TR Ürünün teslim edilmemesi: e-posta sağlayıcınızın veya kendi posta sunucunuzun bazı posta sorunları nedeniyle, bizden bir teslimat e-postası alamayabilirsiniz
"e posta ve işbirliği" em turco pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
TR Ürünün teslim edilmemesi: e-posta sağlayıcınızın veya kendi posta sunucunuzun bazı posta sorunları nedeniyle, bizden bir teslimat e-postası alamayabilirsiniz
FR Non-livraison du produit: en raison de problèmes de publipostage de votre fournisseur de messagerie électronique ou de votre propre serveur de messagerie, vous risquez de ne pas recevoir d'e-mail de livraison de notre part
turco | francês |
---|---|
sorunları | problèmes |
e | part |
TR Ürünün teslim edilmemesi: e-posta sağlayıcınızın veya kendi posta sunucunuzun bazı posta sorunları nedeniyle, bizden bir teslimat e-postası alamayabilirsiniz
FR Non-livraison du produit: en raison de problèmes de publipostage de votre fournisseur de messagerie électronique ou de votre propre serveur de messagerie, vous risquez de ne pas recevoir d'e-mail de livraison de notre part
turco | francês |
---|---|
sorunları | problèmes |
e | part |
TR Ürünün teslim edilmemesi: e-posta sağlayıcınızın veya kendi posta sunucunuzun bazı posta sorunları nedeniyle, bizden bir teslimat e-postası alamayabilirsiniz
FR Non-livraison du produit: en raison de problèmes de publipostage de votre fournisseur de messagerie électronique ou de votre propre serveur de messagerie, vous risquez de ne pas recevoir d'e-mail de livraison de notre part
turco | francês |
---|---|
sorunları | problèmes |
e | part |
TR Lisans bilgilerini barındıran bir e-posta tarafınıza gönderilmiştir. Posta kutunuzda e-postayı bulamıyorsanız lütfen GEREKSİZ ve İSTENMEYEN posta kutularını kontrol edin.
FR Nous vous avons envoyé un e-mail contenant les informations de votre licence. Si vous ne le recevez pas, vérifiez vos dossiers de spam ou de courrier indésirable.
turco | francês |
---|---|
lisans | licence |
kontrol | vérifiez |
TR Lisans bilgilerini barındıran bir e-posta tarafınıza gönderilmiştir. Posta kutunuzda e-postayı bulamıyorsanız lütfen GEREKSİZ ve İSTENMEYEN posta kutularını kontrol edin.
FR Nous vous avons envoyé un e-mail contenant les informations de votre licence. Si vous ne le recevez pas, vérifiez vos dossiers de spam ou de courrier indésirable.
turco | francês |
---|---|
lisans | licence |
kontrol | vérifiez |
TR Lisans bilgilerini barındıran bir e-posta tarafınıza gönderilmiştir. Posta kutunuzda e-postayı bulamıyorsanız lütfen GEREKSİZ ve İSTENMEYEN posta kutularını kontrol edin.
FR Nous vous avons envoyé un e-mail contenant les informations de votre licence. Si vous ne le recevez pas, vérifiez vos dossiers de spam ou de courrier indésirable.
turco | francês |
---|---|
lisans | licence |
kontrol | vérifiez |
TR Lisans bilgilerini barındıran bir e-posta tarafınıza gönderilmiştir. Posta kutunuzda e-postayı bulamıyorsanız lütfen GEREKSİZ ve İSTENMEYEN posta kutularını kontrol edin.
FR Nous vous avons envoyé un e-mail contenant les informations de votre licence. Si vous ne le recevez pas, vérifiez vos dossiers de spam ou de courrier indésirable.
turco | francês |
---|---|
lisans | licence |
kontrol | vérifiez |
TR Güvenli ve özel e-posta | Mailfence şifreli e-posta servisidir
FR Mail sécurisé et respectant votre vie privée | Mailfence
turco | francês |
---|---|
ve | et |
TR Bu durum, üçüncü taraf e-posta pazarlama şirketlerinin kendileri için e-posta göndermesine düzenli olarak izin verdiklerinde böyledir.
FR C'est par exemple le cas lorsqu'ils font régulièrement appel à des plates-formes d'envoi de marketing par email.
turco | francês |
---|---|
e-posta | |
pazarlama | marketing |
TR Aynı zamanda, hangi iletilerinizin istenmeyen olarak işaretlendiğini görmek için e-posta adresini ve alanını popüler e-posta sunucularının listeleriyle karşılaştırır.
FR Il compare également votre adresse e-mail et votre domaine aux listes des serveurs de messagerie les plus utilisés pour déterminer lesquels de vos messages sont signalés comme étant des spams.
turco | francês |
---|---|
ve | et |
alanı | domaine |
sunucuları | serveurs |
TR Servis Sağlayıcı, şikayetin posta veya e-posta ile alındığı tarihten itibaren 14 iş günü içinde doğru olarak gönderilen ve tam şikayetleri dikkate almayı taahhüt eder.
FR Le Prestataire s?engage à examiner toute réclamation correctement déposée et complète dans un délai de 14 jours ouvrés à compter de la date de réception de la réclamation par courrier ou par mail.
turco | francês |
---|---|
sağlayıcı | prestataire |
veya | ou |
ve | et |
TR Hesabınızın kimliğini doğrulamak için e-posta adresinizi girin. Gönder düğmesine bastıktan sonra hesap ayarlarınızı tamamlamak için özel URL bağlantısı içeren bir e-posta alacaksınız.
FR Saisissez votre adresse e-mail pour authentifier votre compte. Une fois que vous aurez cliqué sur Envoyer, vous recevrez un e-mail contenant un lien unique permettant de finaliser la configuration de votre compte.
turco | francês |
---|---|
girin | saisissez |
gönder | envoyer |
TR Girdiğiniz e-posta adresi hatalı. Lütfen e-posta adresinizi kontrol ederek tekrar deneyin.
FR L'adresse e-mail que vous avez entrée est incorrecte. Veuillez vérifier votre adresse e-mail et réessayez.
turco | francês |
---|---|
ederek | avez |
tekrar | est |
deneyin | essayez |
TR En çok yukarı ve aşağı hareket eden anahtar kelimeler için günlük bir e-posta bildirimi alın. En fazla artış potansiyeline sahip anahtar kelimelerin konumlarını içeren haftalık e-posta bildirimi alın.
FR Recevez un e-mail quotidien présentant les mots-clés sur lesquels le positionnement a le plus changé. Recevez un e-mail hebdomadaire présentant le positionnement des mots-clés ayant le plus grand potentiel de progression.
turco | francês |
---|---|
günlük | quotidien |
alın | recevez |
haftalık | hebdomadaire |
TR E-posta – platformu kullanırken sorunlarla karşılaşırsanız bir e-posta gönderebilirsiniz
FR E-mail – vous pouvez envoyer un e-mail si vous avez rencontré des problèmes lors de l’utilisation de la plate-forme
turco | francês |
---|---|
platformu | plate-forme |
TR Anket linkini web sitenizde, Facebook'ta, Twitter'da ve diğer sosyal medya platformlarında paylaşabilir, katılımcılarınızı e-posta yoluyla davet edebilir ya da onlara sizin adınıza toptan e-posta davetiyesi göndermemizi isteyebilirsiniz
FR Publiez votre lien de sondage sur votre site web, Facebook, Twitter ou sur d'autres plateformes de réseaux sociaux, invitez vos participants par courriel ou laissez-nous envoyer des invitations électroniques personnalisées en vrac pour vous
turco | francês |
---|---|
anket | sondage |
sitenizde | sur votre site |
diğer | autres |
e-posta | courriel |
davet | invitez |
katılımcılar | participants |
TR E-posta ile anket yanıtlamaları veya formunuzu doldurmaları için birilerini kolaylıkla davet etmenizi sağlamak üzere, e-posta adreslerini Adres Defterine aktarmanıza izin verilir
FR Nous vous permettons d'importer des adresses e-mail dans un Carnet d'Adresses afin que vous puissiez facilement inviter des personnes à répondre à vos sondages par e-mail
turco | francês |
---|---|
anket | sondages |
kolaylıkla | facilement |
davet | inviter |
etmenizi | vos |
TR Bu e-posta adresleri kendi amaçlarımız için kullanılmaz ya da talep etmediğiniz sürece bu adreslere e-posta gönderilmez.
FR Nous n'utilisons pas ces e-mails à nos propres fins ni ne les envoyons par e-mail sauf à votre demande.
turco | francês |
---|---|
talep | demande |
TR Mailfence | Güvenli ve özel e-posta | Mailfence şifreli e-posta servisidir
FR Mailfence | Mail sécurisé et respectant votre vie privée | Mailfence
turco | francês |
---|---|
ve | et |
TR Girdiğiniz e-posta adresi hatalı. Lütfen e-posta adresinizi kontrol ederek tekrar deneyin.
FR L'adresse e-mail que vous avez entrée est incorrecte. Veuillez vérifier votre adresse e-mail et réessayez.
turco | francês |
---|---|
ederek | avez |
tekrar | est |
deneyin | essayez |
TR E-posta adresinize indirme bağlantısını içeren bir e-posta gönderildi
FR Le message contenant le lien de téléchargement a été envoyé à votre adresse e-mail.
turco | francês |
---|---|
indirme | téléchargement |
TR Bir e-posta sağlayarak, geri bildirim amacıyla bizden e-posta almayı ve kişisel verilerinizin Gizlilik Politikamıza uygun olarak Movavi tarafından kullanılmasına rıza gösterdiğinizi kabul etmiş olursunuz
FR En fournissant un e-mail, vous consentez à recevoir des e-mails de notre part à des fins informatives et acceptez que Movavi utilise vos données personnelles conformément à notre politique de confidentialité
turco | francês |
---|---|
ve | et |
kişisel | personnelles |
verilerinizin | vos données |
movavi | movavi |
kabul | acceptez |
TR Movavi destek merkezini ziyaret edin ve alışveriş için kullandığınız e-posta adresini girin. Bu e-posta adresine anahtarınızı yeniden gönderebiliriz. Kayıp anahtar formunu doldurun (İngilizce sayfa)
FR Contactez le centre d'Assistance de Movavi et indiquez l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour l'achat, afin que nous puissions renvoyer la clé à cette adresse e-mail.Remplir le formulaire Clé perdue (la page en anglais)
turco | francês |
---|---|
movavi | movavi |
destek | assistance |
ve | et |
alışveriş | achat |
bu | cette |
formunu | formulaire |
doldurun | remplir |
sayfa | page |
TR Hediye kodunu içeren hediye çekini sana doğrudan e-posta ile gönderebilmemiz için lütfen bir e-posta adresi girdiğinden emin ol
FR N'oubliez pas d'indiquer une adresse e-mail afin que nous puissions vous envoyer directement le bon d'achat avec votre code cadeau
turco | francês |
---|---|
hediye | cadeau |
kodunu | code |
doğrudan | directement |
adresi | adresse |
TR Tasarım şablonlarını, bir e-posta adresi içeren bir iletişim formu, "bizi takip edin" ücretsiz şablonları ve e-posta şablonları ve canlı sohbet içeren bir yardım masası tasarlamak için kullanabilirsiniz
FR Vous pouvez utiliser des modèles de conception pour concevoir un formulaire de contact avec une adresse e-mail, des modèles gratuits « Suivez-nous » et des modèles d'e-mail, ainsi qu'un service d'assistance avec chat en direct
turco | francês |
---|---|
adresi | adresse |
iletişim | contact |
takip | suivez |
ücretsiz | gratuits |
ve | et |
canlı | en direct |
sohbet | chat |
kullanabilirsiniz | vous pouvez utiliser |
TR Hesabınızın kimliğini doğrulamak için e-posta adresinizi girin. Gönder düğmesine bastıktan sonra hesap ayarlarınızı tamamlamak için özel URL bağlantısı içeren bir e-posta alacaksınız.
FR Saisissez votre adresse e-mail pour authentifier votre compte. Une fois que vous aurez cliqué sur Envoyer, vous recevrez un e-mail contenant un lien unique permettant de finaliser la configuration de votre compte.
turco | francês |
---|---|
girin | saisissez |
gönder | envoyer |
TR En çok yukarı ve aşağı hareket eden anahtar kelimeler için günlük bir e-posta bildirimi alın. En fazla artış potansiyeline sahip anahtar kelimelerin konumlarını içeren haftalık e-posta bildirimi alın.
FR Recevez un e-mail quotidien présentant les mots-clés sur lesquels le positionnement a le plus changé. Recevez un e-mail hebdomadaire présentant le positionnement des mots-clés ayant le plus grand potentiel de progression.
turco | francês |
---|---|
günlük | quotidien |
alın | recevez |
haftalık | hebdomadaire |
TR Girdiğiniz e-posta adresi hatalı. Lütfen e-posta adresinizi kontrol ederek tekrar deneyin.
FR L'adresse e-mail que vous avez entrée est incorrecte. Veuillez vérifier votre adresse e-mail et réessayez.
turco | francês |
---|---|
ederek | avez |
tekrar | est |
deneyin | essayez |
TR E-posta adresinize indirme bağlantısını içeren bir e-posta gönderildi
FR Le message contenant le lien de téléchargement a été envoyé à votre adresse e-mail.
turco | francês |
---|---|
indirme | téléchargement |
TR Girdiğiniz e-posta adresi hatalı. Lütfen e-posta adresinizi kontrol ederek tekrar deneyin.
FR L'adresse e-mail que vous avez entrée est incorrecte. Veuillez vérifier votre adresse e-mail et réessayez.
turco | francês |
---|---|
ederek | avez |
tekrar | est |
deneyin | essayez |
TR E-posta adresinize indirme bağlantısını içeren bir e-posta gönderildi
FR Le message contenant le lien de téléchargement a été envoyé à votre adresse e-mail.
turco | francês |
---|---|
indirme | téléchargement |
TR Movavi destek merkezini ziyaret edin ve alışveriş için kullandığınız e-posta adresini girin. Bu e-posta adresine anahtarınızı yeniden gönderebiliriz. Kayıp anahtar formunu doldurun (İngilizce sayfa)
FR Contactez le centre d'Assistance de Movavi et indiquez l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour l'achat, afin que nous puissions renvoyer la clé à cette adresse e-mail.Remplir le formulaire Clé perdue (la page en anglais)
turco | francês |
---|---|
movavi | movavi |
destek | assistance |
ve | et |
alışveriş | achat |
bu | cette |
formunu | formulaire |
doldurun | remplir |
sayfa | page |
TR Girdiğiniz e-posta adresi hatalı. Lütfen e-posta adresinizi kontrol ederek tekrar deneyin.
FR L'adresse e-mail que vous avez entrée est incorrecte. Veuillez vérifier votre adresse e-mail et réessayez.
turco | francês |
---|---|
ederek | avez |
tekrar | est |
deneyin | essayez |
TR E-posta adresinize indirme bağlantısını içeren bir e-posta gönderildi
FR Le message contenant le lien de téléchargement a été envoyé à votre adresse e-mail.
turco | francês |
---|---|
indirme | téléchargement |
TR Movavi destek merkezini ziyaret edin ve alışveriş için kullandığınız e-posta adresini girin. Bu e-posta adresine anahtarınızı yeniden gönderebiliriz. Kayıp anahtar formunu doldurun (İngilizce sayfa)
FR Contactez le centre d'Assistance de Movavi et indiquez l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour l'achat, afin que nous puissions renvoyer la clé à cette adresse e-mail.Remplir le formulaire Clé perdue (la page en anglais)
turco | francês |
---|---|
movavi | movavi |
destek | assistance |
ve | et |
alışveriş | achat |
bu | cette |
formunu | formulaire |
doldurun | remplir |
sayfa | page |
TR Movavi destek merkezini ziyaret edin ve alışveriş için kullandığınız e-posta adresini girin. Bu e-posta adresine anahtarınızı yeniden gönderebiliriz. Kayıp anahtar formunu doldurun (İngilizce sayfa)
FR Contactez le centre d'Assistance de Movavi et indiquez l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour l'achat, afin que nous puissions renvoyer la clé à cette adresse e-mail.Remplir le formulaire Clé perdue (la page en anglais)
turco | francês |
---|---|
movavi | movavi |
destek | assistance |
ve | et |
alışveriş | achat |
bu | cette |
formunu | formulaire |
doldurun | remplir |
sayfa | page |
TR Satış ile ilgili istekleriniz için lütfen bize Bu e-Posta adresi istenmeyen posta engelleyicileri tarafından korunuyor. Görüntülemek için JavaScript etkinleştirilmelidir. adresinden ulaşın.
FR Pour toute question d’ordre commercial, merci de nous contacter à l’adresse Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..
turco | francês |
---|---|
satış | commercial |
adresi | adresse |
javascript | javascript |
ulaşın | contacter |
TR Bir Müşteri soru sormak için e-posta gönderdiğinde veya e-posta bültenimize üye olduğunda, Müşteri’nin bize ilettiği Bilgileri toplayacağız
FR Lorsqu’un Client nous envoie un courriel pour nous poser une question ou s’inscrit pour recevoir nos bulletins d’information par courriel, nous collectons les Informations que le Client nous soumet
turco | francês |
---|---|
müşteri | client |
e-posta | courriel |
veya | ou |
olduğunda | lorsqu |
TR Girdiğiniz e-posta adresi hatalı. Lütfen e-posta adresinizi kontrol ederek tekrar deneyin.
FR L'adresse e-mail que vous avez entrée est incorrecte. Veuillez vérifier votre adresse e-mail et réessayez.
turco | francês |
---|---|
ederek | avez |
tekrar | est |
deneyin | essayez |
TR Aynı zamanda, hangi iletilerinizin istenmeyen olarak işaretlendiğini görmek için e-posta adresini ve alanını popüler e-posta sunucularının listeleriyle karşılaştırır.
FR Il compare également votre adresse e-mail et votre domaine aux listes des serveurs de messagerie les plus utilisés pour déterminer lesquels de vos messages sont signalés comme étant des spams.
turco | francês |
---|---|
ve | et |
alanı | domaine |
sunucuları | serveurs |
TR E-posta yoluyla paylaşımlar: Kullanıcının Tweeti e-posta yoluyla kaç kere paylaştığını gösterir.
FR Partagé par email : nombre de fois qu'un utilisateur a envoyé le Tweet à une autre personne par email.
turco | francês |
---|---|
e-posta | |
kullanıcının | utilisateur |
kaç | nombre |
TR Resmî e-posta adresi: Seçtiğiniz tanınmışlık kategorisiyle ilgili bir etki alanı adıyla resmî bir e-posta adresi sağlayın
FR Adresse email officielle : fournissez une adresse email officielle dont le domaine correspond à la catégorie de notoriété que vous avez choisie
turco | francês |
---|---|
e-posta | |
adresi | adresse |
alanı | domaine |
sağlayın | fournissez |
TR Hesabınızı oluşturduğunuz ya da değiştirdiğiniz zaman bir mobil cihazdan kaydolurken e-posta adresinizi veya masaüstü cihazlar ve web sitesinden kaydolurken e-posta ve adınızı kaydediyoruz
FR Une fois que vous avez créé ou modifié votre compte, nous enregistrons votre adresse e-mail lorsque vous vous inscrivez à partir d'un appareil mobile, ou un e-mail et votre nom pour les appareils de bureau et site web
turco | francês |
---|---|
mobil | mobile |
veya | ou |
masaüstü | bureau |
cihazlar | appareils |
ve | et |
TR Bu araştırma, ABD Posta İdaresi tarafından sağlanan el yazılı posta kodu rakamlarının tanınması için bir nöral ağı başarıyla kullanmış oldu.
FR Ces travaux de recherche ont permis de réussir à utiliser un réseau neuronal pour reconnaître des codes postaux écrits à la main fournis par la poste américaine.
turco | francês |
---|---|
araştırma | recherche |
abd | américaine |
sağlanan | fournis |
el | main |
kodu | codes |
ağı | réseau |
TR New York, NY, Amerika Birleşik Devletleri56th St. ve Madison Ave adresindeki IBM Atrium'da cumartesi günleri saat 2-3'te buluşuyoruz. Lütfen e-posta gönderin itaa.nyc@gmail.com e-posta zincirimize eklenmek ve güncellemeleri almak için.
FR New York, NY, États-UnisNous nous réunissons le samedi de 14h à 15h dans l'IBM Atrium sur la 56e rue et Madison Ave. Veuillez envoyer un e-mail itaa.nyc@gmail.com pour être ajouté à notre chaîne de messagerie et recevoir des mises à jour.
turco | francês |
---|---|
new | new |
york | york |
ve | et |
ibm | ibm |
gönderin | envoyer |
nyc | nyc |
gmail | gmail |
güncellemeleri | mises à jour |
almak | recevoir |
saat | jour |
TR E-posta yanıtlayıcılarının ITAA'da en az 3 ayı olması gerekir ve seçilen her bir E-posta Yanıtlayıcısı, 3 aydan 2 yıla kadar olan sürelerini seçebilir
FR Les répondeurs par e-mail doivent avoir au moins 3 mois dans l'ITAA, et chaque répondeur par e-mail élu peut choisir la durée de son mandat, de 3 mois à 2 ans
turco | francês |
---|---|
gerekir | doivent |
ve | et |
olan | son |
TR Virüs gönderme, aşırı yükleme yapma, istenmeyen e-posta gönderme veya e-posta bombardımanı gibi yöntemlerle herhangi bir Pinterest kullanıcısına, ana bilgisayarlarımıza ya da ağlarımıza müdahale etmeye çalışmayın.
FR Ne pas tenter de nuire à un utilisateur, un hôte ou un réseau de Pinterest, par exemple en diffusant un virus, en provoquant une surcharge, en envoyant du spam ou un très gros volume d'e-mails.
TR E-posta adresiniz tanınmadı; lütfen e-posta adresinizi kontrol edip tekrar deneyin. Sorun yaşamaya devam ettiğiniz takdirde, lütfen destek için Jabra ile iletişime geçin.
FR Votre email n?est pas reconnu, veuillez le vérifier et réessayer. Si les problèmes persistent, veuillez contacter Jabra qui vous portera assistance.
TR E-posta adresinizin ve kayıtlı posta adresinizin güncelliğini sağlamaktan siz sorumlusunuz
FR Vous êtes tenu de vous assurer que vos adresse e-mail et postale enregistrées sont à jour
TR O sırada sistemlerimizde geçerli olan e-posta veya posta adresine yapılacak bildirimlerin sizin için yeterli ve bağlayıcı bildirim olacağını kabul etmektesiniz
FR Vous acceptez que tout avis envoyé à l’adresse e-mail ou postale en cours figurant dans nos systèmes constitue un avis suffisant et contraignant pour vous
Mostrando 50 de 50 traduções