FR La gamme de logiciels MAGIX pour le montage vidéo allie performance et convivialité pour garantir des résultats parfaits
"garantir la convivialité" în limba franceza poate fi tradus în următoarele Italiană cuvinte/expresii:
FR La gamme de logiciels MAGIX pour le montage vidéo allie performance et convivialité pour garantir des résultats parfaits
IT La gamma di software MAGIX per il montaggio video combina prestazioni e facilità d'uso per risultati perfetti
limba franceza | Italiană |
---|---|
gamme | gamma |
logiciels | software |
magix | magix |
montage | montaggio |
vidéo | video |
parfaits | perfetti |
performance | prestazioni |
résultats | risultati |
et | e |
de | di |
pour | per |
FR Nous utilisons des cookies et des outils d’analyse afin de garantir un fonctionnement optimal de notre site Internet, d’améliorer sa convivialité et de proposer des fonctionnalités pour les réseaux sociaux
IT Utilizziamo cookie e strumenti di analisi per garantire il corretto funzionamento del nostro sito internet, migliorarne la facilità d’uso e mettere a disposizione funzioni social media
limba franceza | Italiană |
---|---|
cookies | cookie |
danalyse | analisi |
outils | strumenti |
internet | internet |
fonctionnalités | funzioni |
et | e |
garantir | garantire |
fonctionnement | funzionamento |
sociaux | social |
de | di |
nous utilisons | utilizziamo |
notre | nostro |
site | sito |
pour | per |
FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.
IT Facciamo il possibile affinché la nostra piattaforma sia sempre disponibile per i nostri clienti, per questo puoi accedere ai nostri prodotti ogni volta che vuoi.
limba franceza | Italiană |
---|---|
plateforme | piattaforma |
disponibilité | disponibile |
la | il |
vous | puoi |
chaque | ogni |
fois | volta |
de | nostri |
que | che |
pour | per |
notre | nostra |
FR Nous ne pouvons donc ni garantir que le nom de domaine demandé sera attribué à l'utilisateur Jimdo, ni que le nom de domaine est exempt de droits de tiers, et ne pouvons pas garantir non plus de son existence perpétuelle
IT Pertanto, non possiamo fornire alcuna garanzia che i domini richiesti per l’utente Jimdo gli saranno assegnati e/o che i domini assegnati siano liberi da diritti di terzi o che abbiano una durata permanente
limba franceza | Italiană |
---|---|
jimdo | jimdo |
droits | diritti |
et | e |
pouvons | possiamo |
le | i |
tiers | terzi |
de | di |
à | per |
FR Il est important d'identifier systématiquement les utilisateurs finaux afin de garantir les plus hauts niveaux de sécurité des données et de garantir la meilleure expérience utilisateur.
IT È importante identificare gli utenti finali in modo coerente per consentire i massimi livelli di sicurezza dei dati e garantire la migliore esperienza utente.
limba franceza | Italiană |
---|---|
finaux | finali |
niveaux | livelli |
utilisateurs | utenti |
sécurité | sicurezza |
expérience | esperienza |
et | e |
utilisateur | utente |
données | dati |
meilleure | migliore |
important | importante |
de | di |
garantir | garantire |
FR Zebra ne peut pas garantir la sécurité absolue des données ni garantir la sécurité de données contre un risque de perte ou d’accès non autorisé.
IT Tuttavia, Zebra non è in grado di garantire l'assoluta sicurezza dei dati, né di tutelare interamente i dati a fronte di potenziali perdite o accesso non autorizzato.
limba franceza | Italiană |
---|---|
zebra | zebra |
perte | perdite |
autorisé | autorizzato |
sécurité | sicurezza |
ou | o |
données | dati |
garantir | garantire |
de | di |
FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.
IT Facciamo il possibile affinché la nostra piattaforma sia sempre disponibile per i nostri clienti, per questo puoi accedere ai nostri prodotti ogni volta che vuoi.
limba franceza | Italiană |
---|---|
plateforme | piattaforma |
disponibilité | disponibile |
la | il |
vous | puoi |
chaque | ogni |
fois | volta |
de | nostri |
que | che |
pour | per |
notre | nostra |
FR Zebra ne peut pas garantir la sécurité absolue des données ni garantir la sécurité de données contre un risque de perte ou d’accès non autorisé.
IT Tuttavia, Zebra non è in grado di garantire l'assoluta sicurezza dei dati, né di tutelare interamente i dati a fronte di potenziali perdite o accesso non autorizzato.
limba franceza | Italiană |
---|---|
zebra | zebra |
perte | perdite |
autorisé | autorizzato |
sécurité | sicurezza |
ou | o |
données | dati |
garantir | garantire |
de | di |
FR Il est important d'identifier systématiquement les utilisateurs finaux afin de garantir les plus hauts niveaux de sécurité des données et de garantir la meilleure expérience utilisateur.
IT È importante identificare gli utenti finali in modo coerente per consentire i massimi livelli di sicurezza dei dati e garantire la migliore esperienza utente.
limba franceza | Italiană |
---|---|
finaux | finali |
niveaux | livelli |
utilisateurs | utenti |
sécurité | sicurezza |
expérience | esperienza |
et | e |
utilisateur | utente |
données | dati |
meilleure | migliore |
important | importante |
de | di |
garantir | garantire |
FR Vous ne serez jamais touché par les clients à proximité et vous bénéficierez toujours du même niveau de convivialité à tout moment.
IT Non sarai mai influenzato dai client vicini e sperimenterai sempre lo stesso livello di usabilità in ogni momento.
limba franceza | Italiană |
---|---|
niveau | livello |
moment | momento |
et | e |
les clients | client |
à | in |
de | di |
jamais | mai |
même | stesso |
FR Chaque service VPN de bonne qualité vous fournira un certain niveau de sécurité, de convivialité et de vitesse
IT Ogni servizio VPN degno di questo nome ti fornirà un certo livello di sicurezza, facilità d?uso e velocità
limba franceza | Italiană |
---|---|
vpn | vpn |
vitesse | velocità |
service | servizio |
niveau | livello |
sécurité | sicurezza |
un | un |
et | e |
chaque | ogni |
de | di |
vous | ti |
FR Nos précédents tests de NordVPN et de ExpressVPN ont montré que les deux fournisseurs ont trouvé un bon équilibre entre la convivialité et le nombre d’options offertes aux utilisateurs
IT Le nostre precedenti recensioni di NordVPN e di ExpressVPN hanno mostrato che entrambi i provider garantiscono un buon compromesso tra la facilità d?uso e il numero di opzioni fornite agli utenti
limba franceza | Italiană |
---|---|
tests | recensioni |
nordvpn | nordvpn |
expressvpn | expressvpn |
montré | mostrato |
fournisseurs | provider |
bon | buon |
doptions | opzioni |
utilisateurs | utenti |
et | e |
un | un |
de | di |
ont | hanno |
nombre | numero |
FR Ils installent le logiciel et l’utilisent pendant de longues périodes afin d’évaluer sa convivialité
IT Installano il software e lo utilizzano per periodi prolungati, in modo da determinare se questo è di facile utilizzo
limba franceza | Italiană |
---|---|
périodes | periodi |
le | il |
et | e |
logiciel | software |
de | di |
FR La convivialité est un élément essentiel pour de nombreux utilisateurs
IT La facilità d?uso è un requisito essenziale per molti utenti
limba franceza | Italiană |
---|---|
est | è |
un | un |
essentiel | essenziale |
utilisateurs | utenti |
nombreux | molti |
FR La convivialité est l'un des principaux objectifs de la refonte de notre site proxy, qui a été optimisé pour une utilisation sur ordinateur de bureau, tablette et téléphone portable
IT L’usabilità è un dei focus del nostro proxy che è stato pensato e ottimizzato per desktop, tablet e uso in mobile
limba franceza | Italiană |
---|---|
proxy | proxy |
optimisé | ottimizzato |
tablette | tablet |
est | è |
été | stato |
utilisation | uso |
bureau | desktop |
et | e |
une | un |
téléphone | mobile |
de | dei |
pour | per |
notre | nostro |
qui | che |
FR Les grands poches ont la même apparence et convivialité que d'autres livres de librairie et proposent trois formats différents.
IT I nostri libri tascabili sono proprio come quelli che trovi in libreria e sono disponibili in tre dimensioni.
limba franceza | Italiană |
---|---|
librairie | libreria |
et | e |
les | quelli |
formats | in |
grands | dimensioni |
ont | i |
trois | tre |
que | che |
livres | libri |
FR Conservez l’image de votre organisation et personnalisez l’apparence et la convivialité de vos feuilles et espaces de travail.
IT Gestisci il brand della tua organizzazione e personalizza l'aspetto dei tuoi fogli e workspace.
limba franceza | Italiană |
---|---|
personnalisez | personalizza |
feuilles | fogli |
organisation | organizzazione |
et | e |
la | il |
de | dei |
FR Les HSM Luna ont été spécialement conçus pour offrir un équilibre entre sécurité, hautes performances et convivialité, ce qui en fait un choix idéal pour les entreprises, les institutions financières et les administrations.
IT Gli HSM Luna sono stati progettati per equilibrare sicurezza, alte prestazioni e facilità d’uso, e ciò li rende una scelta ideale per le organizzazioni di tipo aziendale, finanziario e statale.
limba franceza | Italiană |
---|---|
luna | luna |
conçus | progettati |
hautes | alte |
performances | prestazioni |
choix | scelta |
idéal | ideale |
financières | finanziario |
les | li |
hsm | hsm |
et | e |
sécurité | sicurezza |
fait | rende |
ont | le |
un | una |
ce | ciò |
entre | di |
été | stati |
pour | per |
entreprises | organizzazioni |
FR Nous examinons également la convivialité du site internet de Bitdefender, les langues et systèmes d’exploitation pris en charge, ainsi que le processus d’installation.
IT Analizzeremo anche la facilità d?uso del sito web di Bitdefender, i sistemi operativi e le lingue supportate, e il processo di installazione.
limba franceza | Italiană |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
systèmes | sistemi |
également | anche |
et | e |
langues | lingue |
processus | processo |
de | di |
site | sito |
FR pour optimiser la convivialité, nous recueillons des statistiques sur le comportement de l’utilisateur à l’égard de notre présence numérique. Les données recueillies sont analysées (voir aussi le par. 4.4).
IT al fine di ottimizzare la fruibilità, conduciamo statistiche relative al comportamento degli utenti sui nostri contenuti digitali, valutando i dati personali (cfr. anche capitolo 4.4),
limba franceza | Italiană |
---|---|
optimiser | ottimizzare |
comportement | comportamento |
numérique | digitali |
données | dati |
nous | personali |
statistiques | statistiche |
de | di |
le | i |
FR Vous préférez le calme et la tranquillité à l’après-ski et la convivialité? Envisagez donc un séjour dans une station un peu moins connue
IT Preferisci la quiete e la tranquillità all’après-ski e alla compagnia? Allora un soggiorno in una località meno conosciuta fa per te
limba franceza | Italiană |
---|---|
préférez | preferisci |
séjour | soggiorno |
connue | conosciuta |
calme | tranquillità |
et | e |
un | un |
moins | meno |
le | la |
la | alla |
station | per |
FR Nous utilisons les informations collectées afin de corriger les erreurs et d'améliorer encore davantage la convivialité de notre offre
IT Noi usiamo le informazioni raccolte per correggere errori e per migliorare la facilità di utilizzo della nostra offerta
limba franceza | Italiană |
---|---|
informations | informazioni |
collectées | raccolte |
offre | offerta |
corriger | correggere |
et | e |
erreurs | errori |
nous utilisons | usiamo |
de | di |
la | le |
FR Des données saines sont essentielles pour toute entreprise, mais le maintien des données en bon état nécessite un équilibre entre disponibilité, convivialité, intégrité et sécurité
IT La salute dei dati è fondamentale per qualsiasi azienda, ma per mantenerli in buone condizioni serve un giusto equilibrio fra disponibilità, usabilità, integrità e sicurezza
limba franceza | Italiană |
---|---|
essentielles | fondamentale |
entreprise | azienda |
état | condizioni |
équilibre | equilibrio |
un | un |
en | in |
bon | giusto |
et | e |
sécurité | sicurezza |
données | dati |
mais | ma |
pour | per |
FR Classez vos événements par couleur et choisissez parmi cinq styles d’affichage pour créer l’apparence et la convivialité souhaités.
IT Suddividi i tuoi eventi in base al colore e scegli tra cinque stili di visualizzazione per creare l'aspetto che desideri.
limba franceza | Italiană |
---|---|
événements | eventi |
choisissez | scegli |
daffichage | visualizzazione |
styles | stili |
couleur | colore |
et | e |
créer | creare |
parmi | di |
cinq | cinque |
vos | i |
pour | per |
FR Vérifier votre score de rapidité et de convivialité Google sur les versions destinées aux ordinateurs de bureau et aux mobiles
IT Verificare la tua usabilità e il tuo punteggio di velocità Google, su entrambe le versioni desktop e mobile
limba franceza | Italiană |
---|---|
score | punteggio |
mobiles | mobile |
bureau | desktop |
et | e |
vérifier | verificare |
de | di |
versions | versioni |
votre | tuo |
FR Ces conversations simples, informelles et légères créent non seulement un esprit de convivialité, mais permettent aussi de développer de nouvelles idées
IT Queste conversazioni spontanee, senza formalità e senza il limite di tempo di 30 minuti, non solo sviluppano lo spirito di squadra, ma spesso generano idee per progetti più grandi
limba franceza | Italiană |
---|---|
conversations | conversazioni |
esprit | spirito |
idées | idee |
et | e |
mais | ma |
un | solo |
de | di |
seulement | per |
FR Avec Affinity Photo et Designer, vous pouvez facilement personnaliser l’aspect et la convivialité en utilisant des calques de réglage tels que TSI (teinte/saturation/intensité), Balance des couleurs, Recolorer ou Inverser
IT Usando Affinity Photo e Affinity Designer, puoi personalizzare facilmente l’aspetto grafico usando livelli di regolazione come HSL (tonalità/saturazione/luminosità), Bilanciamento cromatico, Ricolora o Inverti
limba franceza | Italiană |
---|---|
designer | designer |
facilement | facilmente |
personnaliser | personalizzare |
calques | livelli |
réglage | regolazione |
saturation | saturazione |
balance | bilanciamento |
teinte | tonalità |
ou | o |
photo | photo |
et | e |
de | di |
pouvez | puoi |
la | come |
FR Avec Affinity Photo, vous pouvez facilement personnaliser l’aspect et la convivialité en utilisant des calques de réglage tels que TSI (teinte/saturation/intensité), Balance des couleurs, Recolorer ou Inverser.
IT Usando Affinity Photo, puoi personalizzare facilmente l’aspetto grafico usando livelli di regolazione come HSL (tonalità/saturazione/luminosità), Bilanciamento cromatico, Ricolora o Inverti.
limba franceza | Italiană |
---|---|
facilement | facilmente |
personnaliser | personalizzare |
calques | livelli |
réglage | regolazione |
saturation | saturazione |
balance | bilanciamento |
teinte | tonalità |
ou | o |
photo | photo |
de | di |
et | come |
pouvez | puoi |
FR Eulerian, c’est avant tout une grande famille avec de vraies valeurs humaines de partage et de convivialité
IT Eulerian è soprattutto una grande famiglia con veri valori umani di condivisione e convivialità
limba franceza | Italiană |
---|---|
grande | grande |
famille | famiglia |
humaines | umani |
partage | condivisione |
valeurs | valori |
et | e |
de | di |
FR À SmallSEOTools, nous vous proposons un test de site mobile très pratique ou un test réactif mobile qui vous permet de tester la réactivité ou la convivialité de votre appareil mobile
IT A SmallSEOTools, vi offriamo un test sito mobile estremamente maneggevole o il test reattivo mobile che permette di testare la capacità di risposta e di rispetto del tuo dispositivo mobile
limba franceza | Italiană |
---|---|
proposons | offriamo |
site | sito |
mobile | mobile |
très | estremamente |
réactif | reattivo |
permet | permette |
appareil | dispositivo |
vous | vi |
tester | testare |
ou | o |
test | test |
la | il |
votre | tuo |
de | di |
qui | che |
FR Nous savons très bien que les thèmes sont ceux qui déterminent l'apparence et la convivialité de tous les sites Web. Un bon site Web doit avoir un bon thème pour assurer la bonne interaction utilisateur du site Web.
IT Lo sappiamo molto bene, i temi sono quelli che decidono l'aspetto grafico di qualsiasi sito web. Un buon sito web deve avere un buon tema per garantire la corretta interazione dell'utente del sito web.
limba franceza | Italiană |
---|---|
interaction | interazione |
nous savons | sappiamo |
thèmes | temi |
un | un |
doit | deve |
assurer | garantire |
thème | tema |
très | molto |
de | di |
web | web |
bonne | corretta |
sont | sono |
site | sito |
pour | per |
bien | bene |
bon | buon |
FR La morale de l'histoire est que si vous voulez que votre entreprise / passe-temps / école soit récompensée par des utilisateurs / clients plus heureux, offrez-leur ces moments heureux de convivialité
IT La morale della storia è che, se vuoi che la tua attività / hobby / scuola sia ricompensata con utenti / clienti più felici, fornisci loro questi momenti felici di usabilità
limba franceza | Italiană |
---|---|
lhistoire | storia |
passe-temps | hobby |
école | scuola |
offrez | fornisci |
est | è |
utilisateurs | utenti |
clients | clienti |
moments | momenti |
heureux | felici |
de | di |
plus | più |
ces | questi |
la | della |
leur | loro |
votre | la |
soit | sia |
FR Les systèmes d’innovation sont conçus pour satisfaire toutes les exigences de qualité, de convivialité et de rendement pour chaque type d’application CVC/CVCR.
IT Sistemi innovativi, progettati per soddisfare tutti i requisiti di qualità, facilità d'uso ed efficienza, in ogni tipo di applicazione HVAC/R .
limba franceza | Italiană |
---|---|
conçus | progettati |
satisfaire | soddisfare |
exigences | requisiti |
rendement | efficienza |
cvc | hvac |
systèmes | sistemi |
de | di |
type | tipo |
chaque | ogni |
pour | per |
FR Avec ownCloud.online, nous offrons la sécurité habituelle et la convivialité de ownCloud sous la forme d’une solution de logiciel comme service. Créez un compte en quelques minutes et commencez le partage de fichiersen un clin d’oeil :
IT Con ownCloud.online forniamo la sicurezza familiare e la facilità d?uso di ownCloud sotto forma di una soluzione software-as-a-service. Create un account in pochi minuti ed iniziate subito con un file sharing :
limba franceza | Italiană |
---|---|
online | online |
sécurité | sicurezza |
forme | forma |
solution | soluzione |
créez | create |
minutes | minuti |
commencez | iniziate |
partage | sharing |
owncloud | owncloud |
logiciel | software |
et | e |
un | un |
en | in |
service | service |
compte | account |
offrons | forniamo |
de | di |
le | la |
la | una |
FR Nous travaillons activement à développer en permanence l’accessibilité et la convivialité de notre site web.
IT Stiamo lavorando attivamente per migliorare costantemente l’accessibilità e la fruibilità del nostro sito.
limba franceza | Italiană |
---|---|
travaillons | lavorando |
activement | attivamente |
développer | migliorare |
en permanence | costantemente |
et | e |
site | sito |
à | per |
FR Découvrez un espace qui vit au rythme de la convivialité, où chacun est invité à s'installer, se relaxer, s'amuser, travailler ou se retrouver autour d'un repas ou d'un verre.
IT Vieni a scoprire un ambiente in cui si respira il ritmo della convivialità, in cui ciascuno è il benvenuto: per soffermarsi, rilassarsi, divertirsi, lavorare o ritrovarsi intorno a un tavolo per sorseggiare un drink o mangiare un boccone.
limba franceza | Italiană |
---|---|
découvrez | scoprire |
rythme | ritmo |
relaxer | rilassarsi |
repas | mangiare |
est | è |
ou | o |
un | un |
la | il |
travailler | lavorare |
à | a |
espace | ambiente |
autour | per |
FR Il règne dans cet hôtel doté d’une borne d’enregistrement et bien situé une réelle convivialité.
IT L’hotel con self-check-in offre ogni comfort e una posizione imbattibile.
limba franceza | Italiană |
---|---|
et | e |
une | una |
dans | in |
FR C'est ainsi que nous avons créé Reincubate Lookup et que la convivialité, la précision et l'éthique ont donc été importantes
IT Quindi è così che abbiamo finito per creare Reincubate Lookup e perché la facilità d'uso, la precisione e l'etica sono state importanti mentre l'abbiamo costruita
limba franceza | Italiană |
---|---|
précision | precisione |
importantes | importanti |
reincubate | reincubate |
et | e |
créé | creare |
que | che |
avons | abbiamo |
donc | quindi |
ainsi | per |
été | sono |
FR Il y a beaucoup de nouvelles fonctionnalités et améliorations dans la caméra et la convivialité.
IT Ci sono molte nuove funzionalità e miglioramenti nella fotocamera e nell'usabilità.
limba franceza | Italiană |
---|---|
caméra | fotocamera |
nouvelles | nuove |
et | e |
améliorations | miglioramenti |
fonctionnalités | funzionalità |
FR L'analyse continue de la convivialité et des performances de son site Web combinée à une automatisation sélective du contenu garantit un niveau d'efficacité maximal dans ses stratégies de communication.
IT L'analisi continua dell'usabilità e delle performance del proprio sito internet abbinata all'automazione selettiva dei contenuti garantisce il livello massimo di efficacia nelle proprie strategie di comunicazione.
limba franceza | Italiană |
---|---|
continue | continua |
garantit | garantisce |
niveau | livello |
maximal | massimo |
stratégies | strategie |
communication | comunicazione |
et | e |
la | il |
contenu | contenuti |
de | di |
du | del |
des | nelle |
site | sito |
FR TheCorporation est un thème élégant et professionnel destiné aux sites professionnels. Il a été développé dans une optique de raffinement et de convivialité et impressionnera sûrement vos clients potentiels.
IT TheCorporation è un tema elegante e professionale per i siti aziendali. TheCorporation è stato costruito per essere sofisticato e user-friendly e di sicuro colpirà i suoi potenziali clienti.
limba franceza | Italiană |
---|---|
thème | tema |
potentiels | potenziali |
est | è |
un | un |
élégant | elegante |
été | stato |
clients | clienti |
et | e |
sites | siti |
de | di |
sûrement | sicuro |
professionnel | professionale |
FR Gira KNX RF améliore la convivialité de la commande de la technique du bâtiment des bâtiments déjà équipés d'un système KNX
IT Gira KNX RF consente di aumentare in qualsiasi momento e in modo molto semplice il comfort di comando per la domotica negli edifici con sistema KNX esistente
limba franceza | Italiană |
---|---|
gira | gira |
knx | knx |
commande | comando |
la | il |
système | sistema |
bâtiments | edifici |
de | di |
du | modo |
FR Équipée de la plateforme populaire des modèles QLn encore enrichie, la gamme ZQ600 conjugue une technologie avancée, une conception novatrice et portable qui optimise la productivité, la convivialité et la gérabilité.
IT Naturale evoluzione e perfezionamento della già apprezzata serie QLn, la ZQ600 offre una tecnologia avanzata e un design innovativo e portatile per migliorare la produttività, la facilità d'uso e la gestibilità.
limba franceza | Italiană |
---|---|
gamme | serie |
portable | portatile |
optimise | migliorare |
technologie | tecnologia |
et | e |
avancée | avanzata |
conception | design |
la | della |
FR Les modèles de la gamme ZT600 capitalisent sur les avancées technologiques des imprimantes industrielles de la gamme Xi, auxquelles elles ajoutent durabilité, performances exceptionnelles, convivialité et fonctions prêtes pour l’avenir.
IT Le stampanti industriali serie ZT600, evoluzione della precedente serie Xi leader di settore, abbinano lunga durata, solidità e prestazioni eccezionali a una piattaforma intuitiva già pronta per il futuro.
limba franceza | Italiană |
---|---|
imprimantes | stampanti |
industrielles | industriali |
xi | xi |
exceptionnelles | eccezionali |
prêtes | pronta |
gamme | serie |
performances | prestazioni |
et | e |
de | di |
la | il |
pour | per |
FR Cette imprimante mobile offre une grande convivialité et une gérabilité sans précédent.
IT Questa stampante portatile offre caratteristiche eccezionali in termini di produttività, facilità d'uso e gestibilità.
limba franceza | Italiană |
---|---|
imprimante | stampante |
mobile | portatile |
offre | offre |
et | e |
FR Après une journée d’hiver bien remplie, les nombreux restaurants, situés notamment le long de l’Aar, invitent à se régaler de mets gourmands et à partager des moments de convivialité
IT Dopo una vivace giornata invernale, i numerosi ristoranti, disseminati soprattutto lungo la sponda dell’Aare, invitano a concedersi piaceri culinari e a vivere simpatici momenti insieme
limba franceza | Italiană |
---|---|
restaurants | ristoranti |
notamment | soprattutto |
à | a |
et | e |
moments | momenti |
une | una |
le | i |
journée | giornata |
FR Sept maisons de la vieille ville composent le Wilden Mann, un lieu de convivialité et d’hospitalité au cœur de la ville
IT Sette edifici collocati nel centro storico formano insieme il Wilden Mann, un luogo centenario dell’ospitalità nel cuore della città
limba franceza | Italiană |
---|---|
vieille | storico |
mann | mann |
ville | città |
un | un |
lieu | luogo |
sept | sette |
cœur | cuore |
FR Le Seeland est l’endroit idéal pour les amateurs de convivialité ou d’activités sportives, et pour ceux qui privilégient la communion avec la nature dans la plus parfaite sérénité
IT Il Seeland è perfetto per gli amanti del comfort e dello sport, ma anche per chi vuole godere del contatto della natura in assoluta quiete e tranquillità
limba franceza | Italiană |
---|---|
amateurs | amanti |
sportives | sport |
est | è |
idéal | perfetto |
et | e |
dans | in |
nature | natura |
FR Amoureux de la Montagne, Amis des traditions et de la convivialité, fanas de randonnées et adeptes d'aventure: Nax vous attend au cœur du Valais à 1'300 m et à 20 min. de Sion.
IT Amanti della Montagna, Amici delle tradizioni e dell'ospitalità, fanatici delle escursioni e adepti dell'avventura, Nax vi attende nel cuore del Vallese a 1'300 m e a 20 min. da Sion.
limba franceza | Italiană |
---|---|
amoureux | amanti |
montagne | montagna |
amis | amici |
traditions | tradizioni |
randonnées | escursioni |
attend | attende |
cœur | cuore |
valais | vallese |
m | m |
min | min |
et | e |
à | a |
FR Le Talvo allie tradition et modernité et vous accueille dans une ambiance caractérisée par la chaleur et le parfum du bois. Plaisir, détente, légèreté de la cuisine méditerranéenne et moments d'hospitalité et de convivialité ...
IT È unico il modo in cui gli chef di Jakob creano, o meglio coltivano, i loro piatti. Insieme a Matthias Hollenstein di SlowGrow, seminano e raccolgono le verdure per la loro cucina sofisticata nella baia di Rapperswil, direttamente sul lago.
limba franceza | Italiană |
---|---|
et | e |
cuisine | cucina |
de | di |
Se afișează 50 din 50 traduceri