RU Настройте устройства так, чтобы на них требовалось вводить PIN-код или пароль.
RU Настройте устройства так, чтобы на них требовалось вводить PIN-код или пароль.
FR Demandez un code PIN ou un code secret pour chaque appareil.
russo | francês |
---|---|
устройства | appareil |
или | ou |
RU Организуйте процесс адаптации, чтобы быстрее и эффективнее вводить новых сотрудников в штат и выводить их из штата.
FR Simplifiez votre processus d’intégration, afin de gérer l’intégration et le départ de vos collaborateurs de manière plus efficace et plus rapide.
russo | francês |
---|---|
процесс | processus |
и | et |
сотрудников | collaborateurs |
в | le |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
клиента | client |
answer | answer |
RU Вам больше никогда не придется запоминать пароли или вводить их заново.
FR Vous n'aurez plus jamais besoin de retenir ou de saisir vos mots de passe.
russo | francês |
---|---|
больше | plus |
никогда | jamais |
или | ou |
RU Да, вам не нужно вводить IP-адрес; утилита найти IP-адрес домена, который вы ввели
FR Oui, vous n?avez pas besoin d?entrer l?adresse IP; l?utilitaire trouver l?adresse IP du domaine que vous avez entré
russo | francês |
---|---|
утилита | utilitaire |
найти | trouver |
домена | domaine |
который | que |
RU Предупреждение: лучше всего вводить нудизм в семью, когда дети находятся в юном возрасте
FR Avertissement : il vaut mieux que vous appreniez la nudité en famille à vos enfants lorsqu’ils sont encore jeunes
russo | francês |
---|---|
лучше | mieux |
семью | famille |
дети | enfants |
RU Простые процедуры конфигурации и оптимизации позволяют вводить в эксплуатацию RFID-считыватели без осложнений и задержек
FR Constituée d’API unifiées sur le Cloud, la solution Zebra Data Services vous permet de créer facilement des applications numériques sûres et évolutives
russo | francês |
---|---|
и | et |
позволяют | permet |
RU Если ARP не поддерживается, можно вводить данные в этот каталог вручную.
FR Si le protocole ARP n'est pas pris en charge, des entrées manuelles peuvent être effectuées dans cet annuaire.
russo | francês |
---|---|
можно | peuvent |
RU Оптимизируйте формулы, чтобы повысить производительность таблиц и не вводить ссылки на ячейки вручную....
FR Optimisez vos formules pour améliorer les performances globales de votre feuille et éviter d’avoir à référencer manuellement des cellules da...
russo | francês |
---|---|
формулы | formules |
повысить | améliorer |
производительность | performances |
ячейки | cellules |
вручную | manuellement |
RU Щелкните ячейку и начните вводить данные.
FR Cliquez sur une cellule, puis commencez à taper pour saisir des données.
russo | francês |
---|---|
ячейку | cellule |
и | pour |
начните | commencez |
RU Если вам нужно ограничить значения, которые другие пользователи могут вводить в таблицу или веб-форму, установите флажок Ограничить..
FR Si votre objectif est de contrôler ce que les autres utilisateurs saisissent dans une feuille ou un formulaire en ligne, vous devrez cocher la case Restreindre à..
russo | francês |
---|---|
ограничить | restreindre |
значения | un |
пользователи | utilisateurs |
RU На рисунке ниже установлен флажок Ограничить только датами, т. е. в столбец "Дата" можно вводить только даты.
FR Dans l’image ci-dessous, la case Restreindre aux dates uniquement est sélectionnée. Cela signifie que chaque utilisateur saisissant les données dans la colonne Date doit spécifier une date dans cette colonne.
russo | francês |
---|---|
столбец | colonne |
даты | dates |
RU В столбце «Символы» можно вводить формулы
FR Vous pouvez utiliser des formules dans une colonne Symboles
russo | francês |
---|---|
столбце | colonne |
формулы | formules |
RU Когда она перейдет по этому адресу, в поле Представитель будет указано её имя и ей не потребуется вводить его вручную.
FR Lorsqu’elle clique sur ce lien, le champ Rep est renseigné à l’aide de son nom et elle n’a pas besoin de le saisir manuellement.
russo | francês |
---|---|
поле | champ |
имя | nom |
и | et |
вручную | manuellement |
RU Для этого начните вводить название группы в поле Кому и выберите предложенный вариант в раскрывающемся списке.
FR Pour envoyer au groupe, dans la case À, commencez à taper le nom du groupe pour le voir apparaître dans la liste déroulante.
russo | francês |
---|---|
начните | commencez |
название | nom |
группы | groupe |
раскрывающемся | déroulante |
списке | liste |
RU Она аналогична вставке функции ISERROR в функцию IF, однако для IFERROR нет необходимости повторно вводить или проверять выражение.
FR Ceci est similaire à l’imbrication de la fonction ISERROR dans une fonction IF. Cependant, avec IFERROR, vous n’avez pas à retaper ou à réévaluer l’expression.
russo | francês |
---|---|
однако | cependant |
выражение | expression |
RU Нажав кнопку Добавить товар, покажет новую страницу, в которой вы можете вводить информацию о продукте.
FR En cliquant sur le bouton Ajouter un produit affichera une nouvelle page dans laquelle vous pouvez saisir des informations sur le produit.
russo | francês |
---|---|
кнопку | bouton |
товар | produit |
новую | nouvelle |
которой | laquelle |
информацию | informations |
RU Каждый шаг будет иметь ссылку, направляющую вас к правильному место, чтобы завершить задачу или вводить информацию.
FR Chaque étape aura un lien qui vous dirigera vers le bon endroit pour compléter la tâche ou entrer les informations.
russo | francês |
---|---|
будет | aura |
ссылку | lien |
место | endroit |
завершить | compléter |
задачу | tâche |
информацию | informations |
RU С Keeper вы можете безопасно хранить и автоматически вводить неограниченное число паролей, используя наш бесплатный менеджер паролей
FR Avec Keeper, stockez et saisissez automatiquement un nombre illimité de mots de passe en toute sécurité grâce à notre gestionnaire de mots de passe gratuit
russo | francês |
---|---|
и | et |
автоматически | automatiquement |
используя | avec |
наш | notre |
бесплатный | gratuit |
менеджер | gestionnaire |
RU Благодаря их использованию, вам не нужно будет заново вводить эту информацию при следующем посещении страницы
FR Ainsi, vous n'avez pas à saisir à nouveau vos préférences chaque fois que vous visitez la page
RU При использовании Linkmaker на сайте Unity партнерский идентификатор (Affiliate ID) нужно вводить вручную.
FR Si vous utilisez Linkmaker sur le site Web de Unity, vous devrez saisir manuellement votre ID affilié.
russo | francês |
---|---|
использовании | utilisez |
вручную | manuellement |
RU Начать Вводить Новшества
FR Pas Seulement La Commercialisation
RU Число ошибок на кухне значительно снижается, если официантам не требуется повторно вводить заказы в автономные терминалы торговых точек.
FR Lorsque vos serveurs n'ont pas besoin d'entrer deux fois chaque commande dans un système de point de vente autonome, le nombre d'erreurs en cuisine diminue de manière remarquable.
russo | francês |
---|---|
ошибок | erreurs |
кухне | cuisine |
если | lorsque |
RU При анализе в частотной области можно вводить комплекснозначные выражения
FR En analyse fréquentielle, vous avez la possibilié de saisir des expressions à valeurs complexes
russo | francês |
---|---|
анализе | analyse |
выражения | expressions |
RU При каждом входе в систему вам нужно будет вводить пароль и код безопасности из приложения на мобильном телефоне
FR À chaque fois que vous vous connecterez, vous devrez saisir à la fois votre mot de passe et un code de sécurité à partir d?une application sur votre téléphone mobile
russo | francês |
---|---|
в | la |
и | et |
безопасности | sur |
мобильном | mobile |
RU Организуйте процесс адаптации, чтобы быстрее и эффективнее вводить новых сотрудников в штат и выводить их из штата.
FR Simplifiez votre processus d’intégration, afin de gérer l’intégration et le départ de vos collaborateurs de manière plus efficace et plus rapide.
russo | francês |
---|---|
процесс | processus |
и | et |
сотрудников | collaborateurs |
в | le |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Answer Bot может сопоставлять и вводить в поля тикета важную информацию, полученную от клиента.
FR Answer Bot peut mapper les informations client clés et les insérer dans les champs de ticket existants.
russo | francês |
---|---|
bot | bot |
может | peut |
поля | champs |
тикета | ticket |
информацию | informations |
answer | answer |
RU Вам больше никогда не придется запоминать пароли или вводить их заново.
FR Vous n'aurez plus jamais besoin de retenir ou de saisir vos mots de passe.
russo | francês |
---|---|
больше | plus |
никогда | jamais |
или | ou |
RU Простые процедуры конфигурации и оптимизации позволяют вводить в эксплуатацию RFID-считыватели без осложнений и задержек
FR Constituée d’API unifiées sur le Cloud, la solution Zebra Data Services vous permet de créer facilement des applications numériques sûres et évolutives
russo | francês |
---|---|
и | et |
позволяют | permet |
RU Менеджеры паролей, такие как Keeper, обычно имеют функцию автозаполнения, поэтому вам больше не придется вводить пароли вручную.
FR Les gestionnaires de mots de passe comme Keeper sont généralement dotés d'une fonction de remplissage automatique qui vous évite d'avoir à saisir vos mots de passe manuellement.
russo | francês |
---|---|
такие | comme |
как | qui |
имеют | vous |
вручную | manuellement |
RU KeeperFill® - браузерное расширение, позволяющее автоматические вводить учетные данные на веб-сайтах.
FR KeeperFill® est une extension de navigateur qui vous permet de saisir automatiquement vos identifiants de connexion sur tous vos sites web préférés.
russo | francês |
---|---|
расширение | extension |
RU Автоматически вводить пароли и данные на всех своих веб-сайтах
FR Remplir automatiquement vos mots de passe et vos données sur tous vos sites Internet
russo | francês |
---|---|
и | et |
данные | données |
RU Первый шаг: Пуск меню, выберите Панель управления или начните вводить слова «Панель управления», чтобы найти его в вашей системе.
FR Step One: Menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration ou commencez à taper les mots "Panneau de configuration" pour la chercher sur votre système.
russo | francês |
---|---|
шаг | step |
меню | menu |
выберите | sélectionnez |
системе | configuration |
RU Сложные пароли, web адреса и тексты тяжело вводить на смартфоне или другом небольшом устройстве. С функцией copy-paste это делать гораздо легче.
FR Mots de passe, adresses web et longs textes sont difficiles d’écrire sur un téléphone ou autre appareil petit. Heureusement, existe la fonction copier et coller pour le rendre facile.
russo | francês |
---|---|
web | web |
тексты | textes |
функцией | fonction |
легче | facile |
RU При каждом входе в систему вам нужно будет вводить пароль и код безопасности из приложения на мобильном телефоне
FR À chaque fois que vous vous connecterez, vous devrez saisir à la fois votre mot de passe et un code de sécurité à partir d?une application sur votre téléphone mobile
russo | francês |
---|---|
в | la |
и | et |
безопасности | sur |
мобильном | mobile |
RU Благодаря их использованию, вам не нужно будет заново вводить эту информацию при следующем посещении страницы
FR Ainsi, vous n'avez pas à saisir à nouveau vos préférences chaque fois que vous visitez la page
RU При использовании Linkmaker на сайте Unity партнерский идентификатор (Affiliate ID) нужно вводить вручную.
FR Contactez-nous pour obtenir de l'aide si vous avez des problèmes pour trouver votre identifiant d'affilié.
RU Это позволяет веб-сайту распознавать вас при просмотре страниц этого сайта без необходимости каждый раз вводить личную информацию.
FR Cela permet au site Web de vous identifier lorsque vous parcourez le site Web sans vous obliger à entrer d’informations personnelles.
russo | francês |
---|---|
личную | personnelles |
Mostrando 50 de 50 traduções