generation citizen engagement and online public services

PortughezăEngleză
referênciabenchmark
participaçãoengagement
públicospublic
onlineonline
geraçãogeneration

PT Através de cenários reais, os nossos especialistas falaram amplamente sobre a utilização de tecnologias DiviGov, como uma forma de promover a inovação nos serviços aos cidadãos.

EN Through real case scenarios, our specialists talked extensively about the use of DiviGov technologies as a way to promote citizen services innovation.

PortughezăEngleză
cenáriosscenarios
reaisreal
especialistasspecialists
amplamenteextensively
formaway
serviçosservices

PT 18,50). Cidadãos da União Europeia entre 18 e 24 anos: €2 (

EN 13.90) European Union members (18 – 24): € 7.50 (

PortughezăEngleză
europeiaeuropean

PT O RGPD concede aos cidadãos da UE o direito de:

EN The GDPR gives EU citizens the right:

PortughezăEngleză
rgpdgdpr
cidadãoscitizens
ueeu
direitoright
dagives

PT Órgãos estaduais e municipais devem oferecer serviços que melhorem a vida dos cidadãos, utilizando o dinheiro dos contribuintes com inteligência

EN State and local government agencies have to deliver services to citizens that improve the lives of residents while stretching taxpayer dollars as much as possible

PortughezăEngleză
estaduaisstate
serviçosservices
vidalives
cidadãoscitizens
dinheirodollars

PT Você receberá a ajuda apenas de engenheiros que são cidadãos estadunidenses e seus dados serão armazenados somente em sistemas de suporte protegido nos EUA

EN You’ll get help from only–U.S

PortughezăEngleză
ss

PT O Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) é um regulamento abrangente de privacidade da União Europeia que dá aos cidadãos da UE e a outros indivíduos da UE autoridade sobre seus próprios dados pessoais

EN The General Data Protection Regulation (GDPR) is a comprehensive European Union privacy regulation that gives EU citizens and other individuals in the EU authority over their own personal data

PortughezăEngleză
regulamentoregulation
cidadãoscitizens
outrosother
autoridadeauthority

PT A pandemia tem desafiado a confiança dos cidadãos nas instituições

EN The pandemic has challenged citizens' confidence in institutions

PortughezăEngleză
pandemiapandemic
temhas
desafiadochallenged
confiançaconfidence
cidadãoscitizens
instituiçõesinstitutions

PT O apoio a estes países na área do ambiente e das mudanças climáticas é de importância estratégica para a Parceria Oriental e vai melhorar a qualidade de vida dos cidadãos nos países parceiros.

EN Support in the field of environment and climate change to the Eastern Partner countries is of strategic importance for the EaP and will improve the quality of life of the citizens in partner countries.

PortughezăEngleză
apoiosupport
paísescountries
áreafield
mudançaschange
importânciaimportance
estratégicastrategic
melhorarimprove
vidalife
cidadãoscitizens
parceirospartner

PT A valorização da identidade europeia, um reforço da democracia para combater os populismos e uma participação mais abrangente dos cidadãos na escolha dos líderes das instituições europeias foram também questões levantadas pelo público.

EN Strengthening the sense of a European identity and reinforcing democracy in order to fight populism, as well as broader citizen participation in the choice of the leaders of European institutions, were some of the topics raised by the audience.

PortughezăEngleză
identidadeidentity
europeiaeuropean
reforçostrengthening
democraciademocracy
combaterfight
participaçãoparticipation
escolhachoice
líderesleaders
instituiçõesinstitutions
públicoaudience

PT A Conferência sobre o Futuro da Europa é uma iniciativa conjunta do Parlamento Europeu, do Conselho e da Comissão que pretende dar voz ativa aos cidadãos nas questões que considerem mais relevantes para o futuro da União Europeia. 

EN The Conference on the Future of Europe, a joint initiative by the European Parliament, the Council and the Commission, is aimed at giving citizens an active voice on issues they believe most relevant to the future of the European Union.

PortughezăEngleză
conferênciaconference
iniciativainitiative
conjuntajoint
parlamentoparliament
conselhocouncil
comissãocommission
vozvoice
ativaactive
cidadãoscitizens

PT Este é um momento histórico único para que os cidadãos se envolvam na União Europeia.”

EN It’s their Europe, and their future, so it’s their Conference! Our job is to make sure the Conference gains public momentum, and then, to draw an agenda from it to shape Europe’s future together.”

PT A plataforma, disponível em 24 línguas, permite aos cidadãos de toda a UE partilhar e trocar ideias e pontos de vista em eventos organizados em linha.

EN The platform is available in 24 languages, allowing citizens from across the Union to share and exchange their ideas and views through online events.

PortughezăEngleză
línguaslanguages
permiteallowing
cidadãoscitizens
trocarexchange
ideiasideas
vistaviews
eventosevents

PT «A plataforma constitui uma ferramenta essencial para dar aos cidadãos a possibilidade de participarem e de se pronunciarem sobre o futuro da Europa», declarou o Presidente do Parlamento Europeu, David Sassoli

EN European Parliament President, David Sassoli, said: “The platform represents a key tool to allow citizens to participate and have a say on the Future of Europe

PortughezăEngleză
essencialkey
darhave
cidadãoscitizens
presidentepresident
parlamentoparliament
daviddavid

PT «Chegou o momento de os nossos cidadãos partilharem ativamente as suas apreensões e as suas ideias», declarou por sua vez, em nome da Presidência do Conselho, o Primeiro-Ministro português, António Costa

EN Prime Minister of Portugal, António Costa, on behalf of the Presidency of the Council, said: “The time has come for our citizens to actively share their greatest concerns and their ideas

PortughezăEngleză
cidadãoscitizens
ativamenteactively
ideiasideas
presidênciapresidency
conselhocouncil
primeiroprime
ministrominister
costacosta

PT Esperamos continuar a forjar, juntos, a Europa do futuro, uma Europa mais justa, mais verde e mais digital, que responda às expectativas dos nossos cidadãos

EN We hope to continue to build the Europe of the future together, a fairer, greener and more digital Europe that responds to our citizens’ expectations.”

PortughezăEngleză
esperamoswe hope
juntostogether
europaeurope
expectativasexpectations
cidadãoscitizens

PT Com esta plataforma de cidadãos, damos a todos a oportunidade de contribuírem para moldar o futuro da Europa e de interagirem com outras pessoas de toda a Europa», declarou a Presidente da Comissão Europeia, Ursula von der Leyen

EN With this citizens’ platform, we are giving everyone the opportunity to contribute to shaping the future of Europe and engage with other people from across Europe

PortughezăEngleză
oportunidadeopportunity
europaeurope

Se afișează 50 din 50 traduceri