RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
"явно" em russo pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
явно | explicitly |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Мы можем собирать Персональные данные, которые вы явно решили опубликовать, в том числе через наш Сайт.
EN We may collect Personal Data that you manifestly choose to make public, including via our Site.
russo | inglês |
---|---|
которые | that |
наш | we |
RU Где пользователь явно дал согласие на сбор и обработку своих данных
EN Where the user has explicitly consented to your collection and processing of their data
russo | inglês |
---|---|
Где | where |
пользователь | the user |
явно | explicitly |
сбор | collection |
и | the |
обработку | processing |
своих | their |
данных | data |
RU Это красивое здание с 1752 находится в старом парке природы, природа которого явно отличается от растущих вокруг садов
EN This beautiful building from 1752 year lies within the old landscape park, whose nature clearly differs from the growing around orchards
russo | inglês |
---|---|
красивое | beautiful |
здание | building |
находится | lies |
в | from |
парке | park |
отличается | differs |
RU Конечно, возможно и явно задать обработчик.
EN Of course, you are also allowed to explicitly define the engine.
russo | inglês |
---|---|
и | the |
явно | explicitly |
RU Если эти условия считаются предложением компании MENAINFOSEC, Inc, то принятие явно ограничивается этими условиями
EN If these terms and conditions are considered an offer by MENAINFOSEC, Inc , acceptance is expressly limited to these terms
russo | inglês |
---|---|
inc | inc |
принятие | acceptance |
ограничивается | limited |
RU Просматривая видео и фотографии с этой съемки, Эмили явно испытывала удовлетворение.
EN Watching the video and the stills from this shoot Emily was very pleased.
russo | inglês |
---|---|
видео | the video |
RU Что явно отличает нас от других…
EN What clearly distinguishes us from other hostels Lublin…
russo | inglês |
---|---|
других | other |
RU Его явно недостаточно, чтобы добраться до финиша, а значит, придется пополнять запас в пути!
EN You don't have much to keep you going, so you'll need to grab more during each thrilling race.
RU Поддомены наследуют политику родительского домена, если она явно не отменена записью политики поддомена
EN Subdomains inherit the parent domain?s policy unless explicitly overruled by a subdomain policy record
russo | inglês |
---|---|
домена | domain |
она | the |
явно | explicitly |
RU И тем не менее, распространение USB 3.0 явно происходит быстрыми темпами, и завоеванная им доля рынка растет из года в год
EN Yet USB 3.0 is clearly progressing quickly, with a market share growing from year to year
russo | inglês |
---|---|
происходит | is |
доля | share |
рынка | market |
растет | growing |
года | year |
в | from |
RU Все правила LeSS распространяются также и на LeSS Huge, если иное явно не указано. В каждой Области Требований используется обычный фреймворк LeSS.
EN All LeSS rules apply to LeSS Huge, unless otherwise stated. Each Requirement Area acts like the basic LeSS framework.
russo | inglês |
---|---|
и | the |
huge | huge |
если | like |
указано | stated |
RU Когда эта разница велика, она должна быть отражена в Бэклоге Продукта, так чтобы это было явно видно Владельцу Продукта.
EN When this difference is big, then it must be reflected in the PB so that it is visible to the PO.
russo | inglês |
---|---|
должна | must |
RU Поиск идей, планирование работы, когда вас двое и явно всё сделать не получается
EN Finding ideas, planning work, when you two and obviously everything can not be done
russo | inglês |
---|---|
работы | work |
двое | two |
сделать | done |
RU Если иным образом явно заявлял, назначенный человек станет тем, кто сначала зарегистрировал счет от имени Заказчика.
EN If otherwise explicitly stated, the appointed individual will be the one who first registered an account on behalf of the Customer.
russo | inglês |
---|---|
явно | explicitly |
сначала | first |
счет | account |
RU Идея теста на кодирование состоит в том, чтобы отсеять кандидатов, которые явно не подходят для этой роли
EN The idea of a coding test is to eliminate candidates who are clearly not a good fit for that role
russo | inglês |
---|---|
теста | test |
кодирование | coding |
кандидатов | candidates |
роли | role |
RU Если два трейта добавляют метод с одним и тем же именем, это приводит к фатальной ошибке в случае, если конфликт явно не разрешён.
EN If two Traits insert a method with the same name, a fatal error is produced, if the conflict is not explicitly resolved.
russo | inglês |
---|---|
ошибке | error |
если | if |
явно | explicitly |
RU В зависимости от предполагаемого поведения, параметр needle должен быть либо явно приведён к строке, либо должен быть выполнен явный вызов
EN Depending on the intended behavior, the needle should either be explicitly cast to string, or an explicit call to
russo | inglês |
---|---|
поведения | behavior |
должен | be |
либо | to |
явно | explicitly |
вызов | call |
RU Конечно, возможно и явно задать обработчик.
EN Of course, you are also allowed to explicitly define the engine.
russo | inglês |
---|---|
и | the |
явно | explicitly |
RU Если эти условия считаются предложением компании MENAINFOSEC, Inc, то принятие явно ограничивается этими условиями
EN If these terms and conditions are considered an offer by MENAINFOSEC, Inc , acceptance is expressly limited to these terms
russo | inglês |
---|---|
inc | inc |
принятие | acceptance |
ограничивается | limited |
RU Применение к аккаунту пустой SCP равнозначно назначению политики, явно запрещающей все операции.
EN Attaching an empty SCP to an account is equivalent to attaching a policy that explicitly denies all actions.
russo | inglês |
---|---|
пустой | empty |
явно | explicitly |
все | that |
RU Явно укажите использование файлов cookie с помощью атрибута SameSite
EN Explicitly state cookie usage with the SameSite attribute
russo | inglês |
---|---|
cookie | cookie |
RU Защитите свой сайт, узнав, как явно отмечать межсайтовые файлы cookie.
EN Secure your site by learning how to explicitly mark your cross-site cookies.
russo | inglês |
---|---|
свой | your |
явно | explicitly |
cookie | cookies |
RU Однако до сих пор не существовало способа явно заявить о своих намерениях в отношении файла cookie
EN However until now there hasn't been a way to explicitly state your intent with the cookie
russo | inglês |
---|---|
сих | now |
способа | way |
явно | explicitly |
cookie | cookie |
RU Явно укажите использование файлов cookie с помощью атрибута SameSite #
EN Explicitly state cookie usage with the SameSite attribute #
russo | inglês |
---|---|
cookie | cookie |
RU Явно указано разрешение плеера.
EN The resolution of the player is explicitly indicated.
russo | inglês |
---|---|
разрешение | resolution |
RU Начиная с PHP 8.0.0 явно заданная соль игнорируется.
EN As of PHP 8.0.0, an explicitly given salt is ignored.
russo | inglês |
---|---|
соль | salt |
RU sodium_crypto_secretstream_xchacha20poly1305_rekey — Явно поворачивает ключ в состояние secretstream
EN sodium_crypto_secretstream_xchacha20poly1305_rekey — Explicitly rotate the key in the secretstream state
russo | inglês |
---|---|
состояние | state |
RU Где пользователь явно дал согласие на сбор и обработку своих данных
EN Where the user has explicitly consented to your collection and processing of their data
russo | inglês |
---|---|
Где | where |
пользователь | the user |
сбор | collection |
и | the |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения
EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission
russo | inglês |
---|---|
запись | account |
других | other |
разрешения | permission |
RU Теперь вместо этого будет выброшена фатальная ошибка: необходимо явно указать T1::func или T2::func.
EN Now it will generate a fatal error instead, and either T1::func or T2::func needs to be written explicitly.
RU Хотя модная фотография явно позирует, эти прекрасные образы стремятся к импровизированному виду, даже если этот вид - выдумка.
EN While fashion photography is obviously posed, these beautiful images tend to strive for an impromptu look, even if that look is fiction.
russo | inglês |
---|---|
фотография | photography |
прекрасные | beautiful |
образы | images |
если | if |
вид | look |
RU То же самое касается эффектных процессов редактирования, таких как эффекты и границы, которые явно заимствованы
EN The same goes for dramatic editing processes, like effects and borders, that are clearly borrowed
russo | inglês |
---|---|
эффекты | effects |
границы | borders |
RU В прошлые годы мы писали о любимых функциях команды или о новых выпусках, и в этом году это явно одно
EN In past years we've written about the team's favourite features or new releases, and this year it's clearly a single thing
russo | inglês |
---|---|
команды | team |
году | years |
RU В случае статических вызовов это явно указанный класс (обычно слева от оператора ::); в случае не статических вызовов это класс объекта
EN In case of static method calls, this is the class explicitly named (usually the one on the left of the :: operator); in case of non static method calls, it is the class of the object
russo | inglês |
---|---|
обычно | usually |
RU Функция быстрого форматирования, которая форматирует строку без необходимости явно создавать объект форматирования
EN Quick formatting function that formats the string without having to explicitly create the formatter object
RU Запрещается использовать средства автоматизации, которые не были явно одобрены Pinterest
EN Don't use automation that hasn't been explicitly approved by Pinterest
RU Такое можно включить либо явно через пользовательскую настройку в операционной системе, либо неявно, например, из-за разрядки батареи
EN This can be turned on either explicitly, through a user-controlled operating system setting, or implicitly, for example due to decreasing battery level
RU Сокращение сбрасывает все свои полные свойства до их начальных значений, если они не были явно указаны
EN The shorthand resets all its longhands to their initial values if they have not been explicitly specified
RU Браузеры, которые понимают сокращённое свойство, явно или неявно переопределяют полное свойство.
EN Browsers that do understand the shorthand override the longhand value, either implicitly or explicitly.
Mostrando 50 de 50 traduções