PT Se algum dos parágrafos deste Contrato for determinado nulo, impraticável ou ilegal, os outros parágrafos permanecerão em pleno vigor e efeito
PT Se algum dos parágrafos deste Contrato for determinado nulo, impraticável ou ilegal, os outros parágrafos permanecerão em pleno vigor e efeito
NL Indien een van de bepalingen van deze Overeenkomst als nietig, niet-afdwingbaar of illegaal wordt aangemerkt, blijven de andere bepalingen volledig van kracht
português | holandês |
---|---|
contrato | overeenkomst |
ou | of |
outros | andere |
pleno | volledig |
vigor | kracht |
permanecer | blijven |
PT Se algum dos parágrafos deste Contrato for determinado nulo, impraticável ou ilegal, os outros parágrafos permanecerão em pleno vigor e efeito
NL Indien een van de bepalingen van deze Overeenkomst als nietig, niet-afdwingbaar of illegaal wordt aangemerkt, blijven de andere bepalingen volledig van kracht
PT Analise o seu documento: veja a contagem de palavras, parágrafos e caracteres com ou sem espaços
NL Analyseer uw document: bekijk het aantal woorden, alinea's en tekens met of zonder spaties
português | holandês |
---|---|
analise | analyseer |
documento | document |
veja | bekijk |
contagem | aantal |
palavras | woorden |
e | en |
caracteres | tekens |
ou | of |
sem | zonder |
PT Insira texto formatado, parágrafos, imagens, tabelas e gráficos, formas, cabeçalhos e rodapés, crie uma lista com marcadores ou numeradas, etc. Preencha uma tabela usando dados de um banco de dados.
NL Voeg geformatteerde tekst, alinea's, afbeeldingen, tabellen en grafieken, vormen, kop- en voetteksten, een lijst met opsommingstekens of genummerde kop- en voetteksten, enz. toe. Vul een tabel in met behulp van gegevens uit een database.
português | holandês |
---|---|
texto | tekst |
e | en |
formas | vormen |
ou | of |
etc | enz |
preencha | vul |
usando | met behulp van |
dados | gegevens |
banco de dados | database |
PT Adicione e gerencie slides, defina seu fundo. Crie formas, gráficos, insira imagens. Formate textos em formas e parágrafos. Use a opção de preenchimento gradiente, sólido ou padrão.
NL Slides toevoegen en beheren, hun achtergrond instellen. Vormen, grafieken maken, afbeeldingen invoegen. Formatteer tekst in vormen en paragrafen. Gebruik de Gradient, Solid of Pattern Fill-optie.
português | holandês |
---|---|
e | en |
gerencie | beheren |
slides | slides |
defina | instellen |
fundo | achtergrond |
use | gebruik |
opção | optie |
sólido | solid |
ou | of |
PT Colabore em documentos online em tempo real no modo Rápido ou trabalhe de forma privada em textos e parágrafos com o modo Estrito. Use os recursos Desfazer e Refazer, controle de alterações e outras ferramentas independentemente dos outros.
NL Werk in real time online samen aan documenten in de Snelle modus of werk privé aan teksten en alinea's met de Strenge modus. Gebruik Ongedaan maken en Opnieuw, het bijhouden van wijzigingen en andere tools onafhankelijk van anderen.
português | holandês |
---|---|
documentos | documenten |
online | online |
tempo | time |
real | real |
modo | modus |
rápido | snelle |
ou | of |
trabalhe | werk |
forma | maken |
textos | teksten |
e | en |
use | gebruik |
alterações | wijzigingen |
privada | privé |
PT Um total de 119 parágrafos de diversas áreas foram traduzidos com diferentes sistemas de tradução
NL 119 alinea's uit verschillende vakgebieden werden door de verschillende systemen vertaald
português | holandês |
---|---|
sistemas | systemen |
PT Da diversidade de personagens e kinks aos detalhes técnicos da plataforma em que você vai jogar este jogo, detalhamos todos os aspectos deste site nos parágrafos seguintes
NL Van de diversiteit van karakters en kinks tot de technische details van het platform waarop u dit spel zult spelen, hebben we alle aspecten van deze site in de volgende paragrafen beschreven
português | holandês |
---|---|
diversidade | diversiteit |
personagens | karakters |
e | en |
técnicos | technische |
plataforma | platform |
site | site |
PT Esta não é a melhor estratégia para quem tem de meditar usando vários versículos ou até livros completos, mas serve para quando for usar parágrafos ou versículos curtos.[12]
NL Hoewel dit niet haalbaar is bij een meditatie over meerdere verzen of volledige boeken, is het wel een goed idee om bij het mediteren over een korte paragraaf of een enkel vers een bepaalde passage woord voor woord te onthouden.[12]
português | holandês |
---|---|
livros | boeken |
curtos | korte |
melhor | goed |
PT No início, as entradas eram apenas algumas palavras simples, mas com o tempo gostamos de escrever alguns parágrafos para refletir sobre como "Estamos indo bem na cabeça"
NL Aanvankelijk waren de inzendingen slechts een paar simpele woorden, maar na verloop van tijd schreven we met plezier een paar alineas om na te denken over hoe "we het doen in de hoofdafdeling"
português | holandês |
---|---|
eram | waren |
palavras | woorden |
tempo | tijd |
PT O Sonix identificará automaticamente os alto-falantes e separará as trocas em diferentes parágrafos.
NL Sonix identificeert automatisch sprekers en scheidt uitwisselingen in verschillende paragrafen.
português | holandês |
---|---|
sonix | sonix |
automaticamente | automatisch |
e | en |
trocas | uitwisselingen |
em | in |
diferentes | verschillende |
PT Sonix detecta automaticamente alterações de alto-falantes e separa transcrições em trocas de parágrafos
NL Sonix detecteert automatisch luidsprekerwijzigingen en scheidt transcripties in alinea-uitwisselingen
português | holandês |
---|---|
sonix | sonix |
detecta | detecteert |
automaticamente | automatisch |
e | en |
transcrições | transcripties |
trocas | uitwisselingen |
PT Se você quer personalizar a fonte, o tamanho ou a cor dos títulos, parágrafos ou citações, normalmente é necessário fazer sempre que colocar uma caixa de texto na página
NL Als je het lettertype, de grootte of de kleur van je koppen, alinea's of citaten wilt personaliseren, moet je dat normaal gesproken elke keer doen als je een tekstvak op de pagina plaatst
português | holandês |
---|---|
quer | wilt |
personalizar | personaliseren |
fonte | lettertype |
tamanho | grootte |
ou | of |
citações | citaten |
página | pagina |
PT Estes Termos e Condições serão interpretados como se escrito por ambas as Partes e celebrados de acordo com as leis da Inglaterra e do País de Gales, com exclusão dos parágrafos de conflitos de leis
NL Deze algemene voorwaarden worden geïnterpreteerd alsof beide Partijen deze gezamenlijk hebben geschreven, en zijn onderworpen aan de wetten van Engeland en Wales, met uitsluiting van de geldende collisieregels
português | holandês |
---|---|
e | en |
escrito | geschreven |
ambas | beide |
partes | partijen |
leis | wetten |
inglaterra | engeland |
PT Os blocos podem ser tanto estáticos como dinâmicos. Os blocos estáticos são aqueles que revelam o seu conteúdo no momento da publicação. Por exemplo, um bloco de parágrafos é um bloco estático.
NL Blokken kunnen zowel statisch als dynamisch zijn. Statische blokken zijn blokken die hun inhoud onthullen op het moment van publiceren. Een paragraafblok is bijvoorbeeld een statisch blok.
português | holandês |
---|---|
blocos | blokken |
revelam | onthullen |
conteúdo | inhoud |
publicação | publiceren |
bloco | blok |
estático | statische |
PT Por exemplo, podem ser combinados blocos para cabeçalhos, parágrafos, imagens e botões para criar uma visão geral das funcionalidades.
NL Zo kunnen bijvoorbeeld blokken voor koppen, paragrafen, afbeeldingen en buttons worden gecombineerd om een feature-overzicht te maken.
português | holandês |
---|---|
ser | worden |
combinados | gecombineerd |
blocos | blokken |
imagens | afbeeldingen |
e | en |
visão | overzicht |
PT Embora seja mais prático, não é muito eficiente inserir linhas em branco entre parágrafos
NL Zelfs als je het vervelend vindt, moet je geen lege regels tussen de alinea's invoegen
português | holandês |
---|---|
inserir | invoegen |
linhas | regels |
PT Em vez disso, defina o espaçamento entre parágrafos usando Espaçamento de parágrafo antes e Espaçamento de parágrafo depois
NL Stel in plaats daarvan de afstand tussen alinea's in met Alinea-afstand voor en Alinea-afstand na
português | holandês |
---|---|
defina | stel |
parágrafo | alinea |
e | en |
PT As condições exatas sob as quais você pode usufruir dos direitos mencionados acima podem ser encontradas nos artigos 15 a 21 do RGPD e nos parágrafos 34, 35 e 37 do BDSG (Lei Federal Alemã de Proteção de Dados)
NL De precieze voorwaarden waaronder jeu aanspraak kunt maken op de bovengenoemde rechten vindt u in de artikelen 15 tot en met 21 van de AVG en in de paragrafen 34, 35 en 37 van de BDSG (Duitse federale wet op de gegevensbescherming)
português | holandês |
---|---|
condições | voorwaarden |
rgpd | avg |
e | en |
proteção de dados | gegevensbescherming |
PT Dito isso, com a mão firme e o assunto, conseguimos fotografar retratos com pouca luz com apenas iluminação ambiente a 1/30 de segundo, ISO 800, f / 2,5. Dê uma olhada no nosso amigo Android alguns parágrafos abaixo.
NL Dat gezegd hebbende, met een vaste hand en onderwerp, zijn we in staat geweest om portretten bij zeer weinig licht te maken met alleen omgevingslicht op 1 / 30e sec, ISO 800, f / 2.5. Kijk een paar alineas verder naar onze Android-vriend.
português | holandês |
---|---|
dito | gezegd |
mão | hand |
assunto | onderwerp |
retratos | portretten |
iso | iso |
android | android |
f | f |
PT Se qualquer parte do Contrato for determinada inválida ou impraticável, os outros parágrafos do Contrato permanecerão sem alteração, em pleno vigor e efeito.
NL Indien een bepaling van deze Overeenkomst als ongeldig of als niet-afdwingbaar wordt aangemerkt, blijven de resterende bepalingen van deze Overeenkomst onaangetast en volledig van kracht.
português | holandês |
---|---|
contrato | overeenkomst |
sem | niet |
vigor | kracht |
e | en |
permanecer | blijven |
PT As Partes reconhecem mutualmente e concordam que este Contrato será celebrado de acordo com as leis da Inglaterra e do País de Gales, com exclusão dos parágrafos de conflitos de leis
NL De Partijen erkennen en stemmen er wederzijds mee in dat deze Overeenkomst wordt geïnterpreteerd en uitgevoerd in overeenstemming met de wetten van Engeland en Wales, met uitsluiting van de geldende collisieregels
português | holandês |
---|---|
partes | partijen |
e | en |
leis | wetten |
inglaterra | engeland |
PT Mantemos esses dados para proteger nossa Empresa de disputas e processos, cumprir com as obrigações jurídicas e regulamentos, evitar fraudes e abusos, aplicar os parágrafos deste contrato, etc
NL We bewaren deze gegevens om ons Bedrijf te beschermen in het geval van geschillen en rechtszaken en om te voldoen aan juridische verplichtingen en wettelijke vereisten, om fraude en misbruik te voorkomen, om deze overeenkomst te handhaven, enzovoort
português | holandês |
---|---|
dados | gegevens |
proteger | beschermen |
disputas | geschillen |
e | en |
obrigações | verplichtingen |
evitar | voorkomen |
fraudes | fraude |
contrato | overeenkomst |
etc | enzovoort |
PT Analise o seu documento: veja a contagem de palavras, parágrafos e caracteres com ou sem espaços
NL Analyseer uw document: bekijk het aantal woorden, alinea's en tekens met of zonder spaties
português | holandês |
---|---|
analise | analyseer |
documento | document |
veja | bekijk |
contagem | aantal |
palavras | woorden |
e | en |
caracteres | tekens |
ou | of |
sem | zonder |
PT Insira texto formatado, parágrafos, imagens, tabelas e gráficos, formas, cabeçalhos e rodapés, crie uma lista com marcadores ou numeradas, etc. Preencha uma tabela usando dados de um banco de dados.
NL Voeg geformatteerde tekst, alinea's, afbeeldingen, tabellen en grafieken, vormen, kop- en voetteksten, een lijst met opsommingstekens of genummerde kop- en voetteksten, enz. toe. Vul een tabel in met behulp van gegevens uit een database.
português | holandês |
---|---|
texto | tekst |
e | en |
formas | vormen |
ou | of |
etc | enz |
preencha | vul |
usando | met behulp van |
dados | gegevens |
banco de dados | database |
PT Adicione e gerencie slides, defina seu fundo. Crie formas, gráficos, insira imagens. Formate textos em formas e parágrafos. Use a opção de preenchimento gradiente, sólido ou padrão.
NL Slides toevoegen en beheren, hun achtergrond instellen. Vormen, grafieken maken, afbeeldingen invoegen. Formatteer tekst in vormen en paragrafen. Gebruik de Gradient, Solid of Pattern Fill-optie.
português | holandês |
---|---|
e | en |
gerencie | beheren |
slides | slides |
defina | instellen |
fundo | achtergrond |
use | gebruik |
opção | optie |
sólido | solid |
ou | of |
PT As condições exatas sob as quais você pode usufruir dos direitos mencionados acima podem ser encontradas nos artigos 15 a 21 do RGPD e nos parágrafos 34, 35 e 37 do BDSG (Lei Federal Alemã de Proteção de Dados)
NL De precieze voorwaarden waaronder jeu aanspraak kunt maken op de bovengenoemde rechten vindt u in de artikelen 15 tot en met 21 van de AVG en in de paragrafen 34, 35 en 37 van de BDSG (Duitse federale wet op de gegevensbescherming)
português | holandês |
---|---|
condições | voorwaarden |
rgpd | avg |
e | en |
proteção de dados | gegevensbescherming |
PT Considere usar ilustrações de infográficos para ajudar os seus clientes a entenderem o seu negócio e serviço, sem sobrecarregá-los com parágrafos de conteúdo
NL Overweeg het gebruik van illustraties in infographics en diagrammen en zorg ervoor dat uw klanten uw merk en diensten goed begrijpen zonder ze te overweldigen met alinea’s aan tekst
português | holandês |
---|---|
usar | gebruik |
ilustrações | illustraties |
infográficos | infographics |
clientes | klanten |
e | en |
sem | zonder |
PT Da diversidade de personagens e kinks aos detalhes técnicos da plataforma em que você vai jogar este jogo, detalhamos todos os aspectos deste site nos parágrafos seguintes
NL Van de diversiteit van karakters en kinks tot de technische details van het platform waarop u dit spel zult spelen, hebben we alle aspecten van deze site in de volgende paragrafen beschreven
português | holandês |
---|---|
diversidade | diversiteit |
personagens | karakters |
e | en |
técnicos | technische |
plataforma | platform |
site | site |
PT Esta não é a melhor estratégia para quem tem de meditar usando vários versículos ou até livros completos, mas serve para quando for usar parágrafos ou versículos curtos.[12]
NL Hoewel dit niet haalbaar is bij een meditatie over meerdere verzen of volledige boeken, is het wel een goed idee om bij het mediteren over een korte paragraaf of een enkel vers een bepaalde passage woord voor woord te onthouden.[12]
português | holandês |
---|---|
livros | boeken |
curtos | korte |
melhor | goed |
PT O Sonix identificará automaticamente os alto-falantes e separará as trocas em diferentes parágrafos.
NL Sonix identificeert automatisch sprekers en scheidt uitwisselingen in verschillende paragrafen.
português | holandês |
---|---|
sonix | sonix |
automaticamente | automatisch |
e | en |
trocas | uitwisselingen |
em | in |
diferentes | verschillende |
PT O Sonix detecta automaticamente as alterações do alto-falante e separa as transcrições em trocas de parágrafos
NL Sonix detecteert automatisch luidsprekerwisselingen en scheidt transcripties in alinea-uitwisselingen
português | holandês |
---|---|
sonix | sonix |
detecta | detecteert |
automaticamente | automatisch |
e | en |
transcrições | transcripties |
trocas | uitwisselingen |
PT Se qualquer parte do Contrato for determinada inválida ou impraticável, os outros parágrafos do Contrato permanecerão sem alteração, em pleno vigor e efeito.
NL Indien een bepaling van deze Overeenkomst als ongeldig of als niet-afdwingbaar wordt aangemerkt, blijven de resterende bepalingen van deze Overeenkomst onaangetast en volledig van kracht.
PT As Partes reconhecem mutualmente e concordam que este Contrato será celebrado de acordo com as leis da Inglaterra e do País de Gales, com exclusão dos parágrafos de conflitos de leis
NL De Partijen erkennen en stemmen er wederzijds mee in dat deze Overeenkomst wordt geïnterpreteerd en uitgevoerd in overeenstemming met de wetten van Engeland en Wales, met uitsluiting van de geldende collisieregels
PT Estes Termos e Condições serão interpretados como se escrito por ambas as Partes e celebrados de acordo com as leis da Inglaterra e do País de Gales, com exclusão dos parágrafos de conflitos de leis
NL Deze algemene voorwaarden worden geïnterpreteerd alsof beide Partijen deze gezamenlijk hebben geschreven, en zijn onderworpen aan de wetten van Engeland en Wales, met uitsluiting van de geldende collisieregels
PT Mantemos esses dados para proteger nossa Empresa de disputas e processos, cumprir com as obrigações jurídicas e regulamentos, evitar fraudes e abusos, aplicar os parágrafos deste contrato, etc
NL We bewaren deze gegevens om ons Bedrijf te beschermen in het geval van geschillen en rechtszaken en om te voldoen aan juridische verplichtingen en wettelijke vereisten, om fraude en misbruik te voorkomen, om deze overeenkomst te handhaven, enzovoort
PT Arraste e solte seus parágrafos pela página, coloque imagens e exibições de dados, personalize as fontes e as cores e construa completamente seu design ebook totalmente personalizado.
NL Je kunt alinea's naar de pagina slepen, datavisualisaties naar je document slepen, links toevoegen, lettertypen en kleuren aanpassen en je e-book helemaal zelf mee samenstellen.
Mostrando 37 de 37 traduções