Traduceți "take you step" în limba franceza

Se afișează 50 din 50 traduceri ale expresiei "take you step" din Engleză în limba franceza

Traduceri ale lui take you step

"take you step" în Engleză poate fi tradus în următoarele limba franceza cuvinte/expresii:

take a afin afin de ainsi applications au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons beaucoup besoin besoin de bien car cas ce ce que ce qui cela ces cette chaque chez ci combien comme comment contenu créer dans dans la dans le de de l' de la de l’ des deux devrez doit donc dont du découvrez d’un d’une elle en encore entre entreprise est et et de faire fait faites faut fois grâce à il il est ils informations jamais je jour jours jusqu l la le les les mesures leur leurs logiciel lorsque mais même n ne nombre non nos notre nous nous avons nous sommes nécessaires offrir on ont ou par pas peu peut peuvent plateforme plus plus de plusieurs pour pour le pouvez pouvoir premier prend prendre prenez prennent prenons produits projet qu que quel quelques qui sa sans savoir se service ses si site soit sommes son sont sous suivre sur sur la sur le temps tirer tous tous les tout toute toutes toutes les travail trouver un une une fois utiliser vers vidéo vie vos votre vous vous avez vous pouvez vous êtes y à à la également équipe été êtes être
you a afin afin de ainsi ajouter alors après au aurez aussi autre autres aux avant avec avez avez-vous avoir avons beaucoup besoin besoin de bien car cas ce ce que ce qui cela certains ces cette ceux chaque chez chose ci comme comment concernant contenu créer dans dans le dans les de de l' de la de l’ de nombreux demande des design dessous devez devrez devriez donc données dont du découvrir déjà d’un d’une elle en encore est et et de et le faire fait faites faut fois ici il il est jamais je jour jours jusqu l la laquelle le le monde les lesquels leur lors lorsque lui maintenant mais mieux même même si n ne ne pas nombre nombreuses nombreux non nos notamment notre nous nous avons nous sommes obtenir on ont ou oui page pages par pas pendant permet personne personnes peu peut peuvent plus plusieurs possible pour pouvez prendre problème produits propre qu quand que quel quelle quelque quelques questions qui ressources sans savoir se sera serez seront ses seul si simplement soit sommes son sont souhaitez sous sujet sur sur le s’agit te temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail trouver très tu un une une fois que utilisation utiliser utilisez vers vie voici voir vos votre voulez vous vous avez vous avez besoin vous devez vous serez vous voulez vous êtes vous-même vraiment y y a à également équipe été êtes êtes-vous être
step a ainsi ainsi que ajouter application après au aux avec avez avons besoin ce ce que ce qui cela ces cet cette chaque ci comme comment conception cours création dans dans ce dans le de de la de l’ des dessous devez données dont du en encore est et et de faire grâce grâce à gérer il ils informations la le les leur ligne lors mais manière meilleur mouvement même n ne nos notre nous nous avons ou par parcours pas pas de plus pour pour le pouvez processus programme projet propre qu que qui ressources résultats sa sans si son sont souhaitez sous step sur système temps tous tout travail un une vers voici voir vos votre vous vous avez vous-même à également étape étapes être

Traducerea lui Engleză în limba franceza din take you step

Engleză
limba franceza

EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes

FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds

Engleză limba franceza
xslt xslt
debugger débogueur
nodes nœuds
allows permet
step étape
move déplacer
transformation transformation
by par
you vous
and et
over de

EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes

FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds

Engleză limba franceza
xslt xslt
debugger débogueur
nodes nœuds
allows permet
step étape
move déplacer
transformation transformation
by par
you vous
and et
over de

EN User Onboarding Step by step instructions are crucial, especially for complex products. But how do we create them? Let?s take a look, step-by-step.

FR Onboarding des Utilisateurs L?idée de l?onboarding est d?accueillir les clients. Découvrez les 10 meilleurs outils d?onboarding client pour améliorer la rétention de vos produits.

Engleză limba franceza
onboarding onboarding
create améliorer
user utilisateurs
s d
step les
products produits

EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process for Internet installation. Setting up a modem and WLAN, using settings and connecting devices – all explained step by step.

FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour l’installation d’Internet. Configurer le modem et le WLAN, régler les paramètres et raccorder les appareils: tout est expliqué étape par étape.

Engleză limba franceza
instructions instructions
interactive interactives
modem modem
wlan wlan
devices appareils
explained expliqué
and et
step étape
settings paramètres
the le
our nos
by par
for pour
all tout

EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process of setting up your hotspot or Wi-Fi modem. Installation, setting up a modem, using settings, and much more – all explained step by step.

FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour la configuration de votre hotspot/modem Wi-Fi. Installation, configuration du modem, paramétrage: tout est expliqué étape par étape.

Engleză limba franceza
instructions instructions
interactive interactives
modem modem
explained expliqué
step étape
installation installation
our nos
your votre
the la
or pas
setting configuration
you vous
by par

EN Description: View 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd as completely free. Porn xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son video.

FR La description: Voir 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd comme complètement gratuit. Vidéo porno xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son.

Engleză limba franceza
step step
completely complètement
free gratuit
comic comic
mom mom
hd hd
view voir
son son
as comme
porn porno
video vidéo
description description
xxx xxx

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : post-édition Étape 4 : chargement

Engleză limba franceza
please veuillez
select sélectionner
import importation
edit montage
upload chargement

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : classement et optimisation Étape 3 : développement multimédia du diaporama Étape 4 : exportation

Engleză limba franceza
select sélectionner
optimize optimisation
export exportation
import importation
please veuillez

EN Step-by-Step Instructions: How to Create Step-by-Step Guides in 6 Steps

FR Les 10 meilleurs logiciels d?onboarding clients dont vous avez besoin en 2023

Engleză limba franceza
in en
steps les

EN Put together a runbook or step-by-step checklist of what needs to happen when, supporting instructions, who the owner is for each task, and how long each step will take

FR Préparez un runbook ou une checklist pas-à-pas indiquant la marche à suivre, le calendrier et les instructions nécessaires, les propriétaires de chaque tâche et le temps requis par étape

Engleză limba franceza
runbook runbook
instructions instructions
task tâche
owner propriétaires
step étape
a un
or ou
of de
to à
needs nécessaires
step-by-step pas
by par

EN Supporting Indigenous-led organizations is a step you can take along your own reconciliation journey, either to continue your path or take the first step.

FR Le soutien des organismes dirigés par des Autochtones est un pas que vous pouvez faire dans votre propre parcours de réconciliation, que ce soit afin de poursuivre ce chemin ou de l’entreprendre.

Engleză limba franceza
organizations organismes
reconciliation réconciliation
indigenous autochtones
a un
or ou
journey parcours
the le
is est
your votre
to continue poursuivre
along de
supporting soutien
you vous

EN Supporting Indigenous-led organizations is a step you can take along your own reconciliation journey, either to continue your path or take the first step.

FR Le soutien des organismes dirigés par des Autochtones est un pas que vous pouvez faire dans votre propre parcours de réconciliation, que ce soit afin de poursuivre ce chemin ou de l’entreprendre.

Engleză limba franceza
organizations organismes
reconciliation réconciliation
indigenous autochtones
a un
or ou
journey parcours
the le
is est
your votre
to continue poursuivre
along de
supporting soutien
you vous

EN First?time users will be guided by the system through conversations step by step, while more experienced users can take the fast track and take control of the conversation.

FR Le système guide les nouveaux utilisateurs tout au long de la conversation, étape après étape, tandis que les utilisateurs plus expérimentés peuvent choisir d'aller plus vite et prendre le contrôle de la conversation.

Engleză limba franceza
users utilisateurs
experienced expérimenté
control contrôle
conversation conversation
system système
step étape
fast vite
of de
more plus
be peuvent
and et
time tandis

EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way. 

FR Nous avons créé l'Atlassian Migration Program pour vous fournir des ressources de migration pas-à-pas, des outils gratuits ainsi qu'un support dédié afin de vous aider à chaque étape du parcours.

Engleză limba franceza
migration migration
program program
free gratuits
created créé
resources ressources
tools outils
dedicated dédié
step-by-step pas
step étape
to à
support support
of de
provide fournir
you vous
the pour
to help aider

EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.

FR Si vous décidez de gérer vous même la publication de votre app sur les stores, un guide pas à pas est mis à votre disposition, afin de vous épauler dans chacune des étapes de publication sur l'App Store et le Play Store.

Engleză limba franceza
wish .
publication publication
if si
available disposition
store store
a un
manage gérer
of de
app app
to à
your votre
guide guide
play play
you vous
in mis

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.

Engleză limba franceza
let permettent
evaluation évaluation
expression expression
buttons touches
xpath xpath
the le
step étape
of de
results résultats
by par
you vous
returned retourné
and et

EN Our step-by-step user guides, documentation, community portal will help you every step along the way.

FR Nos guides d'utilisateurs étape par étape, la documentation, le portail communautaire vous aideront à chaque étape le long du chemin.

Engleză limba franceza
portal portail
guides guides
documentation documentation
community communautaire
our nos
every chaque
step étape
you vous
by par
help you aideront

EN Tutorials and step-by-step instructions to guide you through every step of the video editing process

FR Des tutoriels et des guides détaillés qui vous guident à travers tous les domaines du montage vidéo

Engleză limba franceza
editing montage
tutorials tutoriels
guide guides
to à
of travers
video vidéo
you vous

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.

Engleză limba franceza
let permettent
evaluation évaluation
expression expression
buttons touches
xpath xpath
the le
step étape
of de
results résultats
by par
you vous
returned retourné
and et

EN The link below will take you to our information page where we inform you step by step about all the changes.

FR Le lien ci-dessous vous dirigera vers notre page d’informations nous vous informons pas à pas à propos de tous ces changements.

Engleză limba franceza
we inform informons
link lien
changes changements
to à
about propos
below dessous
page page
our notre
all de
you vous
we nous
the le

EN The link below will take you to our information page where we inform you step by step about all the changes.

FR Le lien ci-dessous vous dirigera vers notre page d’informations nous vous informons pas à pas à propos de tous ces changements.

Engleză limba franceza
we inform informons
link lien
changes changements
to à
about propos
below dessous
page page
our notre
all de
you vous
we nous
the le

EN The link below will take you to our information page where we inform you step by step about all the changes.

FR Le lien ci-dessous vous dirigera vers notre page d’informations nous vous informons pas à pas à propos de tous ces changements.

Engleză limba franceza
we inform informons
link lien
changes changements
to à
about propos
below dessous
page page
our notre
all de
you vous
we nous
the le

EN The link below will take you to our information page where we inform you step by step about all the changes.

FR Le lien ci-dessous vous dirigera vers notre page d’informations nous vous informons pas à pas à propos de tous ces changements.

Engleză limba franceza
we inform informons
link lien
changes changements
to à
about propos
below dessous
page page
our notre
all de
you vous
we nous
the le

EN The link below will take you to our information page where we inform you step by step about all the changes.

FR Le lien ci-dessous vous dirigera vers notre page d’informations nous vous informons pas à pas à propos de tous ces changements.

Engleză limba franceza
we inform informons
link lien
changes changements
to à
about propos
below dessous
page page
our notre
all de
you vous
we nous
the le

EN The link below will take you to our information page where we inform you step by step about all the changes.

FR Le lien ci-dessous vous dirigera vers notre page d’informations nous vous informons pas à pas à propos de tous ces changements.

Engleză limba franceza
we inform informons
link lien
changes changements
to à
about propos
below dessous
page page
our notre
all de
you vous
we nous
the le

EN The link below will take you to our information page where we inform you step by step about all the changes.

FR Le lien ci-dessous vous dirigera vers notre page d’informations nous vous informons pas à pas à propos de tous ces changements.

Engleză limba franceza
we inform informons
link lien
changes changements
to à
about propos
below dessous
page page
our notre
all de
you vous
we nous
the le

EN The link below will take you to our information page where we inform you step by step about all the changes.

FR Le lien ci-dessous vous dirigera vers notre page d’informations nous vous informons pas à pas à propos de tous ces changements.

Engleză limba franceza
we inform informons
link lien
changes changements
to à
about propos
below dessous
page page
our notre
all de
you vous
we nous
the le

EN We’ve put together a step-by-step guide on how to host a charity event so you get the best results. The link below will take you straight to it.

FR Nous avons créé un guide étape part étape sur comment tenir un évènement caritatif pour vous garantir les meilleurs résultats. Le lien ci-dessous vous y mènera directement.

Engleză limba franceza
guide guide
results résultats
straight directement
event évènement
a un
link lien
step étape
below dessous
how comment
the best meilleurs
on sur
to tenir
you vous
put pour
the le

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

FR Informez-vous sur les récents changements réglementaires et découvrez la procédure pour envoyer des messages via des codes longs à 10 chiffres aux États-Unis.

Engleză limba franceza
software codes
their et
a des
to à
for pour

EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)

FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)

Engleză limba franceza
procedure procédure
usmb usmb
administrative administrative
registration inscription
below dessous
application candidature

EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.

FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.

Engleză limba franceza
customer utilisateur
intuitively intuitive
generating générer
important importante
safely sûre
pdf pdf
step étape
of de
files fichier
the le
leading une
by par
and à
missing manquer

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importer Étape 2 : configurer les effets de ralenti Étape 3 : exporter

Engleză limba franceza
please veuillez
select sélectionner
effect effets
slow motion ralenti
import importer
export exporter

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : sélection d'un modèle Étape 3 : création d'un collage

Engleză limba franceza
please veuillez
import importation
collage collage
template modèle
generate création
select sélectionner

EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : transfert des fichiers Étape 2 : montage commun des vidéos Étape 3 : fusion des vidéos et exportation

Engleză limba franceza
select sélectionner
transfer transfert
videos vidéos
edit montage
export exportation
together commun
please veuillez
files fichiers

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : exportation

Engleză limba franceza
please veuillez
select sélectionner
edit montage
export exportation
import importation

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Place jump cuts Step 3: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importez Étape 2 : créez des jump cuts Schritt 3: Export

Engleză limba franceza
please veuillez
select sélectionner
import importez
export export

EN Please select ... Step 1: Import MOV file Step 2: Edit MOV video Step 3: Convert MOV to MP4

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation du fichier MOV Étape 2 : édition de la vidéo MOV Étape 3 : conversion de la vidéo MOV au format MP4

Engleză limba franceza
please veuillez
select sélectionner
import importation
mov mov
edit édition
file fichier
video vidéo
convert de

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

FR Faitesvous guider pas à pas pour les éditeurs de logiciels indépendants (ISV) afin d'enregistrer vos clients aux fonctionnalités de messagerie A2P 10DLC grâce à Twilio.

Engleză limba franceza
independent indépendants
isv isv
customers clients
a s
twilio twilio
software logiciels
step-by-step pas
by pour
capabilities de

EN Tags:DNS propagation, DNS update, How long does it take for Cloudflare DNS to update, How long does it take for DNS to update, How long does it take for GoDaddy DNS to update, How long does it take for Googles DNS to update, update DNS records

FR Tags:groupe ascii, partenariat bénéfice DMARC, partenariat powerdmarc ascii, powerdmarc rejoint le réseau ascii

Engleză limba franceza
tags tags
does le

EN Installing a VPN for your Chromecast can be challenging, but we?ve prepared a guide that will take you through the process step-by-step.

FR Installer un VPN pour votre Chromecast peut s?avérer difficile, mais nous avons préparé un guide qui vous guidera pas à pas à travers le processus.

Engleză limba franceza
installing installer
vpn vpn
chromecast chromecast
challenging difficile
guide guide
prepared préparé
the le
a un
your votre
we nous
process processus
for pour
that qui
by travers
you vous
through par
can peut

EN rankingCoach shows you effectively with step-by-step tutorials which steps to take to influence the search engines results so your sites gets higher placement

FR rankingCoach vous montre avec des tutoriels intelligents comment influencer les résultats dans les moteurs de recherche étape par étape

Engleză limba franceza
rankingcoach rankingcoach
tutorials tutoriels
engines moteurs
search recherche
step étape
results résultats
shows montre
steps les
influence influencer
with avec
by par
you vous
sites de

EN I'll take you step by step through my process for mixing your own chalk paint using BEHR Latex Paint and Plaster of Paris.

FR Je vous guiderai, étape par étape, dans ma démarche de fabrication de peinture « tableau noir », un mélange de peinture latex BEHR et d’enduit de gâchage (ou Plâtre de Paris).

Engleză limba franceza
mixing mélange
paint peinture
behr behr
latex latex
paris paris
process démarche
step étape
my ma
of de
by par
you vous
and et

EN I’ll take you step by step through my process for mixing your own chalk paint using BEHR Paint and Plaster of Paris

FR Je vous guiderai, étape par étape, dans ma démarche de fabrication de peinture « tableau noir », un mélange de peinture latex BEHR et d’enduit de gâchage (ou Plâtre de Paris)

Engleză limba franceza
mixing mélange
paint peinture
behr behr
paris paris
process démarche
step étape
my ma
of de
by par
you vous
and et

EN You need to analyze your pages based on publication date, relative to today's date. We'll take it step by step.

FR Vous souhaitez analyser vos pages sur la base de la date de publication vs. date du jour ? Voici un guide étape par étape.

Engleză limba franceza
publication publication
your vos
step étape
analyze analyser
pages pages
date date
on sur
by par
you vous

EN Here is a list of 9 actions you should take to optimize your WooCommerce store for search engines. Follow these tips step by step and maximize your web traffic and conversion rates.

FR Voici une liste de 9 actions que vous devriez entreprendre pour optimiser votre boutique WooCommerce pour les moteurs de recherche. Suivez ces conseils étape par étape et optimisez votre trafic web et vos taux de conversion.

Engleză limba franceza
woocommerce woocommerce
store boutique
engines moteurs
follow suivez
tips conseils
traffic trafic
rates taux
search recherche
web web
you should devriez
list liste
of de
step étape
conversion conversion
a une
actions actions
optimize optimisez
by par
here voici
you vous
and et

EN If you are curious and want to know how your emails are being warmed up, take a look at this guide that explains it in detail, going step by step over the whole

FR Si vous êtes curieux et que vous voulez savoir comment vos e-mails sont réchauffés, jetez un coup d?œil à ce guide qui l?explique en détail, étape par étape, sur l?ensemble du

Engleză limba franceza
curious curieux
guide guide
explains explique
detail détail
if si
a un
it il
in en
step étape
to à
your vos
look œil
how comment
by par
this ce
want to voulez

EN rankingCoach shows you effectively with step-by-step tutorials which steps to take to influence the search engines results so your sites gets higher placement

FR rankingCoach vous montre avec des tutoriels intelligents comment influencer les résultats dans les moteurs de recherche étape par étape

Engleză limba franceza
rankingcoach rankingcoach
tutorials tutoriels
engines moteurs
search recherche
step étape
results résultats
shows montre
steps les
influence influencer
with avec
by par
you vous
sites de

EN We will take you step-by-step through a Health Monitor, record results, and recommend next steps for your team.

FR Nous vous présentons un contrôle de santé pas à pas, nous vous montrons comment consigner les résultats et vous recommandons les prochaines étapes pour votre équipe.

Engleză limba franceza
monitor contrôle
recommend recommandons
health santé
record consigner
team équipe
we nous
results résultats
steps étapes
a un
your votre
you vous
and à
next de

EN Alelí also teaches you how take measurements and crochet a cardigan step by step.

FR De plus, vous verrez comment prendre les mesures et réaliser votre cardigan étape par étape.

Engleză limba franceza
how comment
step étape
by par
measurements les mesures
you vous
and et

EN Here is a list of 9 actions you should take to optimize your WooCommerce store for search engines. Follow these tips step by step and maximize your web traffic and conversion rates.

FR Voici une liste de 9 actions que vous devriez entreprendre pour optimiser votre boutique WooCommerce pour les moteurs de recherche. Suivez ces conseils étape par étape et optimisez votre trafic web et vos taux de conversion.

Engleză limba franceza
woocommerce woocommerce
store boutique
engines moteurs
follow suivez
tips conseils
traffic trafic
rates taux
search recherche
web web
you should devriez
list liste
of de
step étape
conversion conversion
a une
actions actions
optimize optimisez
by par
here voici
you vous
and et

Se afișează 50 din 50 traduceri